การแปลและเนื้อเพลงของ kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka

Escrito por

วันนี้เรานำมาฝาก Aho Girl – ♫ kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka เวอร์ชั่นเต็มภาษาญี่ปุ่นพร้อมเนื้อเพลงและการแปลเพลง นอกจากนี้ คุณยังสามารถอ่านเนื้อเพลงในฮิรางานะหรือโรมาจิ และดูมิวสิควิดีโอได้อีกด้วย

kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Aho Girl Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: kyoku Tetsugaku
  • นักร้อง: Sumire Uesaka

https://www.youtube.com/watch?v=iQWJoF2dimY


kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

いつだって すましてて

下らないくだらないって けんもほろろ

足りたりないの? 寂しいさびしいの?

本当ほんとう気持ちきもち 隠しかくしてる

ないフリしないで わたしてよ

楽しいたのしいことしよう

ふらふら をとって

意識いしきのビーチで イェイ

上手じょうずにできなくたって あなたがいいの

くらくら 目ともくとがあって

限界げんかい超えこえちゃうヴィーナス

本能ほんのうはきゅーきょく哲学てつがく

逆らえさからえないでしょ?

よせる想いおもい からまわり

すれ違いすれちがい またつっけんどん

照れてれてるの?奥手おくてなの?

少しすこしくらい真面目まじめしよ

強引ごういんくらいがちょうどいいかも って思うおもう

こころ はちきれそう 受け止めうけとめ

ねえ ステキなことしよう

ゆらゆら ただよっちゃって

迂闊うかつでごめんね キッス!

ごまかさなくっていいの あなたを見せみせ

ぎらぎら 夢中むちゅうになって

後退こうたい禁止きんしのシークエンス

こんなにもドキドキさせて

どうしてくれるの?

哲学てつがくしよ!哲学てつがくしよ!

哲学てつがくしよ!哲学てつがくしよ!

哲学てつがくしよ!哲学てつがくしよ!

あつあつに交わしかわしましょ

まちがえても許しゆるして こいのイタズラ

むすんでよね赤いあかいいと イタイくらいきつく

よせてはかえすなみに ゆれる理性りせい本能ほんのう

かぜ乱れみだれて 騒ぐさわぐ かくれたこころ

ふらふら をとって

意識いしきのビーチで イェイ

上手じょうずにできなくたって あなたがいいの

くらくら 目ともくとがあって

限界げんかい超えこえちゃうヴィーナス

本能ほんのうはきゅーきょく哲学てつがく

なんだって 惹かひかれるの

本能ほんのうはきゅーきょく哲学てつがく

逆らえさからえないでしょ?

kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Itsu datte sumashite te
Kudaranai tte kenmohororo
Tari nai no? sabishii no?
Hontō no kimochi kakushiteru

Mi nai furi shi nai de watashi o mi te yo
Tanoshii koto shiyo u
Furafura te ni te o totte
Ishiki no bīchi de yei

Jōzu ni deki naku tatte anata ga ii no
Kurakura mokuto me ga atte
Genkai koechau vīnasu
Honnō wa kyu-kyoku tetsugaku

Sakarae nai desho?
Yoseru omoi kara mawari
Surechigai mata tsukkendon
Tereteru no? okute na no?

Sukoshi kurai fu majime shiyo
Gōin kurai ga chōdo ii kamo tte omou no
Kokoro hachikire sō uketome te
Nē suteki na koto shiyo u

Yurayura tadayocchatte
Ukatsu de gomen ne kissu!
Gomakasa nakutte ii no anata o mise te
Giragira muchū ni natte

Kōtai kinshi no shīkuensu
Konnanimo dokidoki sase te
Dōshite kureru no?
Tetsugaku shiyo! tetsugaku shiyo!

Tetsugaku shiyo! tetsugaku shiyo!
Tetsugaku shiyo! tetsugaku shiyo!
Atsuatsu ni kawashi masho
Machigae te mo yurushi te koi no itazura

Musun de yo ne akai ito itai kurai kitsuku
Yose te wa kaesu nami ni yureru risei to honnō
Kaze ga midare te sawagu kakure ta kokoro
Furafura te ni te o totte

Ishiki no bīchi de yei
Jōzu ni deki naku tatte anata ga ii no
Kurakura mokuto me ga atte
Genkai koechau vīnasu

Honnō wa kyu-kyoku tetsugaku
Nan do datte hikareru no
Honnō wa kyu-kyoku tetsugaku
Sakarae nai desho?

คำแปลของ kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka ในภาษาไทย

Always doing it
I do not descend, Kanmaro
Is not it enough? Lonely?
I hide the real feelings

Please do not pretend to look at me without pretending
Let’s have fun
Grab hands in the hands
Yea on a conscious beach

You can not do it well You are good
I have eyes and eyes
Venus over the limit
Instinct is Cure Philosophy

You can not go wrong, do you?
A desperate desire
Mistake again
Are you embarrassed? Are you pretty?

Less serious about a bit
I think that forcing might be just right
Hold on to the mental soul
Hey, let’s do something wonderful

Yurara ゆ ら い っ っ ち ゃ っ て
Sorry about the kids!
Show me yourself I can not cheat
Grazing in my eyes

Prohibited sequence
Let me feel excited like this
What will you do?
Philosophy! Philosophy!

Philosophy! Philosophy!
Philosophy! Philosophy!
Let’s exchange for hot water
Mischiefing even if you made a mistake Love’s mischief

It’s too bad I like the red thread Ittai
Reason and instinct that shakes in returning waves
Hidden heart hidden by the wind being disturbed
Grab hands in the hands

Yea on a conscious beach
You can not do it well You are good
I have eyes and eyes
Venus over the limit

Instinct is Cure Philosophy
I’m attracted many times
Instinct is Cure Philosophy
You can not go wrong, do you?

——————-

We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Aho Girl – ♫ kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ kyoku Tetsugaku ♫ by Sumire Uesaka?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Kyoku tetsugaku ♫ by sumire uesaka - letra e traducao de aho girl tema de encerramento kyoku tetsugaku sumire uesaka 600cb08a5824d