Bản dịch và lời của ninelie ♫ by Aimer with chelly

Escrito bởi

Hôm nay chúng tôi mang đến cho bạn Kabaneri of the Iron Fortress – ♫ ninelie ♫ by Aimer with chelly Phiên bản FULL tiếng Nhật với lời bài hát và bản dịch âm nhạc. Ngoài ra, bạn cũng có thể đọc lời bài hát bằng hiragana hoặc romaji và xem Video âm nhạc.

ninelie ♫ by Aimer with chelly - Video âm nhạc

  • Anime: Kabaneri of the Iron Fortress Ending Theme
  • Loại nhạc: Tema de Encerramento
  • Tên bài hát: ninelie
  • Ca sỹ: Aimer with chelly


ninelie ♫ by Aimer with chelly - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:

きみ繋ぐつなぐそらほしが1つおん立てたてても

どれも同じおなじあめ濡れぬれゆめばかり 乾くかわくだけのひかり

相手あいてをなぞる答えこたえ疲れつかれ

繰り返すくりかえす無いない夜明けよあけ崩れくずれあさ

捕まえつかまえたdaydream 出遅れでおくれたストーリーと栄光えいこう

どこへ叫びさけび唱えとなえても

荒れあれたトンネル こえもくぐれない

だからサイレンス 灯すともすためと

そととパズルのようにハマるピースが必要ひつようとしても

かげもない偽りいつわり同じおなじだ 捨て去らすてさら並ぶならぶだけのしょう

箱の中に揃えた苛立

順番じゅんばん待ちまちさらし 誤魔化しごまかしのゴール

Don’t be above your daydream かく取れとれたvision

きみゆめよこ外れはずれても

ぼく歌いうたい はしをかけよう

だからサイレンス 鳴らすならすためと

どこまでも片側かたがわ沿っそったリズム 過ぎすぎ町並みまちなみ終わりおわりあい遠くとおく

伝えつたえれない歪みゆがみかけのイメージに 覚めさめ抵抗ていこう かた落ちおち衝動しょうどう

砕けくだけたcry & dream とびらだけの理想りそう

まち雑音ざつおん溺れおぼれ はしゃいでも

ぼく歌いうたい かじ捨てよすてよ

だからサイレンス 響くひびくためと

ninelie ♫ by Aimer with chelly - Lời bài hát La Mã - Romaji

Kimi wo tsunagu sora no hoshi ga hitotsu oto wo tatete mo
Dore mo onaji ame ni nureta yume bakari kawaku dake no kou
Aite wo nazoru kotae ni tsukareta
Kurikaesu hi no nai yoake ni kuzureta asa

Tsukamaeta daydream deokureta SUTOORII to eikou ga
Doko e sakebi tonaete mo
Areta TONNERU koe mo kugurenai
Dakara SAIRENSU tomosu tame to

Soto to PAZURU no you ni hamaru PIISU ga hitsuyou to shite mo
Ei mo nai itsuwari to onaji da sutesarare narabu dake no shou
Hako no naka ni soroeta iradachi
Junban machisarashi gomakashi no GOORU

Don’t be above your daydream kado ga toreta vision
Kimi no yume ga yoko de hazurete mo
Boku wa utai hashi wo kakeyou
Dakara SAIRENSU narasu tame to

Dokomade mo katagawa ni sotta RIZUMU sugita machinami wa owari no ai to tooku e
Tsutaerenai hizumikake no IMEEJI ni me ga sameta teikou kataochi no shoudou
Kudaketa cry & dream tobira dake no risou
Machi ga zatsuon ni obore hashaide mo

Boku wa utai kaji wo suteyou
Dakara SAIRENSU hibiku tame to

Bản dịch nhạc việt

Bây giờ chúng ta cùng xem lời bài hát được dịch từ bài hát ninelie ♫ của Aimer với chelly:

Ngay cả khi các ngôi sao trên bầu trời giữ hai bạn cùng nhau cất lên một âm thanh để phản đối,
Tất cả những giấc mơ sẽ bị ướt đẫm bởi cùng một trận mưa như trút nước; ánh sáng chỉ để ra ngoài để khô.
Tôi cảm thấy mệt mỏi với những câu trả lời được tìm thấy khi theo dõi những người khác;
Giữa một ngày bình minh lặp đi lặp lại không có mặt trời… là một buổi sáng tan tành.

Một giấc mơ đã thành hiện thực: câu chuyện và vinh quang đó đi sau thời đại,
Nhưng dù họ hét lên câu chuyện của mình theo hướng nào,
Giọng nói của họ sẽ không qua được đường hầm đổ nát đó,
Vì vậy, chúng chỉ tồn tại để đốt cháy sự im lặng này!

Ngay cả khi một phần được yêu cầu để kết nối với bên ngoài, giống như một trò chơi xếp hình,
Chúng giống như đồ giả không có bóng, bị ném sang một bên; huy chương giải thưởng chỉ để trưng bày.
Những sự thất vọng này tập hợp bên trong một chiếc hộp,
Chờ đến lượt họ bị lộ… một mục tiêu lừa đảo.

Đừng vượt quá sự mơ mộng của bạn: các góc độ đã được chụp từ tầm nhìn của bạn,
Nhưng ngay cả khi giấc mơ của bạn lướt qua bạn,
Tôi sẽ hát, băng qua cây cầu đó,
Vì vậy, tôi có thể để cho sự im lặng này vang lên!

Nhịp điệu đó luôn theo cùng… trong khi cảnh quan thành phố trôi qua và phát triển xa hơn, đồng hành với một tình yêu cuối cùng.
Trong một hình ảnh ngoằn ngoèo mà tôi không thể liên lạc được: Liệu một sự phản kháng đã thức tỉnh… một động lực đã lỗi thời…
Tiếng khóc và giấc mơ bị nghiền nát này: không có gì ngoài những lý tưởng về cổng,
Nhưng ngay cả khi thành phố này vui vẻ chết chìm giữa tiếng ồn ào,

Tôi sẽ hát, ném bánh lái sang một bên,
Vì vậy, tôi có thể để cho sự im lặng này vang lên!
(Đừng sợ Bình minh đã đến)

——————-

Bạn có thích bài hát, lời bài hát và lời dịch của Kabaneri of the Iron Fortress – ♫ ninelie ♫ của Aimer với chelly? Cảm ơn đã đọc bài viết này, đừng quên chia sẻ và để lại bình luận của bạn. Nếu thích, hãy đánh dấu trang để theo dõi thêm các ngôn ngữ tiếng Nhật, tiếng Hàn và các ngôn ngữ khác.


Cách học tiếng Nhật với âm nhạc

Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không ninelie ♫ by Aimer with chelly?

Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây:

Ninelie ♫ by aimer with chelly - letra e traducao de kabaneri of the iron fortress tema de encerramento ninelie aimer with chelly 600c9da1cb703