Übersetzung und Songtexte von Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima

Escrito por

Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Akanesasu Shoujo – ♫ Kowakekake no Radio ♫ von Ami Wajima. Zusätzlich kannst du auch Kowakekake no Radio hören, während du die Songtexte liest.

Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima - Musik-Video

  • Anime: Akanesasu Shoujo Ending Theme
  • Musiktyp: Thema von Encerramento
  • Name des Liedes: Kowakekake no Radio
  • Sänger: Ami Wajima

https://www.youtube.com/watch?v=BMDMAZZA-gY


Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:

なに聞こえきこえない なに聞かきかせてくれない

ぼく身体しんたいむかしより 大人おとなになったからなのか

ベッドに置いおいていた 初めてはじめて買っかっ黒いくろいラジオ

いくつものメロディーが いくつもの時代じだい作っつくっ

思春ししゅん少年しょうねんから 大人おとな変わるかわる

みち探しさがしていた 汚れよごれもないままに

飾らかざられた行きいきばのない 押し寄せるおしよせる人波ひとなみ

本当ほんとう幸せしあわせ教えおしえてよ 壊れこわれかけのRadio

いつも聞こえきこえてた いつも聞かきかせてくれてた

まどごしにそらをみたら かすかな勇気ゆうき生まれうまれ

ラジオは知っしっていた ぼくこころをノックした

こい破れやぶれそうなむね やさしいかぜ振っふっ

華やいはなやい祭りまつりのち 静まるしずまるまち

ほし眺めながめていた けがれもないままに

遠ざかるとおざかる故郷こきょうそら 帰れかえれない人波ひとなみ

本当ほんとう幸せしあわせ教えおしえてよ 壊れこわれかけのRadio

ギターを弾いひいていた つぎのコードも判らわからずに

迷子まいごになりそうなゆめ 素敵すてきうた導いみちびい

思春ししゅん少年しょうねんから 大人おとな変わるかわる

みち探しさがしていた 汚れよごれもないままに

飾らかざられた行きいきばのない 押し寄せるおしよせる人波ひとなみ

本当ほんとう幸せしあわせ教えおしえてよ 壊れこわれかけのRadio

華やいはなやい祭りまつりのち 静まるしずまるまち

ほし眺めながめていた けがれもないままに

遠ざかるとおざかる故郷こきょうそら 帰れかえれない人波ひとなみ

本当ほんとう幸せしあわせ教えおしえてよ 壊れこわれかけのRadio

遠ざかるとおざかる溢れあふれゆめ 帰れかえれない人波ひとなみ

本当ほんとう幸せしあわせ教えおしえてよ 壊れこわれかけのRadio

Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima – Romanized Lyrics – Romaji

Nanimo kikoenai Nanimo kikasete kurenai
Bokuno karadaga mukashiyori
Otonani natta kara nanoka
Beddo ni oiteita

Hajimete katta kuroi radio
Ikutsumono Merodii ga
Ikutsumono didai wo tukutta
Shishunkini shounen kara Otonani kawaru

Mitiwo sagashiteita Kegaremo nai mamani
Kazarareta ikibano nai Oshiyoseru hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Itsumo kikoeteta

Itsumo kikasete kureteta
Madogoshi ni sora wo mitara
Kasukana yuukiga umareta
Radio wa shitte ita

Bokuno kokorowo nokku shita
Koini yaburesouna mune
Yasashii kazega teo futta
Hanayaida matsurino ano Shizumaru matiwo seni

Hoshiwo nagameteita Kegaremo naimamani
Toozakaru kokyouno sora Kaerenai hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Guitaa wo hiiteita

Tsuguino koodomo wakarazuni
Maigoni narisouna yume
Sutekinautaga mitibiita
Shishunkini shounen kara Otonani kawaru

Mitiwo sagashiteita Kegaremo nai mamani
Kazarareta ikibano nai Oshiyoseru hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Hanayaida matsurino ano Shizumaru matiwo seni

Hoshiwo nagameteita Kegaremo naimamani
Toozakaru kokyouno sora Kaerenai hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Toozakaru afureta yume kaerenai hitonamini

Hontono shiawase oshieteyo
Kowarekakeno Radio

Übersetzung von Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima auf German

Ich kann nichts hören Lass mich nichts hören
Ist mein Körper erwachsener als früher?
Schwarzes Radio, das ich zum ersten Mal im Bett gekauft habe
Mehrere Melodien aus verschiedenen Epochen

Es ändert sich vom Jungen zum Erwachsenen in der Pubertät.
Ich habe nach einer Möglichkeit ohne Flecken gesucht.
Zu einer Arbeitskraft, die ohne geschmückte Reihe streikt
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück Broken Radio - defektes Radio

Ich habe immer gehört, dass ich dir immer zugehört habe.
Eine schwache Courage entstand, als ich den Himmel durch das Fenster sah.
Der Radio schlug mein Herz, ich wusste es.
Eine kräftige Brise hat meine Hand umweht

Hinter dem sanften Fest und der Ruhe der Stadt
Ohne jegliche Nachsicht, die Sterne betrachten.
Zu der Person winken, die nicht in die Heimat zurückkehren kann, die weit weg von zu Hause ist
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück Broken Radio - defektes Radio

Ohne zu wissen, welcher nächste Code gerade auf der Gitarre spielte
Ein Traum, der zu verschwinden scheint, eine wunderbare Leidenschaft
Es ändert sich vom Jungen zum Erwachsenen in der Pubertät.
Ich habe nach einer Möglichkeit ohne Flecken gesucht.

Zu einer Arbeitskraft, die ohne geschmückte Reihe streikt
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück Broken Radio - defektes Radio
Hinter dem sanften Fest und der Ruhe der Stadt
Ohne jegliche Nachsicht, die Sterne betrachten.

Zu der Person winken, die nicht in die Heimat zurückkehren kann, die weit weg von zu Hause ist
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück Broken Radio - defektes Radio
Für eine Person, die von überschwemmenden Träumen weggespült wird, gibt es kein Zurück.
Tell me the true happiness - Bitte sag mir das wahre Glück Broken Radio - defektes Radio

——————-

Wir hoffen, Sie haben gefunden, was Sie in den Bereichen Liedtexte und Musikübersetzung suchen Akanesasu Shoujo – ♫ Kowakekake no Radio ♫ von Ami Wajima. und einige Informationen zu diesem japanischen Lied.
Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, kommentieren und teilen Sie ihn und besuchen Sie diese Website erneut, um die gesuchte Musik zu finden.


Japanisch lernen mit Musik

Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Kowakekake no Radio ♫ by Ami Wajima?

Wir empfehlen, unseren Leitfaden zum Japanischlernen mit Musik zu lesen. Wir empfehlen auch das folgende Video:

Kowakekake no radio ♫ by ami wajima - letra e traducao de akanesasu shoujo tema de encerramento kowakekake no radio ami wajima 600ca1ff3f61f