Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Grancrest Senki ♫ Rin ♫ by ASCA. Además, también puedes escuchar a Rin mientras lees la letra.
Rin ♫ by ASCA - Video musical
- Anime: Grancrest Senki Opening 2
- Nombre de la canción: Rin
- Cantante: ASCA
https://www.youtube.com/watch?v=lbg7uIIwUfc
Rin ♫ by ASCA - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
(I want to find a special way)
痛んでしまった心はもう
遠くの空に預けて歩いてきた
視界塞ぐ迷路で 見つけた感情は
誰にも邪魔させない強い光 壁を壊してゆけ
世界はまだ終わらせない 続いてゆく物語
閉ざされた扉を今 この手で開けるよ
こぼれた涙にも 一筋の光を
未来くれたこの場所を 奪われたりはしない
不平等なフィールドで 見つけ出した可能性
希望と比例する失望
踏み出すことに躊躇なんてしないよ
明確な存在の証明
ファジーな未来妄想の終着点
白と黒の天秤に 惑わされたとしても
地図に記した場所を 強く想う夢が導くから
光をまだ消さないで 動き出した物語
果たせなかった願いを 叶えにいくから
誰にも譲れない 悠久の意思を
夢に触れたこの場所を 終わらせたりはしない
心を守る術を知らなくて 裸足でここまで走ってきた
ただ憧れて生きるのはやめた
誰よりも強い私になりたいから
世界はまだ終わらせない 続いてゆく物語
閉ざされた扉を今 この手で開けるよ
こぼれた涙にも 一筋の光を
未来くれたこの場所を 奪われたりはしない
進んでゆく時計の針 凛とした声が響く
未来掴んだこの手を もう離しはしない
Rin ♫ by ASCA - Letras romanizadas - Romaji
(I want to find special way)
Itande shimatta kokoro wa mou
Tooku no sora ni azukete aruite kita
Shikai fusagu meiro de
Mitsuketa kanjou wa
Dare ni mo jama sasenai
Tsuyoi hikari kabe wo kowashite yuke
Sekai wa mada owarasenai
Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo
Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Fubyoudou na fiirudo de
Mitsukedashita kanousei
Kibou to hirei suru shitsubou
Fumidasu koto ni
Chuucho nante shinai yo
Meikaku na sonzai no shoumei
Fajii na mirai mousou no shuuchakuten
Shiro to kuro no tenbin ni
Madowasareta to shitemo
Chizu ni shirushita basho wo
Tsuyoku omou yume ga michibiku kara
Hikari wo mada kesanaide
Ugokidashita monogatari
Hatasenakatta negai wo
Kanae ni yuku kara
Dare ni mo yuzurenai
Yuukyuu no ishi wo
Yume ni fureta kono basho wo
Owarasetari wa shinai
Kokoro wo mamoru sube wo shiranakute
Hadashi de koko made hashitte kita
Tada akogarete ikiru no wa yameta
Dare yori mo tsuyoi watashi ni
Naritai kara
Sekai wa mada owarasenai
Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo
Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Susunde yuku tokei no hari
Rinto shita koe ga hibiku
Mirai tsukanda kono te wo
Mou hanashi wa shinai
Traducción de Rin ♫ by ASCA em español
(Quiero encontrar una forma especial)
El corazon que duele ya esta
Caminé dejándolo en el cielo lejano
Las emociones que encontré en el laberinto laberíntico
Rompe una pared de luz fuerte que no interferirá con nadie
El mundo aún no puede terminar La historia que continúa
Ahora puedes abrir la puerta cerrada con esta mano.
Una luz de espíritu sobre lágrimas derramadas
No me privaré de este lugar que di el futuro
Posibilidad de averiguar en campos desiguales
Esperanza y desilusión proporcional
No dudaré en dar un paso adelante
Prueba de una existencia clara
Punto final de la fantasía del futuro difuso
Incluso si te engaña el equilibrio entre blanco y negro
Porque el sueño que conduce fuertemente al lugar escrito en el mapa conduce
La historia que empezó a moverse sin apagar la luz todavía
Porque cumpliré mi deseo que no pude cumplir
Voluntad eterna que no puede ceder ante nadie
No terminaré este lugar toqué mi sueño
Corrí aquí descalzo sin conocer el arte de proteger mi corazón
Dejé de estar vivo y dejé de vivir.
Porque quiero ser mas fuerte que nadie
El mundo aún no puede terminar La historia que continúa
Ahora puedes abrir la puerta cerrada con esta mano.
Una luz de espíritu sobre lágrimas derramadas
No me privaré de este lugar que di el futuro
Las manecillas del reloj avanzan La voz digna resuena
No soltaré esta mano agarré el futuro
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Grancrest Senki ♫ Rin ♫ by ASCA? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.