Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn All Out!! ♫ Flower ♫ by Lenny code fiction Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Table of Contents
Flower ♫ by Lenny code fiction - Video âm nhạc
Anime: All Out!! Opening 1
Tên bài hát: Flower
Ca sỹ: Lenny code fiction
Flower ♫ by Lenny code fiction - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
名もない目覚めを幾度繰り返す
運命の種も咲かせられずに
でも消えそうになる火を
両手で守ってくれた
生まれて初めて光に触れた日
逆らうことさえ正義に思えた
広い深い世界に今から行くけど
僕ら一緒にいて
どこまで行けるかな
羽ばたくように駆け出して行く
先へ進むほど風に乗って
見せたいんだ喜びの花を
未来はすぐに雲を作って
行く先にまた雨を降らすけど
構わない
僕らはまた火を灯して
何度でも夜を超えた
[この先はFULLバージョンのみ]
いつかまた今日の日を思い出し
種に水をやる 夜は明けても
ほら消えそうになる火は
両手で守らなきゃな
この先何かに初めて触れるとき
帰りたくなるような景色も見るだろう
色付く季節に別れを告げても
「君は一緒にいて」
いつか傍で聞けるといいな
太陽が消えて 風が針になり
誰かが嫌っても それでも咲かせたい
生まれて初めてあなたに会えた日
君は一緒にいて
それだけ思ってた
羽ばたくように空を走って
どこまでも行ける風に乗った
見せたいんだ喜びの花を
時代はやがて嵐を呼んで
行く先の景色を荒らすけど
構わない
消えないように火を灯して
冷め切った夜は越えた
Flower ♫ by Lenny code fiction - Lời bài hát La Mã - Romaji
Na mo nai mezame o iku do kurikaesu Unmei no tane mo sakaserarezu ni De mo kie sō ni naru hi o Ryōte de mamotte kureta
Umarete hajimete hikari ni fureta hi Sakarau koto sae seigi ni omoeta Hiroi fukai sekai ni ima kara iku kedo Boku-ra issho ni ite
Doko made ikeru ka na Habataku yō ni kakedashite iku Saki e susumu hodo kaze ni notte Misetainda yorokobi no hana o
Mirai wa sugu ni kumo o tsukutte Yukusaki ni mata ame o furasu kedo Kamawanai Boku-ra wa mata hi o tomoshite
Nan do de mo yoru o koeta [Full Version Continues:]Itsu ka mata kyō no hi o omoidashi Tane ni mizu o yaru yoru wa akete mo
Hora kiesō sō ni naru hi wa Ryōte de mamoranakya na Kono saki nan ka ni hajimete fureru toki Kaeritakunaru yō na keshiki mo mirudarō
Irozuku kisetsu ni wakare o tsugete mo ‘kimi wa issho ni ite’ Itsu ka katawara de kikeru to ī na Taiyō ga kiete kaze ga hari ni nari
Dare ka ga kiratte mo sore de mo sakasetai Umarete hajimete anata ni aeta hi Kimi wa issho ni ite Sore dake omotteta
Habataku yō ni sora o hashitte Doko made mo ikeru kaze ni notta Misetai n da yorokobi no hana o Jidai wa yagate arashi o yonde
Yukusaki no keshiki o arasu kedo Kamawanai Kienai yō ni hi o tomoshite Samekitta yoru wa koeta
Bản dịch nhạc việt
Bây giờ hãy xem lời dịch từ bài hát Flower ♫ của Lenny code fiction:
Một sự thức tỉnh không tên liên tục tấn công tôi, Thậm chí không thể nở hạt giống của số mệnh này! Nhưng bạn dang tay, Và bảo vệ rằng ngọn lửa sắp bùng phát.
Vào ngày đầu tiên tôi chạm vào ánh sáng, Ngay cả sự bất tuân cũng có vẻ công bằng. Bây giờ tôi ra đi, mặc dù thế giới này rất rộng lớn; Với tất cả chúng ta ở đây cùng nhau,
Tôi tự hỏi chúng ta có thể đi bao xa! Chúng tôi nhảy qua, như thể chúng tôi đang đập cánh của mình. Chúng ta càng tiến lên, chúng ta sẽ cưỡi trên gió! Tôi muốn cho bạn thấy bông hoa hạnh phúc này!
Tương lai sẽ đột nhiên hình thành những đám mây, Mưa trên điểm đến tiếp theo của chúng tôi… … Nhưng tôi không quan tâm Một lần nữa và một lần nữa, chúng tôi đã xây dựng một ngọn lửa
Để dành những đêm này! [Phiên bản đầy đủ tiếp tục:] Cuối cùng, tôi sẽ nghĩ về ngày này một lần nữa. Và tưới nước cho hạt giống đó ... ngay cả khi đêm nay đã kết thúc.
Bởi vì bạn biết đấy, chúng ta phải sử dụng cả hai tay Để bảo vệ ngọn lửa dường như sắp tắt! Mỗi khi chúng ta tiếp xúc với một cái gì đó mới, Chúng ta có thể sẽ thấy những cảnh khiến chúng ta muốn về nhà.
Nhưng ngay cả khi chúng ta phải nói lời tạm biệt với mùa giải mang nhiều màu sắc khác nhau này, Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ được ở bên cạnh bạn và nghe bạn nói: "Bạn đang ở đây với tôi". Mặt trời biến mất… gió bắt đầu như kim châm…
Ngay cả khi ai đó ghét nó, tôi muốn làm cho bông hoa này nở. Ngày đầu tiên tôi gặp bạn, Tất cả những gì tôi có thể nghĩ Đó là thực tế là bạn đã ở đây với tôi!
Chúng tôi chạy qua bầu trời, như đập đôi cánh của chúng tôi. Chúng tôi đã cưỡi trên một cơn gió có thể đưa chúng tôi đến bất cứ đâu! Tôi muốn cho bạn thấy bông hoa hạnh phúc này! Tương lai cuối cùng sẽ gọi là một cơn bão,
Đánh vào phong cảnh của điểm đến tiếp theo của chúng tôi… … Nhưng tôi không quan tâm… Chúng tôi đã giữ ngọn lửa đó luôn cháy để giữ cho nó không tắt Khiến anh ấy phải trải qua những đêm lạnh giá này!
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Tất cả đi ra!! ♫ Hoa ♫ của Lenny mã hư cấu? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Flower ♫ by Lenny code fiction?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: