Bản dịch và lời của Ref:rain ♫ by Aimer

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Koi wa Ameagari no You ni – ♫ Ref:rain ♫ by Aimer Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

Ref:rain ♫ by Aimer - Video âm nhạc

  • Anime: Koi wa Ameagari no You ni Ending Theme
  • Loại nhạc: Tema de Encerramento
  • Tên bài hát: Ref:rain
  • Ca sỹ: Aimer


Ref:rain ♫ by Aimer - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

Raining なつ午後ごご 通り雨とおりあめ かさした

Kissing 濡れぬれほお そっとくちづけた

あの季節きせつ まだ焦がれこがれている

なににつかずに 上の空うわのそら日々ひび

Nothing but you’re the part of me

まだ 足りたりなくて

まだ 消えきえなくて

重ねかさね手のひらてのひらからおさなさが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

そんなフレーズに濡れぬれてく あめなか

ただ 足りたりなくて

まだ 言えいえなくて

数えかぞえゆめからさよならが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

触れふれられずにいれたら 笑えわらえたかな?

[FULLバージョン]

Raining なつ午後ごご 通り雨とおりあめ かさした

Kissing 濡れぬれほお そっとくちづけた

あの季節きせつ まだ焦がれこがれている

Miss you まどそと 遠ざかるとおざかる景色けしきたち

Breezing にじ見えみえ すぐに消えきえそうで

あめ 明日あした降らふらなければいい

なににつかずに 上の空うわのそら日々ひび

Nothing but you’re the part of me

まだ 足りたりなくて

まだ 消えきえなくて

重ねかさね手のひらてのひらからおさなさが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

そんなフレーズに濡れぬれてく あめなか

ただ 足りたりなくて

まだ 言えいえなくて

数えかぞえゆめからさよならが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

触れふれられずにいれたら 笑えわらえたかな?

Calling 白いしろいいき 舞いあがるまいあがる そらした

Freezing 強いつよいかぜ 少しすこしかじかんだ

よわさをポケットのなか

どこを見渡しみわたしても 通り過ぎとおりすぎ日々ひび

Nothing but you’re the part of me

また 触れふれたくて

ただ 眩しくまぶしく

思わずおもわずをそらした優しやさしさに

I wanna sleep in your feel

I wanna see you in the deep

そんなフレーズを並べならべ いま

あの帰り道かえりみち バスに揺らゆられて

叶うかなうはずもないようゆめ

I wanna sleep in your feel

I wanna see you in the deep

繰りかえすくりかえす季節きせつ 慣れなれないまま

もう少しもうすこしくらい大人おとなでいれたら なに言えいえただろう?

まだ 足りたりなくて

まだ 消えきえなくて

重ねかさね手のひらてのひらからおさなさが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

そんなフレーズに濡れぬれてく あめなか

ただ 足りたりなくて

まだ 言えいえなくて

数えかぞえゆめからさよならが

What a good thing we lose?

What a bad thing we knew

触れふれられずにいれたら 笑えわらえたかな?

Ref:rain ♫ by Aimer - Lời bài hát La Mã - Romaji

Raining, Natsu no gogo ni
Tōri ame no kasa no shita
Kissing, Nureta hō ho ni
Sotto kuchi zuketa

Ano kisetsu ni mata akogareteiru
Nani mo te ni tsukazu ni
Uwano sora no hibi
Nothing but you’re the part of me

Mada tarinakute
Mada kienakute
Kasaneta tenohira kara
Osana-sa ga

What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
Sonna fureizu ni nurete iku ame no naka
Tada tarinakute mada ienakute

Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
Furerarezu ni iretaranara waraeta ka na?

[Full Version:]Raining natsu no gogo ni tōriame kasa no shita
Kissing nureta hō ni sotto kuchi zuketa
Ano kisetsu ni mada kogarete iru

Miss you mado no soto ni tōzakaru keshiki-tachi
Breezing niji ga mieta sugu ni kie sō de
Ame asu wa furanakere ba ī
Nan mo te ni tsukazu ni uwanosora no hibi

Nothing but you’ re the part of me
Mada tarinakute
Mada kienakute
Kasaneta tenohira kara osana-sa ga

What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
Sonna fureizu ni nureteku ame no naka
Tada tarinakute

Mada ienakute
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew

Furerarezu ni iretarawaraeta ka na?
Calling shiroi iki ga maiagaru sora no shita
Freezing tsuyoi kaze ni sukoshi kajikanda te to
Yowa-sa o poketto no naka ni

Doko o miwatashite mo tōrisugita hibi
Nothing but you’ re the part of me
Mata furetakute
Tada mabushiku te

Omowazu me o sorashita yasashi-sa ni
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep
Sonna fureizu o narabeta shi o ima

Ano kaerimichi basu ni yurarete
Kanau hazu mo nai yō na yume o mite
I wanna sleep in your feel
I wanna see you in the deep

Kurikaesu kisetsu ni narenai mama
Mō sukoshi kurai otona de iretara nan te ietadarō?
Mada tarinakute
Mada kienakute

Kasaneta tenohira kara osana-sa ga
What a good thing we lose?
What a bad thing we knew
Sonna fureizu ni nureteku ame no naka

Tada tarinakute
Mada ienakute
Kazoeta hi no yume kara sayonara ga
What a good thing we lose?

What a bad thing we knew
Furerarezu ni iretarawaraeta ka na?

Bản dịch nhạc việt

Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Ref: rain ♫ của Aimer bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:

Bây giờ hãy cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát Ref:rain ♫ của Aimer:

Mưa
Một buổi chiều mùa hè trong cơn mưa rào
Dưới chiếc ô
Hôn nhau

Tôi hôn nhẹ lên má ướt đẫm của bạn
Tôi vẫn khao khát mùa giải đó
Tôi mất tập trung đến mức cứ mơ mộng
Không có gì ngoài bạn là một phần của tôi

Vẫn chưa đủ
Nó vẫn chưa biến mất
Sự ngây thơ của đôi bàn tay xếp chồng lên nhau của chúng ta
Chúng ta mất đi một điều tốt đẹp gì?

Thật là một điều tồi tệ mà chúng tôi đã biết
Trong mưa, tôi thấm đẫm những câu nói đó
Nó chỉ là không đủ
Nó vẫn không thể nói lời tạm biệt

Đến những ngày tôi mơ đếm ngược
Chúng ta mất đi một điều tốt đẹp gì?
Thật là một điều tồi tệ mà chúng tôi đã biết
Nếu anh không chạm vào em, em có mỉm cười không?

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Koi wa Ameagari no You ni – ♫ Ref:rain ♫ của Aimer. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Ref:rain ♫ by Aimer?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Ref:rain ♫ by aimer - letra e traducao de koi wa ameagari no you ni tema de encerramento refrain aimer 600c9b8a519de

[bài viết liên quan đến jetpack]