Hoy te traemos Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Tabla de contenidos
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Video musical
Anime: Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nombre de la canción: Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to
Cantante: AOP
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
理解しようと悩んでは
ほら 謎謎 ご用心
好きか嫌いの 問いのように
ぐるぐると 体駆け巡る
朝の日差しに目を覚まし
すぐ 疾走颯爽過ぎていく
戻せない 時の中私
一度きりの 冒険者
恋の謎かけ 何回やっても同じで
その答えを 君と探してみたい
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらで ふらふらで立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き乱れ
離れてはすぐ近づいて
また 謎謎増していく
すぐそこ届く距離なのに
もやもやな 何か邪魔をする
不安が強くなるたびに
すぐ 想像妄想目をつぶる
変わらない 分かってた
だけど 弱気動けない自分が
躓き止まり泣きそうな私の手を
君は引いて 連れていってくれますか?
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちが
鮮やかに 強かに 私から咲いていく
例え
平和すら 途絶えても 永遠(とわ)に続きゆく幸せを
信じる想いを 二人願いながら
華やかに強く咲く心花のように
今宵
ひらひらとゆらゆらと はらはら揺れるこの気持ちと
巡り逢い手を繋ぎ未来へと生きてく
例え
くらくらでふらふらで 立てないくらいの悲しみも
超え抜く覚悟を 胸に刻みこんだ
儚くも強く舞う心花のように 咲き誇れ
Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP - Letras romanizadas - Romaji
Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore Rikai shiyō to nayande wa Hora nazo nazo go yōjin Suki ka kirai no toi no yō ni
Guruguru to karada kakemeguru Asa no hizashi ni me o samashi Sugu shissō sassō sugite iku Modosenai toki no naka watakushi
Ichi do kiri no bōken-sha Koi no nazokake nan kai yatte mo onaji de Sono kotae o kimi to sagashite mitai Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakimidare Hanarete wa sugu chikazuite Mata nazo nazo mashite iku
Sugu soko todoku kyori na no ni Moyamoya na nan ka jama o suru Fuan ga tsuyoku naru tabi ni Sugu sōzō mōsō me o tsuburu
Kawaranai wakatteta Da kedo yowaki ugokenai jibun ga Tsumazukitomari naki sō na watakushi no te o Kimi wa hīte tsurete itte kuremasu ka?
Koyoi Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi ga Azayaka ni shitataka ni watakushi kara saite iku Tatoe
Heiwa sura todaete mo eien( towa) ni tsuzukiyuku shiawase o Shinjiru omoi o futari negai nagara Hanayaka ni tsuyoku saku kokoro hana no yō ni Koyoi
Hirahira to yurayura to harahara yureru kono kimochi to Meguriai te o tsunagi mirai e to ikiteku Tatoe Kurakura de furafura de tatenai kurai no kanashimi mo
Koenuku kakugo o mune ni kizamikonda Hakanaku mo tsuyoku mau kokoro hana no yō ni sakihokore
Traducción de Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP em español
Eruptamente bailando fuertemente como una flor Floreciendo y floreciendo Me preocupo por entender Mira, este es un misterio misterio. Como la cuestión de gustar o desagradar
Dar vueltas y vueltas Despierta al sol por la mañana Pronto huiré demasiado rápido Cuando no puedo volver estoy dentro
Un aventurero El mismo misterio del amor se puede hacer de la misma manera. Me gustaría conocer la respuesta contigo. Esta noche
Con este sentimiento que revoloteando y revoloteando con revolotear Viviré para el futuro conectando patrocinadores Ejemplo Siento pena por no poder ponerme de pie de manera casual
Me decidí a salir más allá de mi corazón En una flor como una flor como una flor bailando fuertemente Mantente alejado en breve. Además, el misterio misterio aumentará
Es solo una distancia para alcanzarlo Hacer algo obstaculiza Cada vez que aumenta la ansiedad Imagina la ilusión imaginaria ojos cerrados
Supe que no cambiaba Pero no puedo moverme bajista Dejaré de golpear y lloraré mi mano ¿Me dibujarás y me llevarás?
Esta noche Esta sensación de temblar revoloteando y fluidamente Brillantemente floreciendo de mi Ejemplo
Incluso si la paz cesa, la felicidad eterna seguirá Mientras deseaba dos pensamientos para creer Corazón floreciente como una flor Esta noche
Con este sentimiento que revoloteando y revoloteando con revolotear Viviré para el futuro conectando patrocinadores Ejemplo Siento pena por no poder ponerme de pie de manera casual
Me decidí a salir más allá de mi corazón Eruptamente bailando fuertemente como una flor Floreciendo y floreciendo
——————-
Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes – ♫ Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP. y algo de información sobre esta canción japonesa. Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Koi ni Saku Nazo, Hara Hara to ♫ by AOP?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: