Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. Além disso, você também pode ouvir Hitori enquanto lê as letras.
Table of Contents
Hitori ♫ by XX:me - Vídeo de música
Anime: Darling in the FranXX Ending 4
Nome da música: Hitori
Banda/Cantor: XX:me
Hitori ♫ by XX:me - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
並んで飛んでく 番いの鳥
手をつないでる 親子の伸びた影
夕日が照らした 綺麗なもの
そんな“ふつう”が 眩しかった
ブルーのベンチが ひんやりして
ボクだけ のけもの に感じた
“ふつう”が良くて そうありたくて
どうすればなれるかな? ひとり 考えた
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
水辺も 並木も ボクさえも
オレンジ色に 染める光のように
君だけ 優しくしてくれた
空が笑ってた あの日のこと
気づけば伸びてた ボクの影が
なんだか 色濃く感じた
心に開いた 穴を埋めてと
願うたび 顔を出す君の白昼夢
ぬくもりさえも 知らずにいれば
こんなにも 切なさを 感じずにいられたの?
だけどボクは 君と逢えて
やっぱり良かったんだろう
離れていても つながっていると
信じれば 歩いて行ける
“ふつう”が良くて そうありたくて
なれるように 今日もまた 傷ついても探す
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
もしもまた逢えたなら ずっとそばにいたいから
Hitori ♫ by XX:me - Letras romanizadas - Romaji
Narande tondeku tsugai no tori Te o tsunaideru oyako no nobita kage Yūhi ga terashita kirei na mono Sonna “futsū” ga mabushikatta
Burū no benchi ga hin’yari shite Boku dake no kemono ni kanjita “futsū” ga yoku te sō aritakute Dō sure ba nareru ka na? hitori kangaeta
Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara Mizube mo namiki mo boku sae mo Orenji iro ni someru hikari no yō ni
Kimi dake yasashiku shite kureta Sora ga waratteta ano hi no koto Kizuke ba nobiteta boku no kage ga Nan da ka iro koku kanjita
Kokoro ni hiraita ana o umete to Negau tabi kao o dasu kimi no hakuchū yume Nukumori sae mo shirazu ni ire ba Konna ni mo setsuna-sa o kanjizu ni irareta no?
Da kedo boku wa kimi to aete Yappari yokatta n darō Hanarete ite mo tsunagatte iru to Shinjire ba aruite ikeru
“futsū” ga yoku te sō aritakute Nareru yō ni kyō mo mata kizutsuite mo sagasu Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara
Moshi mo mata aetanara zutto soba ni itai kara
Tradução de Hitori ♫ by XX:me em português
Pássaros que voam na linha A sombra alongada de pai e filho de mãos dadas Coisas lindas que o pôr do sol brilhou Tão “normal” era deslumbrante
O banco azul é legal Eu me senti como um lixo “Normal” é bom e eu quero estar lá Como eu posso fazer isso? Eu pensei sozinho.
Eu não posso dizer que estou sozinho Porque você pode me dizer que não está perto de mim Mesmo à beira da água, árvores e árvores Como uma luz laranja
Você me fez apenas gentil Aquilo de que o céu estava rindo naquele dia Quando percebi que estava alongando minha sombra Me senti um tanto óbvio
Com o preenchimento do buraco aberto em meu coração Seus rostos sonhadores toda vez, espero Se você nem conhece o calor Você se sentiu como se estivesse doente?
Mas eu posso te conhecer Eu acho que foi bom Mesmo se eles estiverem separados, eles estão conectados Se você acredita pode ir caminhando
“Normal” é bom e eu quero estar lá Vou procurar mesmo se me machucar de novo para que eu possa pegar Eu não posso dizer que estou sozinho Porque você pode me dizer que não está perto de mim
Se eu pudesse me encontrar novamente gostaria de ficar ao lado
——————-
Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. e algumas informações sobre essa música japonesa. Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Hitori ♫ by XX:me?