Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. Además, también puedes escuchar a Hitori mientras lees la letra.
Tabla de contenidos
Hitori ♫ by XX:me - Video musical
Anime: Darling in the FranXX Ending 4
Nombre de la canción: Hitori
Cantante: XX:me
Hitori ♫ by XX:me - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
並んで飛んでく 番いの鳥
手をつないでる 親子の伸びた影
夕日が照らした 綺麗なもの
そんな“ふつう”が 眩しかった
ブルーのベンチが ひんやりして
ボクだけ のけもの に感じた
“ふつう”が良くて そうありたくて
どうすればなれるかな? ひとり 考えた
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
水辺も 並木も ボクさえも
オレンジ色に 染める光のように
君だけ 優しくしてくれた
空が笑ってた あの日のこと
気づけば伸びてた ボクの影が
なんだか 色濃く感じた
心に開いた 穴を埋めてと
願うたび 顔を出す君の白昼夢
ぬくもりさえも 知らずにいれば
こんなにも 切なさを 感じずにいられたの?
だけどボクは 君と逢えて
やっぱり良かったんだろう
離れていても つながっていると
信じれば 歩いて行ける
“ふつう”が良くて そうありたくて
なれるように 今日もまた 傷ついても探す
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
もしもまた逢えたなら ずっとそばにいたいから
Hitori ♫ by XX:me - Letras romanizadas - Romaji
Narande tondeku tsugai no tori Te o tsunaideru oyako no nobita kage Yūhi ga terashita kirei na mono Sonna “futsū” ga mabushikatta
Burū no benchi ga hin’yari shite Boku dake no kemono ni kanjita “futsū” ga yoku te sō aritakute Dō sure ba nareru ka na? hitori kangaeta
Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara Mizube mo namiki mo boku sae mo Orenji iro ni someru hikari no yō ni
Kimi dake yasashiku shite kureta Sora ga waratteta ano hi no koto Kizuke ba nobiteta boku no kage ga Nan da ka iro koku kanjita
Kokoro ni hiraita ana o umete to Negau tabi kao o dasu kimi no hakuchū yume Nukumori sae mo shirazu ni ire ba Konna ni mo setsuna-sa o kanjizu ni irareta no?
Da kedo boku wa kimi to aete Yappari yokatta n darō Hanarete ite mo tsunagatte iru to Shinjire ba aruite ikeru
“futsū” ga yoku te sō aritakute Nareru yō ni kyō mo mata kizutsuite mo sagasu Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara
Moshi mo mata aetanara zutto soba ni itai kara
Traducción de Hitori ♫ by XX:me em español
Pájaros que vuelan en fila La sombra alargada de padres e hijos tomados de la mano Cosas hermosas que brilló el atardecer Tan "normal" fue deslumbrante
El banco azul es genial Me sentí como una basura "Normal" es bueno y quiero estar ahí ¿Cómo puedo hacerlo? Pensé solo.
No puedo decir que estoy solo Porque puedes decirme que no estas cerca de mi Incluso a orillas del agua, árboles y árboles Como una luz de color naranja
Me hiciste amable Esa cosa de la que el cielo se reía ese día Cuando noté que estaba estirando mi sombra Me sentí algo obvio
Con llenar el agujero abierto en mi corazón Tus caras de ensueño cada vez que espero Si ni siquiera conoces el calor ¿Te sentiste como si estuvieras enfermo?
Pero puedo conocerte Supongo que estuvo bien Incluso si están separados, están conectados Si crees, puedes ir caminando
"Normal" es bueno y quiero estar ahí Buscaré incluso si me lastimo de nuevo para poder conseguirlo No puedo decir que estoy solo Porque puedes decirme que no estas cerca de mi
Si pudiera volver a encontrarme, me gustaría quedarme al lado
——————-
Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. y algo de información sobre esta canción japonesa. Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Hitori ♫ by XX:me?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: