Hoy te traemos Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Video musical
- Anime: Darling in the FranXX Ending 2
- Nombre de la canción: Manatsu no Setsuna
- Cantante: XX:me
https://www.youtube.com/watch?v=1JW2tg3bKcg
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
青空と砂浜が 恥ずかしがらなくても良いよと 誘ってる
Tシャツを脱ごうとする 君から視線 慌ててそらす
パラソルの下で 日焼け止め 塗ってる
君がいつもより 大人に見えて 喉が渇いた
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
[この先はFULLバージョンのみ]
今夜もし 流れ星 見つけられたら君は何を願うの?
言いかけて やめたボクを 君は“変なの”って首かしげた
カモメの鳴き声 楽しげに響く
理屈じゃないんだ 鈍感な君も嫌いじゃないよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
潮の風が 身体中を 撫でながら吹き抜ける
絶対かからないと 鼻で笑った 夏の魔法
ボクもまさかね 君にかけられてしまったの?
砂に書いた文字みたいに
ざわめくこの気持ちも 消えちゃうの?
Ah 君って まつ毛長いんだね 輝いているよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Letras romanizadas - Romaji
Aozora to sunahama ga hazukashigaranakutemo ii yo to sasotteru
T shatsu wo nugou to suru kimi kara shisen awatete sorasu
Parasoru no shita de hiyakedome nutteru
Kimi ga itsumo yori otona ni miete nodo ga kawaita
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
[Full Version Continues:]Konya moshi nagareboshi mitsukeraretara kimi wa nani wo negau no?
Iikakete yameta boku wo kimi wa ”hen na no” tte kubi kashigeta
Kamome no nakigoe tanoshige ni hibiku
Rikutsu janain da donkan na kimi mo kirai janai yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Shio no kaze ga karadachuu wo nade nagara fukinukeru
Zettai kakaranai to hana de waratta natsu no mahou
Boku mo masaka ne kimi ni kakerarete shimatta no?
Suna ni kaita moji mitai ni
Zawameku kono kimochi mo kiechau no?
Ah kimi tte matsuge nagain da ne kagayaite iru yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
Traducción de Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me em español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me en otros idiomas usando el selector a continuación:
Te invito a que no tengas que avergonzarte del cielo azul y la playa de arena
Tratando de soltar la camiseta Mirar lejos de ti en pánico
Pinto protector solar debajo del paraguas
Pareces ser un adulto más de lo habitual y tengo sed.
Quiero sentirme tokimaki de Setsuna en pleno verano
Corriendo detrás de la playa te perseguí mojado
Tu cara sonriente que volteaste por un momento
Me estoy quemando la cabeza y me estoy convirtiendo en un carapo
[Versión futura solo ahora] Esta noche si pudiera encontrar una estrella fugaz ¿Qué desearías?
Te pedí que dejaras de hablar y dije que eras "extraño".
El ladrido de la gaviota hace eco
No soy lógico, no me desagrada tu que eres insensible
Quiero sentirme tokimaki de Setsuna en pleno verano
El viento de la marea sopla mientras acaricia el cuerpo
La magia del verano que reía con nariz a menos que encajara absolutamente
¿Ni siquiera te supere?
Como letras escritas en la arena
¿Desaparecerá este sentimiento decepcionante?
Ah, tienes pestañas largas, estás brillando
Quiero sentirme tokimaki de Setsuna en pleno verano
Corriendo detrás de la playa te perseguí mojado
Tu cara sonriente que volteaste por un momento
Me estoy quemando la cabeza y me estoy convirtiendo en un carapo
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.