Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Video âm nhạc
- Anime: Darling in the FranXX Ending 2
- Tên bài hát: Manatsu no Setsuna
- Ca sỹ: XX:me
https://www.youtube.com/watch?v=1JW2tg3bKcg
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
青空と砂浜が 恥ずかしがらなくても良いよと 誘ってる
Tシャツを脱ごうとする 君から視線 慌ててそらす
パラソルの下で 日焼け止め 塗ってる
君がいつもより 大人に見えて 喉が渇いた
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
[この先はFULLバージョンのみ]
今夜もし 流れ星 見つけられたら君は何を願うの?
言いかけて やめたボクを 君は“変なの”って首かしげた
カモメの鳴き声 楽しげに響く
理屈じゃないんだ 鈍感な君も嫌いじゃないよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
潮の風が 身体中を 撫でながら吹き抜ける
絶対かからないと 鼻で笑った 夏の魔法
ボクもまさかね 君にかけられてしまったの?
砂に書いた文字みたいに
ざわめくこの気持ちも 消えちゃうの?
Ah 君って まつ毛長いんだね 輝いているよ
真夏のセツナの トキメキ感じてたい
波打ち際 走る君を びしょ濡れで追いかけて
一瞬 振り返った 君のはじける笑顔が
ボクを焦がして 頭カラッポになってゆくよ
Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me - Lời bài hát La Mã - Romaji
Aozora to sunahama ga hazukashigaranakutemo ii yo to sasotteru
T shatsu wo nugou to suru kimi kara shisen awatete sorasu
Parasoru no shita de hiyakedome nutteru
Kimi ga itsumo yori otona ni miete nodo ga kawaita
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
[Full Version Continues:]Konya moshi nagareboshi mitsukeraretara kimi wa nani wo negau no?
Iikakete yameta boku wo kimi wa ”hen na no” tte kubi kashigeta
Kamome no nakigoe tanoshige ni hibiku
Rikutsu janain da donkan na kimi mo kirai janai yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Shio no kaze ga karadachuu wo nade nagara fukinukeru
Zettai kakaranai to hana de waratta natsu no mahou
Boku mo masaka ne kimi ni kakerarete shimatta no?
Suna ni kaita moji mitai ni
Zawameku kono kimochi mo kiechau no?
Ah kimi tte matsuge nagain da ne kagayaite iru yo
Manatsu no setsuna no tokimeki kanjitetai
Namiuchigiwa hashiru kimi wo bishonure de oikakete
Isshun furikaetta kimi no hajikeru egao ga
Boku wo kogashite atama karappo ni natte yuku yo
Bản dịch của Manatsu no Setsuna ♫ by XX:me bằng tiếng việt
Đây là bản dịch của bài hát! Bạn cũng có thể xem bản dịch của Manatsu no Setsuna ♫ bởi XX: me bằng các ngôn ngữ khác bằng cách sử dụng bộ chọn bên dưới:
Tôi mời bạn rằng bạn không phải xấu hổ về bầu trời xanh và bãi biển đầy cát
Cố gắng buông áo phông hoảng hốt Nhìn xa xăm.
Tôi sơn kem chống nắng dưới ô
Bạn có vẻ là một người lớn hơn bình thường và tôi đang khát.
Tôi muốn cảm nhận tokimaki của Setsuna giữa mùa hè
Chạy sau bãi biển anh đuổi em ướt
Khuôn mặt tươi cười của bạn mà bạn đã quay lại trong giây lát
Tôi đang đốt cháy đầu của tôi và trở thành một carapo đầu
[Chỉ phiên bản tương lai bây giờ] Tối nay nếu tôi có thể tìm thấy một ngôi sao băng Bạn sẽ ước điều gì?
Tôi đã yêu cầu bạn ngừng nói và nói rằng bạn "kỳ lạ"
Tiếng sủa của chim mòng biển
Tôi không logic, tôi không ghét bạn là người vô cảm
Tôi muốn cảm nhận tokimaki của Setsuna giữa mùa hè
Gió thủy triều thổi qua khi vuốt ve khắp cơ thể
Điều kỳ diệu của mùa hè mà cười bằng mũi trừ khi nó hoàn toàn phù hợp
Tôi thậm chí không vượt qua được bạn?
Giống như những bức thư viết trên cát
Liệu cảm giác thất vọng này có biến mất?
Ah bạn dài trong lông mi Bạn đang tỏa sáng
Tôi muốn cảm nhận tokimaki của Setsuna giữa mùa hè
Chạy sau bãi biển anh đuổi em ướt
Khuôn mặt tươi cười của bạn mà bạn đã quay lại trong giây lát
Tôi đang đốt cháy đầu của tôi và trở thành một carapo đầu
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Darling in the FranXX ♫ Manatsu no Setsuna ♫ của XX: tôi? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.