Translation and Lyrics of Hitori ♫ by XX:me

Escrito por

This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. In addition, you can also listen Hitori while reading the lyrics.

Hitori ♫ by XX:me – Music Video

  • Anime: Darling in the FranXX Ending 4
  • Name of the song: Hitori
  • Singer: XX:me


Hitori ♫ by XX:me – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]

See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:

並んならん飛んとんでく ばんいのとり

をつないでる 親子おやこ伸びのびかげ

夕日ゆうひ照らしてらした 綺麗きれいなもの

そんな“ふつう”が 眩しかっまぶしかっ

ブルーのベンチが ひんやりして

ボクだけ のけもの に感じかんじ

“ふつう”が良くよくて そうありたくて

どうすればなれるかな? ひとり 考えかんがえ

寂しいさびしいなんて 言ういうはずなくて

だってほら 言えるいえるひと きみはそばにいないから

水辺みずべも 並木なみきも ボクさえも

オレンジしょくに 染めるそめるひかりのように

きみだけ 優しくやさしくしてくれた

そら笑っわらってた あののこと

気づけきづけ伸びのびてた ボクのかげ

なんだか 色濃くいろこく感じかんじ

こころ開いひらいた あな埋めうめてと

願うねがうたび かお出すだす きみ白昼夢はくちゅうむ

ぬくもりさえも 知らしらずにいれば

こんなにも 切なせつなさを 感じかんじずにいられたの?

だけどボクは きみ逢えあえ

やっぱり良かっよかったんだろう

離れはなれていても つながっていると

信じれしんじれば 歩いあるい行けるいける

“ふつう”が良くよくて そうありたくて

なれるように 今日きょうもまた 傷ついきずついても探すさがす

寂しいさびしいなんて 言ういうはずなくて

だってほら 言えるいえるひと きみはそばにいないから

もしもまた逢えあえたなら ずっとそばにいたいから

Hitori ♫ by XX:me – Romanized Lyrics – Romaji

Narande tondeku tsugai no tori
Te o tsunaideru oyako no nobita kage
Yūhi ga terashita kirei na mono
Sonna “futsū” ga mabushikatta

Burū no benchi ga hin’yari shite
Boku dake no kemono ni kanjita
“futsū” ga yoku te sō aritakute
Dō sure ba nareru ka na? hitori kangaeta

Sabishī nante iu hazu naku te
Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara
Mizube mo namiki mo boku sae mo
Orenji iro ni someru hikari no yō ni

Kimi dake yasashiku shite kureta
Sora ga waratteta ano hi no koto
Kizuke ba nobiteta boku no kage ga
Nan da ka iro koku kanjita

Kokoro ni hiraita ana o umete to
Negau tabi kao o dasu kimi no hakuchū yume
Nukumori sae mo shirazu ni ire ba
Konna ni mo setsuna-sa o kanjizu ni irareta no?

Da kedo boku wa kimi to aete
Yappari yokatta n darō
Hanarete ite mo tsunagatte iru to
Shinjire ba aruite ikeru

“futsū” ga yoku te sō aritakute
Nareru yō ni kyō mo mata kizutsuite mo sagasu
Sabishī nante iu hazu naku te
Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara

Moshi mo mata aetanara zutto soba ni itai kara

Translation of Hitori ♫ by XX:me in English

Birds who fly in line
The elongated shadow of parent and child holding hands
Beautiful things that the sunset shined
Such “normal” was dazzling

The blue bench is cool
I just felt as a garbage
“Normal” is good and I want to be there
How can I do it? I thought alone.

I can not say I’m lonely
‘Cause you can tell me that you are not near me
Even waterside, trees and trees
Like an orange-colored light

You made me just kind
That thing the sky was laughing at that day
When I noticed I was stretching my shadow
I felt somewhat obvious

With filling the open hole in my heart
Your daydreaming faces every time I hope
If you do not even know the warmth
Did you feel as if you were sick?

But I am able to meet you
I guess it was good
Even if they are separated, they are connected
If you believe, you can go walking

“Normal” is good and I want to be there
I will search even if I get hurt again so I can get it
I can not say I’m lonely
‘Cause you can tell me that you are not near me

If I could meet again I would like to stay by side

——————-

We hope you have found what you are looking for in lyrics and Music Translation Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. and some information about this Japanese song.
If you liked the article, be sure to comment and share, in addition to visiting this site again to find the music you are looking for.


How to Learn Japanese with Music

Do you want to learn Japanese using music Hitori ♫ by XX:me?

We recommend reading our guide learning Japanese with music. We also recommend the video below:

Hitori ♫ by xx:me - letra e traducao de darling in the franxx ending 4 hitori