การแปลและเนื้อเพลงของ STRIKE BACK ♫ by BACK

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง FAIRY TAIL ♫ ตีกลับ ♫ โดย BACK นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง STRIKE BACK ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย

STRIKE BACK ♫ by BACK – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: FAIRY TAIL Opening 16
  • ชื่อเพลง: STRIKE BACK
  • นักร้อง: BACK

https://www.youtube.com/watch?v=KNenUCqJfS8


STRIKE BACK ♫ by BACK – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

軌道きどうすら変えかえられないくらいの確率かくりつだとしても

1パッセントでもあればもちろん抵抗ていこうでしょ?

所詮しょせん、「運命うんめい」と投げつけなげつけられたって、No I won’t!

ひっくり返しひっくりかえして、Becauseだってキミと未来みらい見れみれたら最高さいこうじゃない?

Bring it on! cuz I’m jus gonna grow up in the battle HEY!!ぶち抜くぬく曇天どんてん!

Still burning my fireてん切り裂くきりさく雷鳴らいめいI gottaかき消すかきけすNightmareただ未来みらいたくて!

過去かこ未来みらい、そして生きいきてるいま、I ain’t scared of my past and now for託さたくされた明日あした

Screaming out for my pride!!

なみだたくないから、叫びさけび続けるつづけるよ!ずっと…

(I’m never falling down!追い風おいかぜ吹き飛ばすふきとばすDestiny!)

この背中せなかにある、笑顔えがお守りまもりたいから!ずっと…

(I gotta blast off your pain for you and me!悲しみかなしみなんてRest in peace!)

なんでも…

記憶きおくない端っこはじっこほうで「もうツライ」とかべ叩いたたいても

なん%でも、僕らぼくらはもう振り返らふりかえらないだろう

理性りせいのRain降り出しふりだしたってAll I know!

迷わまよわないさBecauseだってキミと叶えかなえたいゆめ未来みらいにあるから!

あかつき纏っまとっ反撃はんげきだsoldiers follow me now. Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!

天の邪鬼あまのじゃく感覚かんかくをplay back!憂いうれい無くなく生きいきてるのさこの刹那せつな

Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles butだれ消せけせないむねなかのcandle!

Screaming out for your pride!!

こころ燃やしもやして、照らしてらし続けるつづけるよずっと…

(Nobody can blow out my fire消せけせない!越えるこえる灰色はいいろ世界せかい!)

迷わまよわないように、見失わみうしなわないようにずっと…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!かまわないI’m gonna be your light!)

So take my hands!!

We gotta stand up and go with the pride It’s like the sun rising way over the clouds

なみだたくないから、叫びさけび続けるつづけるよ!ずっと…

(I’m never falling down!追い風おいかぜ吹き飛ばすふきとばすDestiny!)

この背中せなかにある、笑顔えがお守りまもりたいから!ずっと…

(I gotta blast off your pain for you and me!悲しみかなしみなんてRest in peace!)

こころ燃やしもやして、照らしてらし続けるつづけるよずっと…

(Nobody can blow out my fire消せけせない!越えるこえる灰色はいいろ世界せかい!)

迷わまよわないように、見失わみうしなわないようにずっと…

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way!かまわないI’m gonna be your light!)

So take my hand!!

STRIKE BACK ♫ by BACK – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

Kidou sura kaerarenai kurai no kakuritsu da to shite mo
IPAASENTO demo areba mochiron teikou desho?
Shosen, “unmei” to nagetsukerareta tte, No I Won’t!
Hikkuri kaeshite, Because datte kimi to mirai wo miretara saikou janai?

Bring it on! cuz I’m jus gonna grow up in the battle HEY!! buchinuku donten!
Still burning my fire ten wo kirsaku raimei I gotta kakikesu Nightmare tada mirai ga mitakute!
Kako, mirai, soshite ikiteru ima, I ain’t scared of my past and now for takusareta asu
Screaming out for my pride!!

Namida mitakunai kara, sakebi tsudzukeru yo! Zutto..
(I’m never falling down! oi kaze wo se ni fukitobasu Destiny!)
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto..
(I gotta blast off your pain for you and me! kanashimi nante Rest in peace!)

Nando demo..
Kioku nai no hashikko no hou de “mou tsurai” to kabe wo tataite mo
NanPAASENTO demo, boku wa mou furikaeranai darou
Risei no Rain furidashitatte All I know!

Mayowanai sa Because datte kimi to kanaetai yume ga asu ni aru kara
Akatsuki matotte hangekida soldiers follow me now. Don’t you ever stop! We pay it back in spades right!
Ama no jaku na kankaku wo play back! urei naku ikiru no sa kono setsuna
Struggle, sorrow, They’ll disappear like bubbles but dare mo kesenai mune no naka no candle!

Screaming out for your pride!!
Kokoro wo moyashite, terashi tsudzukeru yo zutto..
(Nobody can blow out my fire kesenai! koeru haiiro no sekai!)
Mayowanai you ni, miushinawanai you ni zutto..

(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way! kamawanai I’m gonna be your light!)
So take my hands!!
We gotta stand up and go with the pride It’s like the sun rising way over the clouds
Namida mitakunai kara sekebi tsudzukeru yo! Zutto..

(I’m never fallng down! oi kaze wo se ni kakitobasu Destiny!)
Kono senaka ni aru, egao mamoritai kara! Zutto..
(I gotta blast off your pain for and me! kanashimi nante Rest in peace!)
Kokoro wo moyashite, terashi tsudzukeru yo zutto..

(Nobody can blow out my fire kesenai! koeru haiiro no sekai!)
Mayowanai you ni, miushinawanai you ni zutto..
(Don’t blind your eyes, if you’re lost on the way! kamawanai I’m gonna be your light!)
So take my hand!!

แปลเพลงไทย

ตอนนี้เรามาดูเนื้อเพลงที่แปลจากเพลง STRIKE BACK ♫ ของ BACK:

แม้ว่าโอกาสในการทำ
ความแตกต่างนั้นต่ำอย่างไม่น่าเชื่อ
หากคุณมีโอกาส 1%
คุณยังคงต่อสู้เพื่อมัน ใช่ไหม

หรือเราควรยอมรับมันว่าเป็น "โชคชะตา" กันแน่? ไม่ฉันจะไม่!
ฉันจะหันหลังกลับเพราะ
ฉันอยากเห็นอนาคตกับคุณ
เอาเลย! เพราะฉันกำลังจะ

เติบโตในการต่อสู้ เฮ้!!
ระเบิดวันเมฆครึ้ม! ยังคงเผาไหม้
ฉันต้องขับไล่ฝันร้าย
ฉันแค่อยากเห็นอนาคต!

อดีต อนาคต และปัจจุบันที่เราอาศัยอยู่
ฉันไม่กลัวอดีตและตอนนี้
เพื่อวันพรุ่งนี้ที่อยู่ในมือฉัน
กรี๊ดดดดดดดดดด!!

ฉันไม่อยากเห็นน้ำตา ดังนั้นฉันจะ
ตะโกนต่อไป! ตลอดไป…
(ฉันไม่เคยล้ม! กับสายลม
ที่ด้านหลังของฉัน ฉันจะพัดพาโชคชะตาออกไป!)

เพราะอยากปกป้องรอยยิ้ม
นั่นอยู่ข้างหลังฉัน! ตลอดไป…
(ฉันต้องระเบิดความเจ็บปวดของคุณและฉัน!
ความโศกเศร้าสามารถไปสู่ความสงบได้!)

กี่ครั้งก็ได้…
[เวอร์ชันเต็ม:] แม้ว่าเปอร์เซ็นต์จะไม่สามารถเปลี่ยนวงโคจรได้
หากมีน้อยกว่าร้อยละหนึ่งฉันไม่ควรต่อต้านหรือไม่

ท้ายที่สุด มันถูกโยนมาให้ฉันในฐานะ "โชคชะตา" แต่ไม่ ฉันจะไม่ทำ!
ฉันจะหันหลังกลับ เพราะถ้าฉันสามารถเห็นอนาคตร่วมกับเธอได้ จะดีไหม?
เอาเลย! เพราะฉันจะเติบโตขึ้นในการต่อสู้ เฮ้!! ฉันจะทะยานผ่านท้องฟ้าที่หม่นหมอง
ฉันยังคงแผดเผาไฟ ฟ้าร้องฟาดฟ้า ฉันต้องกลบฝันร้าย ฉันแค่อยากเห็นอนาคต!

อดีต อนาคต และปัจจุบันที่เราอาศัยอยู่ ฉันไม่กลัวอดีตและตอนนี้สำหรับอดีตที่ฝากไว้
กรี๊ดดดดดดดดดด!!
ไม่อยากเห็นน้ำตาจะร้องต่อไป! ทุกทาง…
(ฉันไม่เคยล้ม! ด้วยลมหางที่อยู่ข้างหลังฉัน ฉันจะพัดพา Destiny ออกไป!)

เพราะอยากปกป้องรอยยิ้มนี้ไว้ข้างหลัง! ทุกทาง…
(ฉันต้องระเบิดความเจ็บปวดให้คุณและฉัน! ปล่อยให้ความโศกเศร้าไปสู่ความสงบ!)
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง…
ต่อให้ตรงมุมหัวใจฉันก็ทุบกำแพงแล้วพูดว่า "มันยาก"

กี่เปอร์เซ็นก็คงไม่หันหลังอีกแล้ว
แม้สายฝนแห่งเหตุผลจะเริ่มโปรยปราย ฉันก็รู้!
จะไม่หลงทางเพราะพรุ่งนี้มีความฝันที่อยากเติมเต็มกับเธอ
เราจะสวมชุดกันในยามรุ่งสาง และทหารตอบโต้ตามฉันมา อย่าหยุดนะ!เราจ่ายคืนด้วยจอบใช่มั้ย!

เล่นกลับธรรมชาติที่วิปริต! ฉันจะอยู่ในช่วงเวลานี้โดยไม่มีความเศร้าโศก
ดิ้นรน โศกเศร้า พวกมันจะหายไปเหมือนฟองสบู่ แต่ไม่มีใครสามารถเป่าเทียนในใจฉันได้!
กรีดร้องอย่างภาคภูมิ!!
ฉันจะแผดเผาหัวใจและจุดประกายให้สว่างไสวไปตลอดทาง…

(ไม่มีใครสามารถดับไฟของฉันได้ ลบไม่ได้! ฉันจะเอาชนะโลกสีเทา!)
เพื่อจะได้ไม่ลังเลไม่ลืมตาไปตลอดทาง...
(ถ้าหลงทางก็อย่าบอดนะ ฉันไม่สนหรอก ฉันจะเป็นแสงสว่างให้เธอเอง!)
งั้นก็จับมือฉันสิ!!

เราต้องลุกขึ้นไปอย่างภาคภูมิ เหมือนพระอาทิตย์กำลังขึ้นเหนือก้อนเมฆ
ไม่อยากเห็นน้ำตาจะร้องต่อไป! ทุกทาง…
(ฉันไม่เคยล้ม! ด้วยลมหางที่อยู่ข้างหลังฉัน ฉันจะขูดลิขิตชะตาออกไป!)
เพราะอยากปกป้องรอยยิ้มนี้ไว้ข้างหลัง! ทุกทาง…

(ฉันต้องระเบิดความเจ็บปวดให้คุณและฉัน! ปล่อยให้ความโศกเศร้าไปสู่ความสงบ!)
ฉันจะแผดเผาหัวใจและจุดประกายให้สว่างไสวไปตลอดทาง…
(ไม่มีใครสามารถดับไฟของฉันได้ ลบไม่ได้! ฉันจะเอาชนะโลกสีเทา!)
เพื่อจะได้ไม่ลังเลไม่ลืมตาไปตลอดทาง...

(ถ้าหลงทางก็อย่าบอดนะ ฉันไม่สนหรอก ฉันจะเป็นแสงสว่างให้เธอเอง!)
เลยจับมือฉันไว้!!

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ FAIRY TAIL ♫ ตีกลับ ♫ โดย BACK? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ STRIKE BACK ♫ by BACK?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Strike back ♫ by back - letra e traducao de fairy tail opening 16 strike back back 600ca3f546f45