Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Kouya no Kotobuki Hikoutai – ♫ Soranone ♫ của ZAQ. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe Soranone trong khi đọc lời bài hát.
Soranone ♫ by ZAQ - Video âm nhạc
- Anime: Kouya no Kotobuki Hikoutai Opening Theme
- Loại nhạc: Tema de Abertura
- Tên bài hát: Soranone
- Ca sỹ: ZAQ
https://www.youtube.com/watch?v=rYjKk7QtQtw
Soranone ♫ by ZAQ - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
雲と雲 網目を抜けて
踊る羽根 風を纏う
目の前で 星が落ちていく
憧れた 青い青
滲む地表 蹴り上げた
聞かせてよ 君だけの空の音を
飛び立つ 重力を味方につけて
もう一度 何度でも 笑いながら
僕らは 後ろを向いて飛ぼうとはしない
尽きない夢 明日を追って生きる
湧いた絶望に 愛を閉ざした
弱い僕は 嫌いだ
流れる今 向かう先は未来
[FULLバージョン]
雲と雲 網目を抜けて
踊る羽根 風を纏う
目の前で 星が落ちていく
憧れた 青い青
滲む地表 蹴り上げた
聞かせてよ 君だけの空の音を
飛び立つ 重力を味方につけて
もう一度 何度でも 笑いながら
僕らは 後ろを向いて飛ぼうとはしない
尽きない夢 明日を追って生きる
人と人 隙間を縫って
泳ぐ影 現実に酔う
見上げるのが 怖くなっていく
守るべき 淡い泡
果敢なく弾けた 声
残せたか 君だけの空の音を
運命の 引力が導いた道
誰のため 何のため 戦うのか
僕らの 背中で世界が争うのなら
「生きてほしい」 せめて強く歌う
噛んだ砂利には 鉄の味
捨てない 僕は逃げない
日向をいく 輝きへ歩いていく
「ねぇ」
届かないほど遠い君
「聴こえてる?」
「大丈夫」
「待ってるから」
飛び立つ 想いひとつで駆け抜ける
もう一度 何度でも 笑っていけ
僕らは 後ろを向いて飛ぼうとはしない
尽きない夢 明日を追って生きる
湧いた絶望に 愛を閉ざした
弱い僕は 嫌いだ
流れる今 向かう先は未来
Soranone ♫ by ZAQ - Lời bài hát La Mã - Romaji
Kumo to kumo amime o nukete
Odoru hane kaze o matou
Me no mae de hoshi ga ochite iku
Akogareta aoi ao
Nijimu chihyō keriageta
Kikasete yo kimi dake no sora no oto o
Tobitatsu jūryoku o mikata ni tsukete
Mō ichi do nan do de mo warai nagara
Boku-ra wa ushiro o muite tobō to wa shinai
Tsukinai yume asu o otte ikiru
Waita zetsubō ni ai o tozashita
Yowai boku wa kirai da
Nagareru ima mukau saki wa mirai
[Full Version:]Kumo to kumo amime o nukete
Odoru hane kaze o matou
Me no mae de hoshi ga ochite iku
Akogareta aoi ao
Nijimu chihyō keriageta
Kikasete yo kimi dake no sora no oto o
Tobitatsu jūryoku o mikata ni tsukete
Mō ichi do nan do de mo warai nagara
Boku-ra wa ushiro o muite tobō to wa shinai
Tsukinai yume asu o otte ikiru
Hito to hito sukima o nutte
Oyogu kage genjitsu ni you
Miageru no ga kowaku natte iku
Mamorubeki awai awa
Hakanaku hajiketa koe
Nokoseta ka kimi dake no sora no oto o
Unmei no inryoku ga michibīta michi
Dare no tame nan no tame tatakau no ka
Boku-ra no senaka de sekai ga arasou no nara
‘ikite hoshī’ semete tsuyoku utau
Kanda jari ni wa tetsu no aji
Sutenai boku wa nigenai
Hinata o iku kagayaki e aruite iku
‘nei’
Todokanai hodo tōi kimi
‘kikoeteru?’
‘daijōbu’
‘matteru kara’
Tobitatsu omoi hito-tsu de kakenukeru
Mō ichi do nan do de mo waratte ike
Boku-ra wa ushiro o muite tobō to wa shinai
Tsukinai yume asu o otte ikiru
Waita zetsubō ni ai o tozashita
Yowai boku wa kirai da
Nagareru ima mukau saki wa mirai
Bản dịch của Soranone ♫ by ZAQ bằng tiếng việt
Bay qua mây và mây lưới
Đang mặc kiểu cách làm đầu lông nhảy múa
Một ngôi sao rơi trước mặt bạn
Một nỗi nhớ xanh biếc
Tôi đá lên bề mặt đất
Hãy để tôi nghe âm thanh của bầu trời
Lấy những gì đang bay ra khỏi trọng lực
Trong khi cười mãi mãi
Chúng tôi sẽ không bay ngược lại
Tôi sẽ sống theo đuổi một giấc mơ vô tận vào ngày mai
Tôi đã đóng lại tình yêu vì sự tuyệt vọng mà tôi đã trải qua
Tôi ghét bản thân yếu đuối.
Cách tiến lên bây giờ là tương lai
[Phiên bản Đầy đủ] Đi xuyên qua mây và mây liên kết
Đang mặc kiểu cách làm đầu lông nhảy múa
Một ngôi sao rơi trước mặt bạn
Một nỗi nhớ xanh biếc
Tôi đá lên bề mặt đất
Hãy để tôi nghe âm thanh của bầu trời
Lấy những gì đang bay ra khỏi trọng lực
Trong khi cười mãi mãi
Chúng tôi sẽ không bay ngược lại
Tôi sẽ sống theo đuổi một giấc mơ vô tận vào ngày mai
Những người may mắn và khoảng cách
Bóng đang bơi say trong thực tại
Nó sợ nhìn lên
Bong bóng ánh sáng để bảo vệ
Giọng nói không âm thanh
Bạn có thể để lại âm thanh của bầu trời chỉ dành riêng cho bạn không
Đường dẫn theo trọng lực của số phận
Đối với ai bạn đang chiến đấu vì điều gì?
Nếu thế giới chiến đấu trên lưng chúng ta
"Tôi muốn bạn sống" Ít nhất là hát mạnh mẽ
Vị sắt trong đá lót đã nhai.
Tôi sẽ không vứt nó đi Tôi sẽ không chạy trốn
Tôi sẽ đi bộ đến ánh sáng của Hinata
"Xin chào"
Bạn ở xa
“Bạn nghe không?”
Được rồi
"Tôi sẽ đợi"
Một ý nghĩ bay bổng chạy qua đầu một
Tiếp tục mỉm cười lần nữa và lần nữa
Chúng tôi sẽ không bay ngược lại
Tôi sẽ sống theo đuổi một giấc mơ vô tận vào ngày mai
Tôi đã đóng lại tình yêu vì sự tuyệt vọng mà tôi đã trải qua
Tôi ghét bản thân yếu đuối.
Cách tiến lên bây giờ là tương lai
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Bài hát "Kouya no Kotobuki Hikoutai - ♫ Soranone ♫" do ZAQ biểu diễn. Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.