Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ by) -> Tình yêu trực tiếp! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ bởi). Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe Toritoriko Please khi đọc lời bài hát.
by - Video âm nhạc
- Anime: Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please
- Tên bài hát: Toritoriko Please
- Ca sỹ:
https://www.youtube.com/watch?v=
by - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
信じてるコトバの魔法
キミよいつかトリコになって
わたしをいつでも見つめてPLEASE!!
準備しよう
どんなコトバで好きが伝わるのかわからない
吐息なら熱く伝わるのに
一度だけきっとチャンスがあるの
いつがその時だろ…つかまえなきゃ絶対っ
AH! 誰も恋への近道なんて知らない
だけど、ね? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
待ってても振り向かない
キミはいつもただのフレンド
波立つこころに気づいてPLEASE!!
察知したい
どんなコトバでトリコにできるのかわからない
さりげなく観察してるのに
そのチャンスを他のひとには
やだな取られたくない…つかまえなきゃ絶対っ
AH! 恋に恋しているだけかも
ねえそれも楽しい、よね?
一度だけきっとチャンスがあるの
いつがその時だろ…トリコリコに絶対っ
AH! 誰も恋への近道なんて知らない
だけど、ね? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
by - Lời bài hát La Mã - Romaji
Shinjiteru kotoba no mahō
Kimi yo itsuka toriko ni natte
Watashi wo itsu demo mitsume te PLEASE !!
Junbi shiyo u
Donna kotoba de suki ga tsutawaru no ka wakara nai
Toiki nara atsuku tsutawaru noni
Ichi do dake kitto chansu ga aru no
Itsu ga sono toki daro? tsukamae nakya zettai
AH ! dare mo koi e no chikamichi nante shira nai
Dakedo, ne? LOVE ME !
‘shiawase ni shichau kara ne’
Moshika shi tara kore ga seikai na no? ai no jumon
Matte te mo furimuka nai
Kimi wa itsumo tada no furendo
Namidatsu kokoro ni kizui te PLEASE !!
Sacchi shi tai
Donna kotoba de toriko ni dekiru no ka wakara nai
Sarige naku kansatsu shiteru noni
Sono chansu wo ta no hito ni wa
Ya da na torare taku nai? tsukamae nakya zettai
AH ! koi ni koishi te iru dake kamo
Nē sore mo tanoshii, yone?
Ichi do dake kitto chansu ga aru no
Itsu ga sono toki daro? torikoriko ni zettai
AH ! dare mo koi e no chikamichi nante shira nai
Dakedo, ne? LOVE ME !
‘shiawase ni shichau kara ne’
Moshika shi tara kore ga seikai na no? ai no jumon
Bản dịch của by bằng tiếng việt
Tôi tin vào phép màu của Kotoba
Một ngày nào đó sẽ là Toriko
XIN hãy nhìn tôi bất cứ lúc nào!!
Hãy chuẩn bị
Tôi không biết loại tình yêu được truyền đạt trong Kotoba
Nếu nó hít vào, nó sẽ nóng
Tôi chắc rằng có cơ hội chỉ một lần
Khi nào nên là... Tôi phải bắt chắc điều đó. Hoàn toàn
AH! Không ai biết đường tắt đến tình yêu
Nhưng, phải không? YÊU EM!
"Vì tôi sẽ làm hạnh phúc"
Có lẽ đây là câu trả lời đúng? Eye spell
Tôi sẽ không nhìn lại ngay cả khi tôi đợi chờ
Bạn luôn chỉ là một người bạn
Lưu ý trái tim gợi sóng, VUI LÒNG!!
Tôi muốn nhận thức.
Tôi không biết tôi có thể làm những điều gì cho Toriko
Tôi đang quan sát một cách bình thường
Để cơ hội đó cho người khác
Yeah, Tôi không muốn bị lừa dối...Tôi phải hiểu rõ vấn đề này. Chắc chắn
AH! Có lẽ tôi đang yêu tình yêu
Hey, đó là vui, phải không?
Tôi chắc rằng có cơ hội chỉ một lần
Khi nào là thời gian đó... trichorico tuyệt đối?
AH! Không ai biết đường tắt đến tình yêu
Nhưng, phải không? YÊU EM!
"Vì tôi sẽ làm hạnh phúc"
Có lẽ đây là câu trả lời đúng? Eye spell
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ by ?)
Yêu cầu Toritoriko (Toritoriko Please ♫ by ?) Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.