Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) Granblue Fantasy – ♫ Sora no Parade ♫ của HARUHI. Ngoài ra, bạn cũng có thể vừa nghe Sora no Parade vừa đọc lời bài hát.
Table of Contents
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Video âm nhạc
- Anime: Granblue Fantasy Ending Theme
- Loại nhạc: Tema de Encerramento
- Tên bài hát: Sora no Parade
- Ca sỹ: HARUHI
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
Alone I walked 旅した この地球で Around I went with punctured wings I stayed 時間が過ぎていく When the sky parade was coming by On the edge jump off Oh 空へ Taking steps towards the final goal Is better than waiting for the end to come Take this road 迷わないで行く There be no more pain 怖くない My knees I stay 星空に 目を閉じて I find you there so happy in the dark 闇の中1人で the sky parade is calling So come along 見つけ出して 波が高く the tide will come 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky I’ll find you some day The sky parade I’ll get to you some day The sky parade 約束する make you smile 前を向いて歩いて The times you held yourself and cried この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above この世界と一緒に Taking that road from a beast to a God いつか you’ll be above the sky
Sora no Parade ♫ by HARUHI - Lời bài hát La Mã - Romaji
On this day, hoshizora ni me wo toji te
I’ll find you there, so help me! In the dark…
Yami no naka hitori de, The Sky Parade is calling
So come along… mitsukedashi te
Amid the dark, on through the tide we’ll flow…
You’ll be so close it’ll make you smile…
Mae wo mui te arui te The times you held yourself and cried.
Kono sekai to issho ni Taking the road from a place few have gone,
To fly up in the blue sky
[Full Version:]Alone I walked tabishita
Kono chikyuu de
Around I went with punctured wings I stayed
Jikan ga sugiteiku
When the sky parade was coming by
On the edge jump off
Oh sora e
Taking steps towards the final goal
Is better than waiting for the end to come
Take this road mayowanaide iku
There be no more pain kowakunai
My knees I stay hoshizora ni
Me o tojite
I find you there so happy in the dark
Yami no naka hitori de the sky parade is calling
So come along mitsuke dashite
Nami ga takaku the tide will come
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
I’ll find you some day
The sky parade
I’ll get to you some day
The sky parade
Yakusoku suru make you smile
Mae o muite aruite
The times you held yourself and cried
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above
Kono sekai to issho ni
Taking that road from a beast to a God
Itsuka you’ll be above the sky
Bản dịch nhạc việt
Bây giờ chúng ta cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát Sora no Parade ♫ của HARUHI:
Một mình tôi bước đi, trên một hành trình
Khắp Trái đất này.
Xung quanh tôi đã đi, với đôi cánh thủng tôi ở lại.
Thời gian trôi qua…
Khi cuộc diễu hành bầu trời đang đến
Trên bờ vực, nhảy xuống
Ôi, lên tận trời xanh
Thực hiện các bước hướng tới mục tiêu cuối cùng
Tốt hơn là chờ đợi sự kết thúc đến
Đi đường này, đừng lạc đường!
Sẽ không đau nữa, không cần phải sợ!
Tôi quỳ gối, nhắm mắt lại
Đến bầu trời đầy sao.
Tôi tìm thấy bạn ở đó rất hạnh phúc trong bóng tối
Một mình giữa bóng tối, bầu trời diễu hành đang vẫy gọi
Vì vậy, đi cùng và tìm thấy tôi.
Sóng cao, thủy triều sẽ đến…
Anh hứa, anh sẽ làm em cười!
Vì vậy, tiếp tục đi về phía trước!
Những lần bạn ôm mình và khóc…
Tay trong tay với thế giới này,
Đi con đường từ một con thú đến một vị thần,
Một ngày nào đó bạn sẽ ở trên bầu trời!
Tôi sẽ tìm thấy bạn một ngày nào đó.
Cuộc diễu hành trên bầu trời…
Tôi sẽ gặp bạn vào một ngày nào đó.
Cuộc diễu hành trên bầu trời…
Anh hứa, anh sẽ làm em cười!
Vì vậy, tiếp tục đi về phía trước!
Những lần bạn ôm mình và khóc
Tay trong tay với thế giới này,
Đi con đường đó từ một con thú đến một vị thần,
Một ngày nào đó bạn sẽ ở trên…
Tay trong tay với thế giới này,
Đi con đường từ một con thú đến một vị thần,
Một ngày nào đó bạn sẽ ở trên bầu trời!
——————-
Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Granblue Fantasy – ♫ Sora no Parade ♫ của HARUHI? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.