Traducción y Letra de by

Escrito por

Hoy te traemos Love Live! Sunshine!! 2nd single (Koi ni Naritai AQUARIUM ♫ by Versión completa japonesa con letra y traducción de música. Además, también puede leer la letra en hiragana o romaji y ver el video musical.

by - Video musical

  • Anime: Love Live! Sunshine!! 2nd single
  • Nombre de la canción: Koi ni Naritai AQUARIUM
  • Cantante:


by - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

by - Letras romanizadas - Romaji

Sorairo kaaten Open! umiiro geeto Welcome!
A – so – bi – ma – shou
Yurayura yurenagara shinju no tokei
Kimi to watashi wo yume ni sasoikomu no

Suisou de sawagu sawaide haneru
Sakana tachi no paatii yobarechatta
Nande mizu no naka demo iki ga dekiru no?
Tabun sakki nonda atsui ocha no sei kana

Maa sonna koto wa ki ni shinai shinaide
Sakana tachi no paatii tanoshimou ka
Tottemo tottemo tanoshisou (pukapuka)
Dattara issho ni pukapuka shichaeba?

Itsumo to chigau watashi ni nare
Toiki ga kikoeru kyori made chikadzuketai na I miss you!
Akuariumu de (Yeah!) futari ga deau Fantasy
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou (Fantastic love)

Akuariumu de (Yeah!) kidzuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi kore kara sunao ni natte miyou
Daisuki wa mou kakusanai! (naai!)
Datte mizu no naka da shi migi mo hidari mo

Shita kara ue made jouzu ni oyogeru ne Wa-o!
Suishin wa asai no? seishun wa fukai no?
Sakana tachi wa nandemo shitteru yo
Shikkari shikkari tanoshinde (awaawa)

Saigo wa issho ni awaawa ni notte
Mata aeru ne watashi ni kisu
Shichaeba? shichaitai? shichaina yo!
Ima dakette kimi dakette I love you! (I love you!)

Marin buruu nara (Yeah!) futari wa yume no Symphony
Kitto kanaderu no amai koi no kiseki (Fantastic eyes)
Marin buruu nara (Yeah!) hajimete na noni kowakunai nda mon
Hontou ni watashi tsugi kara daitan ni natte miyou

Daisuki yo mou kakusanai! (naai!)
Sasocchau nda Wow wo! akuariumu de
Sasocchau nda Wow wo! koi ni naritai
(Fantastic!) a – so – bi – ma – shou

Pukapuka de awaawa de mitsumeatte iitai na
Daisuki Wow wo!
Akuariumu de futari ga deau Fantasy
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou

Akuariumu de (Yeah!) kidzuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi kore nara sunao ni natte tsugi kara daitan ni natte miyou
Daisuki yo mou kakusanai! (naai!)
(Fantastic love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

Traducción musical en Español

Ahora veamos la letra traducida de la canción por:

¡Abre las cortinas azul cielo! ¡Bienvenido a través de la puerta azul del mar!
¡Vamos a jugar!
Balanceándose hacia adelante y hacia atrás, el reloj de perla
Nos llama a ti y a mí profundamente en un sueño

Clamando en sus tanques, clamando y saltando
Nos han invitado a una fiesta con los peces
¿Por qué puedo respirar bajo el agua?
Debe ser ese té caliente que bebimos antes

Bueno, no nos preocupemos por eso por ahora
Divirtámonos en la fiesta con los peces
Se ve super, super divertido (flotando, flotando)
Entonces, ¿qué tal si flotamos juntos?

Seré un yo diferente de lo habitual
Quiero acercarme lo suficiente a ti para escucharte respirar; ¡Te echo de menos!
En el acuario (¡Sí!) Tengo una fantasía que nos encontraremos
De repente mi corazón late más rápido, esa es la magia del amor (amor fantástico)

En el acuario (¡sí!) Me daré cuenta de lo que tengo escondido en mi corazón
De ahora en adelante, seré honesto con mis verdaderos sentimientos.
¡No esconderé más mi amor! (No lo haré!)
Ya que estamos bajo el agua, podemos ir a derecha e izquierda

Podemos nadar libremente de abajo hacia arriba, ¡guau!
¿El agua es poco profunda? ¿Es nuestra juventud profunda?
Los peces lo saben todo
Sea serio sobre divertirse (burbuja, burbuja)

Luego, al final, cabalgaremos sobre burbujas
Nos volveremos a encontrar, así que dame un beso
¿Quieres? ¿Quieres? ¿Simplemente hazlo?
Solo por ahora, solo para ti, ¡te amo! (¡Te quiero!)

En el azul marino (¡Sí!) Somos una sinfonía de sueños
Tocaremos la dulce melodía de un milagro de amor (ojos fantásticos)
En el azul marino (¡Sí!) No tendré miedo, ni siquiera por primera vez
Realmente quiero intentar ser valiente la próxima vez

¡No me esconderé más, mi amor! (No lo haré!)
¡Te estoy llamando, whoa-whoa! En el acuario
¡Te estoy llamando, whoa-whoa! quiero enamorarme
(¡Fantástico!) ¡Vamos a jugar!

Flotando y echando espuma, quiero mirarte y decirte
¡Te amo, whoa-whoa!
En el acuario, tengo una fantasía de que nos encontraremos
De repente mi corazón late más rápido, esa es la magia del amor

En el acuario (¡sí!) Me daré cuenta de lo que tengo escondido en mi corazón
De ahora en adelante, seré honesto; la próxima vez intentaré ser audaz
¡No me esconderé más, mi amor! (No lo haré!)
(¡Amor fantástico, sí, sí, sí, sí!)

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Love Live! Sunshine!! segundo sencillo (Koi ni Naritai AQUARIUM ♫) de. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? by?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

By - letra e traducao de love live sunshine 2nd single koi ni naritai aquarium 600c9a7b61909