Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Full Metal Panic! Invisible Victory ♫ ja ♫ von Tamaru Yamada. Darüber hinaus können Sie auch ja hören, während Sie den Text lesen.
yes ♫ by Tamaru Yamada - Musik-Video
- Anime: Full Metal Panic! Invisible Victory Ending 1
- Name des Liedes: yes
- Sänger: Tamaru Yamada
https://www.youtube.com/watch?v=9ZujrfGMY3k
yes ♫ by Tamaru Yamada – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
どうすれば届くのだろう 強い風に声も途切れ
なんのために戦うの
傷だらけの愛 死んでるみたいに生きている
世界よ
あなたを殺したのは誰
Can I see you?
この生命(いのち)の最期に 綺麗な朝陽を見ていたい
あなたに抱かれて
Can I be true?
どの道を選んでみても
あなたの面影探してしまう いつだって
Uh せめて 届いて 私のyes
交差する手と手つながる
その瞬間をずっと夢に見てた
かなしみさえ尽き果てて
何も聞こえない 何も感じないと泣いてる
世界の光を隠したのは 誰
Can I feel you?
この祈りが最後に 小さな望みをあなたの胸に灯すように
Can it be true?
どの明日を描いてみても
あなたに笑って生きていてほしい それだけで
Uh ずっと送るよ 真実(ほんとう)の yes
Can I see you?
この生命(いのち)の最期に 綺麗な朝陽を見ていたい
あなたに抱かれて
Can I be true?
どの道を選んでみても
あなたの面影探してしまう いつだって
Can I feel you?
この祈りが最後に 小さな望みをあなたの胸に灯すように
Can it be true?
どの明日を描いてみても
あなたに笑って生きていてほしい それだけで
Uh ずっと送るよ 私のyes
私のyes
私のyes
yes ♫ by Tamaru Yamada – Romanized Lyrics – Romaji
Dou sureba todoku no darou tsuyoi kaze ni koe mo togire
Nan no tame ni tatakau no
Kizu darake no ai shinderu mitai ni ikite iru
Sekai yo
Anata wo koroshita no wa dare
Can I see you?
Kono inochi no saigo ni kirei na asahi wo mite itai
Anata ni idakarete
Can I be true?
Dono michi wo erande mitemo
Anata no omokage sagashite shimau itsudatte
Uh semete todoite watashi no yes
Kousa suru te to te tsunagaru
Sono toki wo zutto yume ni miteta
Kanashimi sae tsukihatete
Nanimo kikoenai nanimo kanjinai to naiteru
Sekai no hikari wo kakushita no wa dare
Can I feel you?
Kono inori ga saigo ni chiisana nozomi wo anata no mune ni tomosu you ni
Can it be true?
Dono asu wo egaite mitemo
Anata ni waratte ikitete hoshii sore dake de
Uh zutto okuru yo hontou no yes
Can I see you?
Kono inochi no saigo ni kirei na asahi wo mite itai
Anata ni idakarete
Can I be true?
Dono michi wo erande mitemo
Anata no omokage sagashite shimau itsudatte
Can I feel you?
Kono inori ga saigo ni chiisana nozomi wo anata no mune ni tomosu you ni
Can it be true?
Dono asu wo egaite mitemo
Anata ni waratte ikitete hoshii sore dake de
Uh zutto okuru yo watashi no yes
Watashi no yes
Watashi no yes
Übersetzung von yes ♫ by Tamaru Yamada auf German
Wie werde ich es bekommen? Ein starker Wind schneidet die Stimme ab.
Wofür kämpfst du?
Liebe voller Blutergüsse Lebe wie ein Toter
Die Welt
Wer hat dich getötet
Kann ich dich sehen?
Ich möchte das schöne Chaoyang am Ende dieses Lebens sehen.
In de: Von dir umarmt
Kann ich ehrlich sein?
Wie auch immer du es wählst
Ich suche immer nach deinem Gesicht
Uh Erhalte zumindest mein Ja
Verbindung mit sich kreuzenden Händen
Ich habe die ganze Zeit von diesem Moment geträumt
Selbst etwas ist erschöpft
Ich kann nichts hören, ich fühle mich weinen, wenn ich nichts fühle.
Wer hat das Licht der Welt versteckt
Kann ich dich spüren?
Da dieses Gebet endlich eine kleine Hoffnung auf deine Brust legt
Kann es wahr sein?
Welche immer morgen ich zeichne
Ich möchte, dass du lachst und lebst. Ich brauche dich.
Uh, ich schicke dir für immer ja
Kann ich dich sehen?
Ich möchte das schöne Chaoyang am Ende dieses Lebens sehen.
In de: Von dir umarmt
Kann ich ehrlich sein?
Wie auch immer du es wählst
Ich suche immer nach deinem Gesicht
Kann ich dich spüren?
Da dieses Gebet endlich eine kleine Hoffnung auf deine Brust legt
Kann es wahr sein?
Welche immer morgen ich zeichne
Ich möchte, dass du lachst und lebst. Ich brauche dich.
Uh ich werde dir mein Ja schicken
Mein Ja
Mein Ja
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Full Metal Panic! Invisible Victory ♫ ja ♫ von Tamaru Yamada. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.