Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Akanesasu Shoujo – ♫ Kowakekake no Radio ♫ von Ami Wajima. Zusätzlich kannst du auch Kowakekake no Radio hören, während du die Songtexte liest.
Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima - Musik-Video
- Anime: Akanesasu Shoujo Ending Theme
- Musiktyp: Thema von Encerramento
- Name des Liedes: Kowakekake no Radio
- Sänger: Ami Wajima
https://www.youtube.com/watch?v=BMDMAZZA-gY
Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
何も聞こえない 何も聞かせてくれない
僕の身体が昔より 大人になったからなのか
ベッドに置いていた 初めて買った黒いラジオ
いくつものメロディーが いくつもの時代を作った
思春期に少年から 大人に変わる
道を探していた 汚れもないままに
飾られた行きばのない 押し寄せる人波に
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
いつも聞こえてた いつも聞かせてくれてた
窓ごしに空をみたら かすかな勇気が生まれた
ラジオは知っていた 僕の心をノックした
恋に破れそうな胸 やさしい風が手を振った
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
星を眺めていた けがれもないままに
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
ギターを弾いていた 次のコードも判らずに
迷子になりそうな夢 素敵な歌が導いた
思春期に少年から 大人に変わる
道を探していた 汚れもないままに
飾られた行きばのない 押し寄せる人波に
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
星を眺めていた けがれもないままに
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
遠ざかる溢れた夢 帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima – Romanized Lyrics – Romaji
Nanimo kikoenai Nanimo kikasete kurenai
Bokuno karadaga mukashiyori
Otonani natta kara nanoka
Beddo ni oiteita
Hajimete katta kuroi radio
Ikutsumono Merodii ga
Ikutsumono didai wo tukutta
Shishunkini shounen kara Otonani kawaru
Mitiwo sagashiteita Kegaremo nai mamani
Kazarareta ikibano nai Oshiyoseru hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Itsumo kikoeteta
Itsumo kikasete kureteta
Madogoshi ni sora wo mitara
Kasukana yuukiga umareta
Radio wa shitte ita
Bokuno kokorowo nokku shita
Koini yaburesouna mune
Yasashii kazega teo futta
Hanayaida matsurino ano Shizumaru matiwo seni
Hoshiwo nagameteita Kegaremo naimamani
Toozakaru kokyouno sora Kaerenai hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Guitaa wo hiiteita
Tsuguino koodomo wakarazuni
Maigoni narisouna yume
Sutekinautaga mitibiita
Shishunkini shounen kara Otonani kawaru
Mitiwo sagashiteita Kegaremo nai mamani
Kazarareta ikibano nai Oshiyoseru hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Hanayaida matsurino ano Shizumaru matiwo seni
Hoshiwo nagameteita Kegaremo naimamani
Toozakaru kokyouno sora Kaerenai hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Toozakaru afureta yume kaerenai hitonamini
Hontono shiawase oshieteyo
Kowarekakeno Radio
Übersetzung von Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima auf German
Ich kann nichts hören Lass mich nichts hören
Ist mein Körper erwachsener als früher?
Schwarzes Radio, das ich zum ersten Mal im Bett gekauft habe
Mehrere Melodien aus verschiedenen Epochen
Es ändert sich vom Jungen zum Erwachsenen in der Pubertät.
Ich habe nach einer Möglichkeit ohne Flecken gesucht.
Zu einer Arbeitskraft, die ohne geschmückte Reihe streikt
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück
Broken Radio - defektes Radio
Ich habe immer gehört, dass ich dir immer zugehört habe.
Eine schwache Courage entstand, als ich den Himmel durch das Fenster sah.
Der Radio schlug mein Herz, ich wusste es.
Eine kräftige Brise hat meine Hand umweht
Hinter dem sanften Fest und der Ruhe der Stadt
Ohne jegliche Nachsicht, die Sterne betrachten.
Zu der Person winken, die nicht in die Heimat zurückkehren kann, die weit weg von zu Hause ist
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück
Broken Radio - defektes Radio
Ohne zu wissen, welcher nächste Code gerade auf der Gitarre spielte
Ein Traum, der zu verschwinden scheint, eine wunderbare Leidenschaft
Es ändert sich vom Jungen zum Erwachsenen in der Pubertät.
Ich habe nach einer Möglichkeit ohne Flecken gesucht.
Zu einer Arbeitskraft, die ohne geschmückte Reihe streikt
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück
Broken Radio - defektes Radio
Hinter dem sanften Fest und der Ruhe der Stadt
Ohne jegliche Nachsicht, die Sterne betrachten.
Zu der Person winken, die nicht in die Heimat zurückkehren kann, die weit weg von zu Hause ist
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück
Broken Radio - defektes Radio
Für eine Person, die von überschwemmenden Träumen weggespült wird, gibt es kein Zurück.
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück
Broken Radio - defektes Radio
——————-
Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Akanesasu Shoujo – ♫ Kowakekake no Radio ♫ von Ami Wajima. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.