Hoy te traemos KonoSuba – ♫ Chiisana Boukensha ♫ by Aqua Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.
Chiisana Boukensha ♫ by Aqua - Video musical
- Anime: KonoSuba Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nombre de la canción: Chiisana Boukensha
- Cantante: Aqua
https://www.youtube.com/watch?v=yeJ1qmKjJI4
Chiisana Boukensha ♫ by Aqua - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ
[FULLバージョン]
転んで 擦りむいたとこ
血がにじんで しみるけれど
へっちゃらさ すぐ治るから
明日にはかさぶたできる
今日もまた バカにされたよ
恥ずかしいし 悔しいけれど
へっちゃらさ 覚えておけよ
今に笑い返してやる
岬から 船を出せば
風を受け 帆が膨らむ
ぼくは今 土を離れ
七つの海を股にかける
ケンカして 殴られたとこ
紫色 アザになった
へっちゃらさ 今日のところは
負けたことにしといてやる.
丘に立ち 手を広げて
風を待ち 羽ばたくのさ
ぼくは今 土を離れ
大空渡る一羽の鳥
南から 風が吹いて
急に雨 降りはじめた
春はすぐ 隣りにいる
洗濯物取り込まなくちゃ
Chiisana Boukensha ♫ by Aqua - Letras romanizadas - Romaji
Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
[Full Version:]Koronde surimuita toko
Chi ga nijinde shimiru keredo
Hecchara sa sugu naoru kara
Ashita ni wa kasabuta dekiru
Kyou mo mata BAKA ni sareta yo
Hazukashii shi kuyashii keredo
Hecchara sa oboete oke yo
Ima ni warai kaeshite yaru
Misaki kara fune wo daseba
Kaze wo uke ho ga fukuramu
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Nanatsu no umi wo mata ni kakeru
KENKA shite nagurareta toko
Murasakiiro AZA nin atta
Hecchara sa kyou no tokoro wa
Maketa koto ni shitoite yaru.
Oka ni tachi te wo hirogete
Kaze wo machi habataku no sa
Boku wa ima tsuchi wo hanare
Oozora wataru ichiwa no tori
Minami kara kaze ga fuite
Kyuu ni ame furi hajimeta
Haru wa sugu tonari ni iru
Sentakumono torikomanakucha
Traducción musical en Español
Ahora veamos la letra traducida de la canción Chiisana Boukensha ♫ de Aqua:
Me caí y me rocé
La sangre rezuma y se filtra, pero
Lo dejaré solo porque sanará muy pronto
Mañana tendré una costra sobre mi herida
Si navegas un barco desde un cabo
La vela se hinchará con el viento
En este momento me separo de la tierra
Y viajar por los siete mares
El viento sopla del sur
Y la lluvia viene cayendo de repente
La primavera está a la vuelta de la esquina
Tengo que traer toda la ropa
[Versión completa:] Me caí y me rocé
La sangre rezuma y se filtra, pero
Lo dejaré solo porque sanará muy pronto
Mañana tendré una costra sobre mi herida
Hoy otra vez fui tratado como un tonto
Fue vergonzoso y frustrante, pero
Lo dejaré, pero no lo olvides
Por ahora devolveré una sonrisa
Si navegas un barco desde un cabo
La vela se hinchará con el viento
En este momento me separo de la tierra
Y viajar por los siete mares
Me peleé y me golpearon
Se convirtió en un hematoma púrpura
Voy a dejarlo así por hoy
Y conceder la derrota
De pie en una colina, extiendo mis brazos
Y batir contra el viento
En este momento me separo de la tierra
Como un pájaro cruzando el cielo enorme
El viento sopla del sur
Y la lluvia viene cayendo de repente
La primavera está a la vuelta de la esquina
Tengo que traer toda la ropa
——————-
Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. KonoSuba - ♫ Pequeña aventurera ♫ por Aqua. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.