Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Grancrest Senki – ♫ PLEDGE ♫ by ASCA.
Grancrest Senki – ♫ PLEDGE ♫ por ASCA. Además, también puede escuchar PLEDGE mientras lee la letra.
PLEDGE ♫ by ASCA - Video musical
- Anime: Grancrest Senki Ending Theme
- Tipo de música: Tema de Encerramento
- Nombre de la canción: PLEDGE
- Cantante: ASCA
https://www.youtube.com/watch?v=UOLXY_E8kbM
PLEDGE ♫ by ASCA - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
凍り付いてくように
感覚は薄れてく
切り離された 記憶の中で
孤独に苛まれて
瞼に浮かぶ過去
思わず手を伸ばした
微かに触れた その体温は
孤独を溶かし 涙に変えた
壊れた歯車 運命のドアを今
傷だらけの手で 何度も叩いた
最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
もっと 強くなる 未来は
きっと 変えられる
[この先はFULLバージョンのみ]
塗り潰されてくように
夜が今日を染めてく
行方知れずの 希望の色で
呆れるくらい 明日を描いた
壊れた世界が どんなに醜くても
傷だらけの手で 強く抱きしめた
優しい痛みは 二人が生きる理由になる
そっと 隠すように それでも
きっと 繋がってる
枯れ果ててゆく美しくても
いつかは朽ちて 土へと還る
抗いながら 彷徨いながら
輝きたいと 強く願った
僅かにさした 光の中で
悲しいくらい 信じてるから
壊した歯車 新しいドアを今
傷だらけの手で 何度も叩いた
最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
もっと 強くなる 未来は
きっと 変えられる
PLEDGE ♫ by ASCA - Letras romanizadas - Romaji
Kōritsuiteku yō ni
Kankaku wa usureteku
Kirihanasareta kioku no naka de
Kodoku ni sainamarete
Mabuta ni ukabu kako
Omowazu te o nobashita
Kasuka ni fureta sono taion wa
Kodoku o tokashi namida ni kaeta
Kowareta haguruma unmei no doa o ima
Kizu-darake no te de nan do mo tataita
Saigo no chikai wa futari o tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru
[Full Version Continues:]Nuritsubusareteku yō ni
Yoru ga kyō o someteku
Yukue shirezu no kibō no iro de
Akireru kurai asu o egaita
Kowareta sekai ga donna ni minikuku te mo
Kizu-darake no te de tsuyoku dakishimeta
Yasashī itami wa futari ga ikiru riyū ni naru
Sotto kakusu yō ni sore de mo
Kitto tsunagatteru
Karehatete yuku utsukushiku te mo
Itsu ka wa kuchite tsuchi e to kaeru
Aragai nagara samayoi nagara
Kagayakitai to tsuyoku negatta
Wazuka ni sashita hikari no naka de
Kanashī kurai shinjiteru kara
Kowashita haguruma atarashī doa o ima
Kizu-darake no te de nan do mo tataita
Saigo no chikai wa futari o tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru
Traducción de PLEDGE ♫ by ASCA em español
Como si se congelara
Mi sentido se desvanecerá
En la memoria aislada
Estoy sufriendo de soledad
Pasado flotando en los párpados
Extendí mi mano
La temperatura corporal tocó ligeramente
Derritiendo la soledad en lágrimas
Puertas de destino de engranajes rotos ahora
Golpeé muchas veces con las manos raspadas
El juramento final es mantener a las dos personas juntas
El futuro sera mas fuerte
Seguramente cambiante
[Versión futura solo ahora] Por completar
Tintes de noche hoy
Con el color de la esperanza de faltar
Dibujé mañana como asombroso
No importa lo feo que sea el mundo roto
Te abracé fuerte con las manos arañadas
El dolor suave será la razón de que dos personas vivan
Todavía suavemente para esconderme
Seguramente conectado
Incluso si es hermoso mientras se marchita
Algún día me descompondré y volveré al suelo
Mientras deambula mientras resiste
Tenía muchas esperanzas de brillar
En la leve luz de la luz
Lo creo porque es triste.
Equipo roto Nueva puerta ahora
Golpeé muchas veces con las manos raspadas
El juramento final es mantener a las dos personas juntas
El futuro sera mas fuerte
Seguramente cambiante
——————-
Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Grancrest Senki – ♫ PLEDGE ♫ by ASCA.
Grancrest Senki – ♫ PLEDGE ♫ por ASCA. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.