이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 그랑크레스트 전기 – ♫ PLEDGE ♫ by ASCA. 또한 가사를 읽으면서 PLEDGE를 들을 수도 있습니다.
PLEDGE ♫ by ASCA - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Grancrest Senki Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: PLEDGE
- 가수: ASCA
https://www.youtube.com/watch?v=UOLXY_E8kbM
PLEDGE ♫ by ASCA – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
凍り付いてくように
感覚は薄れてく
切り離された 記憶の中で
孤独に苛まれて
瞼に浮かぶ過去
思わず手を伸ばした
微かに触れた その体温は
孤独を溶かし 涙に変えた
壊れた歯車 運命のドアを今
傷だらけの手で 何度も叩いた
最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
もっと 強くなる 未来は
きっと 変えられる
[この先はFULLバージョンのみ]
塗り潰されてくように
夜が今日を染めてく
行方知れずの 希望の色で
呆れるくらい 明日を描いた
壊れた世界が どんなに醜くても
傷だらけの手で 強く抱きしめた
優しい痛みは 二人が生きる理由になる
そっと 隠すように それでも
きっと 繋がってる
枯れ果ててゆく美しくても
いつかは朽ちて 土へと還る
抗いながら 彷徨いながら
輝きたいと 強く願った
僅かにさした 光の中で
悲しいくらい 信じてるから
壊した歯車 新しいドアを今
傷だらけの手で 何度も叩いた
最後の誓いは 二人を繋ぎ止めてるから
もっと 強くなる 未来は
きっと 変えられる
PLEDGE ♫ by ASCA – 로마자 가사 – 로마자
Kōritsuiteku yō ni
Kankaku wa usureteku
Kirihanasareta kioku no naka de
Kodoku ni sainamarete
Mabuta ni ukabu kako
Omowazu te o nobashita
Kasuka ni fureta sono taion wa
Kodoku o tokashi namida ni kaeta
Kowareta haguruma unmei no doa o ima
Kizu-darake no te de nan do mo tataita
Saigo no chikai wa futari o tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru
[Full Version Continues:]Nuritsubusareteku yō ni
Yoru ga kyō o someteku
Yukue shirezu no kibō no iro de
Akireru kurai asu o egaita
Kowareta sekai ga donna ni minikuku te mo
Kizu-darake no te de tsuyoku dakishimeta
Yasashī itami wa futari ga ikiru riyū ni naru
Sotto kakusu yō ni sore de mo
Kitto tsunagatteru
Karehatete yuku utsukushiku te mo
Itsu ka wa kuchite tsuchi e to kaeru
Aragai nagara samayoi nagara
Kagayakitai to tsuyoku negatta
Wazuka ni sashita hikari no naka de
Kanashī kurai shinjiteru kara
Kowashita haguruma atarashī doa o ima
Kizu-darake no te de nan do mo tataita
Saigo no chikai wa futari o tsunagitometeru kara
Motto tsuyoku naru mirai wa
Kitto kaerareru
번역 PLEDGE ♫ by ASCA 영어로
얼어붙은 듯
내 감각은 사라질거야
고립된 기억 속에
외로움에 시달리고 있어
눈꺼풀에 떠 있는 과거
나는 손을 내밀었다
살짝 닿은 체온
외로움을 눈물로 녹여
이제 부서진 기어 운명의 문
긁힌 손으로 여러 번 때렸어
마지막 맹세는 두 사람을 함께 유지하는 것
미래는 더 강해질 것이다
확실히 변경 가능
[미래 버전은 지금만]채울 예정
오늘 밤 염색
그리운 희망의 색으로
나는 놀라운 내일을 그렸다
부서진 세상이 아무리 추악해도
긁힌 손으로 너를 강하게 끌어안았어
상냥한 고통이 두 사람이 사는 이유
숨길 정도로 부드럽게
확실히 연결됨
시들어가도 아름다워도
언젠가는 썩어서 땅으로 돌아가리라
방황하면서 저항하면서
나는 강하게 빛나기를 바랐다
희미한 빛에
슬프기 때문에 믿습니다.
깨진 기어 새 문 지금
긁힌 손으로 여러 번 때렸어
마지막 맹세는 두 사람을 함께 유지하는 것
미래는 더 강해질 것이다
확실히 변경 가능
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. 그랑크레스트 전기 – ♫ PLEDGE ♫ by ASCA. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보.
기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.