Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Ange Vierge – ♫ Link with U ♫ by L.I.N.K.s. Além disso, você também pode ouvir Link with U enquanto lê as letras.
Table of Contents
Link with U ♫ by L.I.N.K.s - Vídeo de música
Anime: Ange Vierge Ending Theme
Tipo de música: Tema de Encerramento
Nome da música: Link with U
Banda/Cantor: L.I.N.K.s
Link with U ♫ by L.I.N.K.s - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:
それぞれが 呼び合って 目覚めだす
Kizuna [Kizuna]… Crossourhearts!
逆さまから見る世界 あなたが見えない それだけで
過去に縋(すが)って 無力なループ
変わり続けてく誓い迷いと痛みと 引き替えに
失くした欠片(かけら) 取り戻せ
美しく嘆くより ほら 呼吸(いき)切らし勝ちたい
ゼロじゃない 可能性互いに求める
「どれだけ遠く居たって 繋がってる」と 信じてる
キズナが 叫ぶ伝う光る歌う
「もう1度 あなたに触れたい」この手伸ばし私から
剥(む)きだしの心 Link withU… 絶対諦めない
同一性(おなじ)を強要しない 異なるからこそ 惹かれ合う
それでいいのよ やっと気付いた
この先の夢を見たい イメージ以上に 輝くわ
きっと何色も 受け入れて
大事なものにほど いつも 盲目で困るわ
目に見えぬ 可能性 リアルに感じる
必ず画(えが)いた未来出逢えること 信じてる
キズナに 誓う 刻む 強く 奔(はし)る
すべての愛に希望が あると気づいた瞬間(とき)から
あなたとじゃなくちゃ…Necessary これで終焉(おわり)じゃない
孤独は出逢いを呼ぶトリガー すべて偶然ではないのかも
助け合った数の愛おしさ コトバなんて 無くたっていいよ… テイクオフ
「どれだけ遠く居たって 繋がってる」と 信じてる
キズナが 叫ぶ伝う光る歌う
「もう1度 あなたに触れたい」この手伸ばし私から
剥(む)きだしの心 Link withU… 絶対諦めない
Link with U ♫ by L.I.N.K.s - Letras romanizadas - Romaji
Sorezore ga yobiatte mezamedasu Kizuna [Kizuna]… Cross our hearts! Sakasama kara miru sekai anata ga mienai sore dake de Kako ni sugatte muryoku na ruupu
Kawaritsudzuketeku chikai mayoi to itami to hikikae ni Nakushita kakera torimodose Utsukushiku nageku yori hora iki kirashi kachitai Zero janai kanousei tagai ni motomeru
“doredake tooku itatte tsunagatteru” to shinjiteru Kizuna ga sakebu tsutau hikaru utau “mou ichido anata ni furetai” kono te nobashi watashi kara Mukidashi no kokoro Link with U… zettai akiramenai
[Full Version Continues:]Onaji wo kyouyou shinai kotonaru kara koso hikareau Sore de ii noyo yatto kidzuita Kono saki no yume wo mitai imeeji ijou ni kagayaku wa
Kitto naniiro mo ukeirete Daiji na mono ni hodo itsumo moumoku de komaru wa Me ni mienu kanousei riaru ni kanjiru Kanarazu egata mirai deaeru koto shinjiteru
Kizuna ni chikau kizamu tsuyoku hashiru Subete no ai ni kibou ga aru to kidzuita toki kara Anata to janakucha… Necessary kore de owari janai Kodoku wa deai wo yobu torigaa subete guuzen dewa nai no kamo
Tasukeatta kazu no itooshisa kotoba nante nakutatte ii yo… teikuofu “doredake tooku itatte tsunagatteru” to shinjiteru Kizuna ga sakebu tsutau hikaru utau “mou ichido anata ni furetai” kono te nobashi watashi kara
Mukidashi no kokoro Link with U… zettai akiramenai
Tradução de música em Português
Agora vamos ver a letra traduzida da música Link with U ♫ por L.I.N.K.s:
Chamando um ao outro, eles despertam: Bonds [Bonds] ... cruze nossos corações! Vendo este mundo de cabeça para baixo, você não pode ser visto; Só isso me faz pensar no passado ... um loop impotente.
Este juramento muda repetidamente - em troca de toda essa hesitação e dor, Vou pegar de volta esses pedaços quebrados! Em vez de sofrer lindamente, prefiro ficar sem fôlego e clamar vitória - Buscando uma possibilidade maior que zero, juntos!
Eu acredito que, "Não importa o quão longe estejamos, estamos conectados!" Nossos laços gritam ... traçam ... brilham ... e cantam! "Eu quero te tocar mais uma vez ..." Alcançando esta mão, Vou suportar meu coração e me conectar com você ... Eu nunca vou desistir!
[Full Version Continues:] Não vou nos forçar a sermos iguais - é porque somos diferentes que somos atraídos um pelo outro; Estamos bem como eles ... acabei de perceber. Eu quero experimentar o sonho que está além disso, então vou brilhar mais forte do que jamais imaginei ...
Oferecendo aceitação para todas as cores possíveis. Quanto mais importante é algo, mais cego fico ... Mas nossas possibilidades invisíveis parecem ainda mais reais! Nesse futuro que imaginamos, acredito que podemos nos encontrar novamente,
Prestar juramento a esses laços ... manter o controle de cada momento ... e avançar poderosamente! A partir do momento em que percebi que existe esperança em todos os casos de amor, Percebi que tem que ser você ... você é necessário! Portanto, este não é o fim! A solidão é um gatilho que suscita novos encontros; é possível que nem tudo seja uma coincidência!
A quantidade de vezes que salvamos um ao outro me faz questionar a necessidade de palavras ... então vamos decolar! Eu acredito que, "Não importa o quão longe estejamos, estamos conectados!" Nossos laços gritam ... traçam ... brilham ... e cantam! "Eu quero te tocar mais uma vez ..." Alcançando esta mão,
Vou suportar meu coração e me conectar com você ... Eu nunca vou desistir!
——————-
Você gostou da música, letra e tradução de Ange Vierge - ♫ Link with U ♫ by L.I.N.K.s? Obrigado por ler este artigo, não se esqueça de compartilhar e deixar seus comentários. Se você gostou, marque o site para seguir mais japonês, coreano e outros idiomas.
Como Aprender Japonês com Música
Você quer aprender japonês usando a música Link with U ♫ by L.I.N.K.s?