Traduction et paroles de Rin ♫ by ASCA

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Grancrest Senki ♫ Rin ♫ by ASCA. De plus, vous pouvez également écouter Rin tout en lisant les paroles.

Rin ♫ by ASCA – Clip musical

  • Anime: Grancrest Senki Opening 2
  • Titre de la chanson Rin
  • Chanteuse: ASCA

https://www.youtube.com/watch?v=lbg7uIIwUfc


Rin ♫ by ASCA – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

(I want to find a special way)

痛んいたんでしまったこころはもう

遠くとおくそら預けあづけ歩いあるいてきた

視界しかい塞ぐふさぐ迷路めいろで 見つけみつけ感情かんじょう

だれにも邪魔じゃまさせない強いつよいひかり かべ壊しこわしてゆけ

世界せかいはまだ終わらおわらせない 続いつづいてゆく物語ものがたり

閉ざさとざされたとびらいま この開けるあける

こぼれたなみだにも 一筋ひとすじひかり

未来みらいくれたこの場所ばしょを 奪わうばわれたりはしない

平等びょうどうなフィールドで 見つけ出しみつけだし可能かのうせい

希望きぼう比例ひれいする失望しつぼう

踏み出すふみだすことに躊躇ちゅうちょなんてしないよ

明確めいかく存在そんざい証明しょうめい

ファジーな未来みらい妄想もうそう終着しゅうちゃくてん

しろくろ天秤てんびんに 惑わさまどわされたとしても

地図ちず記ししるし場所ばしょを 強くつよく想うおもうゆめ導くみちびくから

ひかりをまだ消さけさないで 動き出しうごきだし物語ものがたり

果たせはたせなかった願いねがいを 叶えかなえにいくから

だれにも譲れゆずれない 悠久ゆうきゅう意思いし

ゆめ触れふれたこの場所ばしょを 終わらおわらせたりはしない

こころ守るまもるじゅつ知らしらなくて 裸足はだしでここまで走っはしってきた

ただ憧れあこがれ生きるいきるのはやめた

だれよりも強いつよいわたしになりたいから

世界せかいはまだ終わらおわらせない 続いつづいてゆく物語ものがたり

閉ざさとざされたとびらいま この開けるあける

こぼれたなみだにも 一筋ひとすじひかり

未来みらいくれたこの場所ばしょを 奪わうばわれたりはしない

進んすすんでゆく時計とけいはり 凛とりんとしたこえ響くひびく

未来みらい掴んつかんだこのを もう離しはなしはしない

Rin ♫ by ASCA – Paroles romanisées – Romaji

(I want to find special way)
Itande shimatta kokoro wa mou
Tooku no sora ni azukete aruite kita
Shikai fusagu meiro de

Mitsuketa kanjou wa
Dare ni mo jama sasenai
Tsuyoi hikari kabe wo kowashite yuke
Sekai wa mada owarasenai

Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo

Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Fubyoudou na fiirudo de

Mitsukedashita kanousei
Kibou to hirei suru shitsubou
Fumidasu koto ni
Chuucho nante shinai yo

Meikaku na sonzai no shoumei
Fajii na mirai mousou no shuuchakuten
Shiro to kuro no tenbin ni
Madowasareta to shitemo

Chizu ni shirushita basho wo
Tsuyoku omou yume ga michibiku kara
Hikari wo mada kesanaide
Ugokidashita monogatari

Hatasenakatta negai wo
Kanae ni yuku kara
Dare ni mo yuzurenai
Yuukyuu no ishi wo

Yume ni fureta kono basho wo
Owarasetari wa shinai
Kokoro wo mamoru sube wo shiranakute
Hadashi de koko made hashitte kita

Tada akogarete ikiru no wa yameta
Dare yori mo tsuyoi watashi ni
Naritai kara
Sekai wa mada owarasenai

Tsudzuite yuku monogatari
Tozasareta tobira wo ima
Kono te de akeru yo
Koboreta namida ni mo

Hitosuji no hikari wo
Mirai kureta kono basho wo
Ubawaretari wa shinai
Susunde yuku tokei no hari

Rinto shita koe ga hibiku
Mirai tsukanda kono te wo
Mou hanashi wa shinai

Traduction de Rin ♫ by ASCA en français

Voici la traduction de la chanson ! Vous pouvez également voir la traduction de Rin par ASCA dans d'autres langues à l'aide du sélecteur ci-dessous :

(Je veux trouver un moyen spécial)
Le coeur qui fait mal est déjà
J'ai marché en le laissant dans le ciel lointain
Les émotions que j'ai trouvées dans le labyrinthe labyrinthe

Brisez un mur de lumière solide qui n'interférera avec personne
Le monde ne peut pas encore finir L'histoire continue
Vous pouvez maintenant ouvrir la porte fermée avec cette main
Une lumière d'esprit sur des larmes versées

Je ne serai pas privé de cet endroit que j'ai donné à l'avenir
Possibilité de découvrir dans des domaines inégaux
Espoir et déception proportionnelle
je n'hésiterai pas à avancer

Preuve d'une existence claire
Point final du futur fantasme flou
Même si vous êtes trompé par l'équilibre du blanc et du noir
Car le rêve qui mène fortement au lieu inscrit sur la carte conduit

L'histoire qui a commencé à bouger sans encore éteindre la lumière
Parce que je vais réaliser mon souhait que je ne pouvais pas réaliser
Volonté éternelle qui ne peut céder à personne
Je ne finirai pas cet endroit, j'ai touché mon rêve

J'ai couru ici pieds nus sans savoir l'art de protéger mon coeur
J'ai juste arrêté d'être en vie et j'ai arrêté de vivre.
Parce que je veux être plus fort que quiconque
Le monde ne peut pas encore finir L'histoire continue

Vous pouvez maintenant ouvrir la porte fermée avec cette main
Une lumière d'esprit sur des larmes versées
Je ne serai pas privé de cet endroit que j'ai donné à l'avenir
Les aiguilles de la montre avancent La voix digne résonne

Je ne lâcherai pas cette main j'ai attrapé le futur

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Grancrest Senki ♫ Rin ♫ by ASCA? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Rin ♫ by ASCA?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Rin ♫ by asca - letra e traducao de grancrest senki opening 2 rin asca 600ca18fe458a

[messages liés au jetpack]