Bản dịch và lời của by

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Love Live! Sunshine!! 2nd single (Koi ni Naritai AQUARIUM ♫ by Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

by - Video âm nhạc

  • Anime: Love Live! Sunshine!! 2nd single
  • Tên bài hát: Koi ni Naritai AQUARIUM
  • Ca sỹ:


by - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

by - Lời bài hát La Mã - Romaji

Sorairo kaaten Open! umiiro geeto Welcome!
A – so – bi – ma – shou
Yurayura yurenagara shinju no tokei
Kimi to watashi wo yume ni sasoikomu no

Suisou de sawagu sawaide haneru
Sakana tachi no paatii yobarechatta
Nande mizu no naka demo iki ga dekiru no?
Tabun sakki nonda atsui ocha no sei kana

Maa sonna koto wa ki ni shinai shinaide
Sakana tachi no paatii tanoshimou ka
Tottemo tottemo tanoshisou (pukapuka)
Dattara issho ni pukapuka shichaeba?

Itsumo to chigau watashi ni nare
Toiki ga kikoeru kyori made chikadzuketai na I miss you!
Akuariumu de (Yeah!) futari ga deau Fantasy
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou (Fantastic love)

Akuariumu de (Yeah!) kidzuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi kore kara sunao ni natte miyou
Daisuki wa mou kakusanai! (naai!)
Datte mizu no naka da shi migi mo hidari mo

Shita kara ue made jouzu ni oyogeru ne Wa-o!
Suishin wa asai no? seishun wa fukai no?
Sakana tachi wa nandemo shitteru yo
Shikkari shikkari tanoshinde (awaawa)

Saigo wa issho ni awaawa ni notte
Mata aeru ne watashi ni kisu
Shichaeba? shichaitai? shichaina yo!
Ima dakette kimi dakette I love you! (I love you!)

Marin buruu nara (Yeah!) futari wa yume no Symphony
Kitto kanaderu no amai koi no kiseki (Fantastic eyes)
Marin buruu nara (Yeah!) hajimete na noni kowakunai nda mon
Hontou ni watashi tsugi kara daitan ni natte miyou

Daisuki yo mou kakusanai! (naai!)
Sasocchau nda Wow wo! akuariumu de
Sasocchau nda Wow wo! koi ni naritai
(Fantastic!) a – so – bi – ma – shou

Pukapuka de awaawa de mitsumeatte iitai na
Daisuki Wow wo!
Akuariumu de futari ga deau Fantasy
Fui ni tokimeku no sore wa koi no mahou

Akuariumu de (Yeah!) kidzuite mune no oku ni himeteta
Hontou no kimochi kore nara sunao ni natte tsugi kara daitan ni natte miyou
Daisuki yo mou kakusanai! (naai!)
(Fantastic love Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

Bản dịch nhạc việt

Bây giờ chúng ta hãy xem lời bài hát được dịch từ bài hát bởi:

Mở rèm cửa màu xanh da trời! Chào mừng bạn qua cổng xanh biển!
Hãy đi và chơi!
Lắc lư qua lại, đồng hồ ngọc
Gọi bạn và tôi chìm sâu vào giấc mơ

Nghêu ngao trong bể của chúng, kêu và nhảy
Chúng tôi đã được mời đến một bữa tiệc với cá
Tại sao tôi có thể thở dưới nước?
Chắc là trà nóng lúc nãy chúng ta uống

Chà, bây giờ chúng ta đừng lo lắng về điều đó
Hãy vui vẻ trong bữa tiệc với cá
Nó trông siêu, siêu thú vị (nổi, lơ lửng)
Vì vậy, làm thế nào về chúng tôi nổi xung quanh cùng nhau?

Tôi sẽ là một tôi khác với mọi khi
Tôi muốn đến đủ gần bạn để nghe bạn thở; Tôi nhớ bạn!
Tại thủy cung (Yeah!) Tôi có một tưởng tượng rằng chúng ta sẽ gặp nhau
Đột nhiên tim tôi đập nhanh hơn, đó là điều kỳ diệu của tình yêu (Tình yêu tuyệt vời)

Tại thủy cung (Yeah!) Tôi sẽ nhận ra những gì tôi đã giấu trong lòng
Từ bây giờ, tôi sẽ trung thực với cảm xúc thật của mình
Tôi sẽ không giấu giếm tình yêu của mình nữa! (Tôi sẽ không!)
Vì chúng ta đang ở dưới nước, chúng ta có thể đi sang phải và sang trái

Chúng tôi có thể bơi tự do từ dưới lên trên, wow!
Nước có cạn không? Tuổi trẻ của chúng ta có sâu đậm không?
Cá biết tất cả mọi thứ
Hãy nghiêm túc với việc vui chơi (bong bóng, bong bóng)

Sau đó, cuối cùng, chúng ta sẽ cưỡi trên bong bóng
Chúng ta sẽ gặp lại nhau, vì vậy hãy cho tôi một nụ hôn
Bạn sẽ? Bạn có muốn? Cứ làm đi?
Chỉ cho bây giờ, chỉ cho bạn, tôi yêu bạn! (Tôi yêu em!)

Trong màu xanh biển (Yeah!), Chúng tôi là một bản giao hưởng của giấc mơ
Chúng ta sẽ chơi giai điệu ngọt ngào của phép màu tình yêu (Đôi mắt huyền ảo)
Trong màu xanh biển (Yeah!) Tôi sẽ không sợ hãi, ngay cả lần đầu tiên của tôi
Tôi thực sự muốn cố gắng trở nên táo bạo vào lần sau

Em sẽ không trốn nữa, tình yêu của anh! (Tôi sẽ không!)
Tôi đang gọi cho bạn, whoa-whoa! Tại thủy cung
Tôi đang gọi cho bạn, whoa-whoa! Tôi muốn yêu
(Tuyệt vời!) Hãy đi và chơi!

Nổi bọt và nổi bọt, tôi muốn nhìn bạn và nói
Tôi yêu bạn, whoa-whoa!
Tại thủy cung, tôi có một tưởng tượng rằng chúng ta sẽ gặp nhau
Đột nhiên tim tôi đập nhanh hơn, đó là điều kỳ diệu của tình yêu

Tại thủy cung (Yeah!) Tôi sẽ nhận ra những gì tôi đã giấu trong lòng
Từ bây giờ, tôi sẽ trung thực; lần sau, tôi sẽ cố gắng mạnh dạn
Em sẽ không trốn nữa, tình yêu của anh! (Tôi sẽ không!)
(Tình yêu tuyệt vời Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!)

——————-

Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Love Live! Sunshine!! Bài hát đơn thứ 2 (Koi ni Naritai AQUARIUM ♫ by. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này.
Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không by?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

By - letra e traducao de love live sunshine 2nd single koi ni naritai aquarium 600c9a7b61909