이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 가부키 부! - ♫ Running High ♫ by Hiro Shimono. 또한 가사를 읽으면서 Running High를 들을 수도 있습니다.
쉬운 목차
Running High ♫ by Hiro Shimono - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Kabuki-bu! Opening Theme
음악 유형: 테마 드 아베르투라
노래 이름: Running High
가수: Hiro Shimono
Running High ♫ by Hiro Shimono – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
止まんないで 夢画く その舞台まで ずっと
RunningHigh
目の前に山積してる 下らぬ試練は全部
「自縄自縛」解っても 嗚呼 リピート
制限時間 ギリギリで 決する DeadorAlive
一回っきりの本番(ゲーム)でこそ 昂る感情
転ばぬ先の“何とやら”
この世の沙汰は夢次第さ
派手に舞え燦然世界(さんぜんせかい)
愚かしさまで ほら 抱いてくれ
そうね 最前線で PlayOut
もう 現実論にさよならを
過去(きのう)を越えて(ぼくたちは)
「最高」って誇れるもの以外は 棄て去ってもいい
(笑顔が 正解(こたえ)さ)
止まんないで 夢画くその舞台まで ずっと
行こうぜ RunningHigh
Running High ♫ by Hiro Shimono – 로마자 가사 – 로마자
Toman nai de yume egaku sono butai made zutto Running High Me no mae ni sanseki shiteru kudara nu shiren wa zenbu ‘jijōjibaku’ wakatte mo ā ripīto
Seigen jikan girigiri de kessuru Dead or Alive Ikkai kkiri no game de koso takaburu kanjō Koroba nu saki no “nani to yara” Konoyo no sata wa yume shidai sa
Hade ni mae sanzen sekai Orokashi sa made hora dai te kure Sōne saizensen de Play Out Mō genjitsu ron ni sayonara o
Kinō o koe te (boku tachi wa) ‘saikō’ tte hokoreru mono igai wa sutesatte mo ii (egao ga kotae sa) Toman nai de yume egaku sono butai made zutto
Iko u ze Running High
영어로 음악 번역
지금 우리는 신이 떠나간 곳으로 모험을 떠날 거야.
그만 두지마, 우리가 꿈을 그리는 무대에 이를 때까지. 항상 급하게 달리는 모든 가치 없는 시도가 내 앞에 무더기로 쌓여 있다 그것들이 나의 직접 만든 덫임을 알면서도, 아, 난 그것들을 되풀이해.
결정은 시간이 다 되기 직전에 내려집니다, 살든 죽든 감정이 가장 높아지는 때는 게임을 한 번만 하는 경우입니다. 시간이 지나면 무엇이든 얻을 수 있습니다 이 세상을 움직이는 것은 꿈입니다
열정을 다해 춤추어라, 아찔한 세상, 어리석음의 끝까지 계속 해봐, 그것을 받아들여라 그래, 최전선이 그 싸움이 벌어질 곳이야
이제 현실주의에 작별인사를 해보세요. 어제를 뛰어넘을 거야 (그래, 할 거야) 우리가 자랑스럽게 말할 수 없는 것은 모두 버릴 수 있다고해도 괜찮아 미소는 대답이다
꿈을 그리는 무대에 이를 때까지 멈추지 마세요 우리는 항상... 출발하자, 흥분한 상태에서 달리기
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 가부키 부! - ♫ Running High ♫ by Hiro Shimono. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Running High ♫ by Hiro Shimono?