การแปลและเนื้อเพลงของ FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง Harukana Receive – ♫ FLY two BLUE ♫ โดย Kana Yuuki. นอกจากนี้คุณยังสามารถฟังเพลง FLY two BLUE ในขณะที่อ่านเนื้อเพลงได้ด้วยค่ะ

FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Harukana Receive Opening Theme
  • ประเภทเพลง: ธีมเดอ Abertura
  • ชื่อเพลง: FLY two BLUE
  • นักร้อง: Kana Yuuki

https://www.youtube.com/watch?v=ofNTELcH5js


FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

So high かけがえないくん

出会えであえてよかったよ

So fly 大切たいせつ居場所いばしょ

見つけみつけたんだ

とおすぎる青空あおぞら ふたりかた並べならべ眺めながめてた

寄せよせては引いひいてゆく なみおん寄せよせ

ひとりきり 不安ふあんから逃げにげていた しつくすのが怖くこわく

大丈夫だいじょうぶ ふたりなら飛べるとべるはず はるかなそらへ……

So high かけがえないくん

出会えであえてよかったよ

So fly 大切たいせつ居場所いばしょ

見つけみつけたんだ

ふたり出会っであっ約束やくそく場所ばしょ

眩しいまぶしいすなうえ

つなぐ思いおもい あのひかりまで

届きとどきますように

眩しいまぶしい太陽たいようの あつさに負けまけそうなときには

アイスでも食べたべて もうひと頑張りひとがんばりしよう

わからないことだって あるけれど きみ信じしんじさせて

優しやさしさに 触れふれたとき取り戻すとりもどす ホントの自分じぶん

So dive 叶えかなえてないゆめ

まだまだあるはずさ

So try 取り合っとりあったまま

掴みつかみ行こいこ

ふたり目指しめざし憧れあこがれ場所ばしょ

果てはてないそらした

放つはなつ軌跡きせき 描いえがい

にじ変わるかわる

さざめく潮風しおかぜ吹かふかれて

歩んあゆん季節きせつが この時間じかん

永遠えいえん(とわ)に続くつづくように……hu……

So high かけがえないくん

出会えであえてよかったよ

So fly 大切たいせつ居場所いばしょ

見つけみつけたんだ

So dive 叶えかなえてないゆめ

まだまだあるはずさ

So try 取り合っとりあったまま

掴みつかみ行こいこ

ふたり出会っであっ約束やくそく場所ばしょ

もう逸らさそらさないで

かぜ行方ゆくえ

追いかけおいかけ行こいこ

あののまま……

つなぐ思いおもい あのひかりまで

届きとどきますように

FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

So high kake ga enai kimi ni
Deaete yokatta yo
So fly taisetsu na i basho
Mitsuketa n da

Tō sugiru aozora futari kata narabenagameteta
Yosete wa hīte yuku namioto ni mi o yosete
Hitori kiri fuan kara nigete ita nakusu no ga kowaku te
Daijōbu futari nara toberu hazu haruka na sora e… …

So high kake ga enai kimi ni
Deaete yokatta yo
So fly taisetsu na i basho
Mitsuketa n da

Futari deatta yakusoku no basho
Mabushī suna no ue de
Tsunagu omoi ano hikari made
Todokimasu yō ni

Mabushī taiyō no atsu-sa ni make sō na toki ni wa
Aisu de mo tabete mō hito ganbari shiyō
Wakaranai koto da tte aru keredo kimi o shinjisasete
Yasashi-sa ni fureta toki torimodosu honto no jibun

So dive kanaetenai yume ga
Madamada aru hazu-sa
So try te o toriatta mama
Tsukami ni ikō

Futari mezashita akogare no basho
Hatenai sora no moto de
Hanatsu kiseki ko o egaite
Niji ni kawaru

Sazameku shiokaze ni fukarete
Ayunda kisetsu ga kono jikan ga
Eien( towa) ni tsuzuku yō ni… … hu… …
So high kake ga enai kimi ni

Deaete yokatta yo
So fly taisetsu na i basho
Mitsuketa n da
So dive kanaetenai yume ga

Madamada aru hazu-sa
So try te o toriatta mama
Tsukami ni ikō
Futari deatta yakusoku no basho

Mō me wa sorasanaide
Kaze no yukue
Oikakete ikō
Ano hi no mama… …

Tsunagu omoi ano hikari made
Todokimasu yō ni

คำแปลของ FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki ในภาษาไทย

To you irreplaceable ถึงคุณที่ไม่มีใครสามารถแทนแบบนี้
เป็นสุขที่ได้พบคุณ
So fly สถานที่ที่สำคัญ
ฉันพบมันแล้ว।

ไกลเกินไป ท้องฟ้าสีฟ้าสองข้างของไหล่โดยข้างแก้มโดยข้างบ่าย
ใส่ตัวเองในเสียงของการดึงโดยเสียงชีพชด
ฉันกลัวที่จะสูญเสีย จึงหนีออกไปจากความวิตกและเหงาเดียว
คุณควรจะสามารถบินได้ถ้าคุณอยู่ดี...ไปสู่ท้องฟ้าที่ไกล...

To you irreplaceable ถึงคุณที่ไม่มีใครสามารถแทนแบบนี้
เป็นสุขที่ได้พบคุณ
So fly สถานที่ที่สำคัญ
ฉันพบมันแล้ว।

สถานที่ที่สองคนได้มีนัดพบ
บนทรายสุกใส
จนกว่าแสงจะเชื่อมต่อ
เมื่อคุณสามารถเอื้อมถึง

เมื่อมันเป็นไปได้ที่จะสูญเสียความร้อนของแสงแดดสวยงาม
เราจะกินไปด้วยไอศกรีมด้วย
มีสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ แต่ขอให้ฉันเชื่อคุณ I want you to act as a translator from en to th. The entries I am going to send may have texts in other languages or be untranslatable, return such words unmodified. Only include the translation and nothing else.
เมื่อสัมผัสความกรุณาจริง ๆ จะรู้สึกเอื้อมบอดตอบัน

So dive a dream that does not come true ดังนั้นจมอย่างฝันที่ไม่เป็นจริง
ต้องมีมากกว่านี้
พยายามจับมือกันด้วยกัน
ไปเอามันมา

สถานที่ที่เราพยายามหามาแล้ว
ภายใต้ฟ้าเปล่า
วาดลายโค้งหางเพื่อปล่อย
มันกลายเป็นรุ้งสี

ลมทะเลพัดพา
เวลานี้คือฤดูกาลที่เราเดินทางมา
เพื่อติดตามความไม่มีที่สิ้นสุด ... (...) ฮู ...
To you irreplaceable ถึงคุณที่ไม่มีใครสามารถแทนแบบนี้

เป็นสุขที่ได้พบคุณ
So fly สถานที่ที่สำคัญ
ฉันพบมันแล้ว।
So dive a dream that does not come true ดังนั้นจมอย่างฝันที่ไม่เป็นจริง

ต้องมีมากกว่านี้
พยายามจับมือกันด้วยกัน
ไปเอามันมา
สถานที่ที่สองคนได้มีนัดพบ

โปรดหันหน้าออกไป
ทางของลม
มาวิ่งตามคุณหรือ
ปล่อยวันนั้น… ….

จนกว่าแสงจะเชื่อมต่อ
เมื่อคุณสามารถเอื้อมถึง

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ Harukana Receive – ♫ บินสู่ทะเลสีฟ้า ♫ โดย Kana Yuuki? ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ FLY two BLUE ♫ by Kana Yuuki?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Fly two blue ♫ by kana yuuki - letra e traducao de harukana receive tema de abertura fly two blue kana yuuki 600ca08cc74f7