Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ von XX:me. Zusätzlich kannst du auch Hitori hören, während du den Text liest.
Inhaltsverzeichnis
Hitori ♫ by XX:me - Musik-Video
Anime: Darling in the FranXX Ending 4
Name des Liedes: Hitori
Sänger: XX:me
Hitori ♫ by XX:me – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
並んで飛んでく 番いの鳥
手をつないでる 親子の伸びた影
夕日が照らした 綺麗なもの
そんな“ふつう”が 眩しかった
ブルーのベンチが ひんやりして
ボクだけ のけもの に感じた
“ふつう”が良くて そうありたくて
どうすればなれるかな? ひとり 考えた
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
水辺も 並木も ボクさえも
オレンジ色に 染める光のように
君だけ 優しくしてくれた
空が笑ってた あの日のこと
気づけば伸びてた ボクの影が
なんだか 色濃く感じた
心に開いた 穴を埋めてと
願うたび 顔を出す君の白昼夢
ぬくもりさえも 知らずにいれば
こんなにも 切なさを 感じずにいられたの?
だけどボクは 君と逢えて
やっぱり良かったんだろう
離れていても つながっていると
信じれば 歩いて行ける
“ふつう”が良くて そうありたくて
なれるように 今日もまた 傷ついても探す
寂しいなんて 言うはずなくて
だってほら 言える人君はそばにいないから
もしもまた逢えたなら ずっとそばにいたいから
Hitori ♫ by XX:me – Romanized Lyrics – Romaji
Narande tondeku tsugai no tori Te o tsunaideru oyako no nobita kage Yūhi ga terashita kirei na mono Sonna “futsū” ga mabushikatta
Burū no benchi ga hin’yari shite Boku dake no kemono ni kanjita “futsū” ga yoku te sō aritakute Dō sure ba nareru ka na? hitori kangaeta
Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara Mizube mo namiki mo boku sae mo Orenji iro ni someru hikari no yō ni
Kimi dake yasashiku shite kureta Sora ga waratteta ano hi no koto Kizuke ba nobiteta boku no kage ga Nan da ka iro koku kanjita
Kokoro ni hiraita ana o umete to Negau tabi kao o dasu kimi no hakuchū yume Nukumori sae mo shirazu ni ire ba Konna ni mo setsuna-sa o kanjizu ni irareta no?
Da kedo boku wa kimi to aete Yappari yokatta n darō Hanarete ite mo tsunagatte iru to Shinjire ba aruite ikeru
“futsū” ga yoku te sō aritakute Nareru yō ni kyō mo mata kizutsuite mo sagasu Sabishī nante iu hazu naku te Da tte hora ieru hito kimi wa soba ni inai kara
Moshi mo mata aetanara zutto soba ni itai kara
Übersetzung von Hitori ♫ by XX:me auf German
Vögel, die in einer Linie fliegen Der ausgedehnte Schatten von Eltern und Kind, die sich an den Händen halten Schöne Dinge, die das Sonnenuntergang erleuchtet hat So "normal" war blendend.
Die blaue Bank ist cool Ich fühlte mich gerade wie Müll. "Normal" ist gut und ich möchte dort sein Wie kann ich das machen? Ich dachte alleine.
Ich kann nicht sagen, dass ich einsam bin weil du mir sagen kannst, dass du nicht bei mir bist Sogar am Wasser, Bäume und Bäume Wie ein orangefarbenes Licht
Du hast mich wirklich nett gemacht Das Ding, worüber der Himmel an diesem Tag gelacht hat Als ich bemerkte, dass ich meinen Schatten dehnte Ich fühlte mich irgendwie offensichtlich.
Mit dem Füllen des offenen Lochs in meinem Herzen Deine Tagträume Gesichter jedes Mal, wenn ich hoffe Wenn Sie nicht einmal die Wärme kennen Hast du das Gefühl gehabt, als wärst du krank?
Aber ich kann dich treffen Ich denke, es war gut. Auch wenn sie getrennt sind, sind sie verbunden Wenn du glaubst, kannst du gehen.
"Normal" ist gut und ich möchte dort sein Ich werde auch weiterhin suchen, selbst wenn ich wieder verletzt werde, um es zu bekommen. Ich kann nicht sagen, dass ich einsam bin weil du mir sagen kannst, dass du nicht bei mir bist
Wenn ich dich wieder treffen könnte, würde ich gerne an deiner Seite bleiben.
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Darling in the FranXX ♫ Hitori ♫ by XX:me. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Hitori ♫ by XX:me?