Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ by.
Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ par. En plus, vous pouvez aussi écouter Toritoriko S'il vous plaît tout en lisant les paroles.
by – Clip musical
- Anime: Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please
- Titre de la chanson Toritoriko Please
- Chanteuse:
https://www.youtube.com/watch?v=
by – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
信じてるコトバの魔法
キミよいつかトリコになって
わたしをいつでも見つめてPLEASE!!
準備しよう
どんなコトバで好きが伝わるのかわからない
吐息なら熱く伝わるのに
一度だけきっとチャンスがあるの
いつがその時だろ…つかまえなきゃ絶対っ
AH! 誰も恋への近道なんて知らない
だけど、ね? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
待ってても振り向かない
キミはいつもただのフレンド
波立つこころに気づいてPLEASE!!
察知したい
どんなコトバでトリコにできるのかわからない
さりげなく観察してるのに
そのチャンスを他のひとには
やだな取られたくない…つかまえなきゃ絶対っ
AH! 恋に恋しているだけかも
ねえそれも楽しい、よね?
一度だけきっとチャンスがあるの
いつがその時だろ…トリコリコに絶対っ
AH! 誰も恋への近道なんて知らない
だけど、ね? LOVE ME!
「シアワセにしちゃうからね」
もしかしたらこれが正解なの? アイの呪文
by – Paroles romanisées – Romaji
Shinjiteru kotoba no mahō
Kimi yo itsuka toriko ni natte
Watashi wo itsu demo mitsume te PLEASE !!
Junbi shiyo u
Donna kotoba de suki ga tsutawaru no ka wakara nai
Toiki nara atsuku tsutawaru noni
Ichi do dake kitto chansu ga aru no
Itsu ga sono toki daro? tsukamae nakya zettai
AH ! dare mo koi e no chikamichi nante shira nai
Dakedo, ne? LOVE ME !
‘shiawase ni shichau kara ne’
Moshika shi tara kore ga seikai na no? ai no jumon
Matte te mo furimuka nai
Kimi wa itsumo tada no furendo
Namidatsu kokoro ni kizui te PLEASE !!
Sacchi shi tai
Donna kotoba de toriko ni dekiru no ka wakara nai
Sarige naku kansatsu shiteru noni
Sono chansu wo ta no hito ni wa
Ya da na torare taku nai? tsukamae nakya zettai
AH ! koi ni koishi te iru dake kamo
Nē sore mo tanoshii, yone?
Ichi do dake kitto chansu ga aru no
Itsu ga sono toki daro? torikoriko ni zettai
AH ! dare mo koi e no chikamichi nante shira nai
Dakedo, ne? LOVE ME !
‘shiawase ni shichau kara ne’
Moshika shi tara kore ga seikai na no? ai no jumon
Traduction de by en français
Je crois en la magie de Kotoba
Un jour ce sera Toriko
Veuillez me regarder à tout moment !!
Préparons-nous
Je ne sais pas quel genre d'amour est transmis dans Kotoba
Si elle respirait, elle serait chaude
Je suis sûr qu'il n'y a qu'une seule chance
Quand devrais-je faire ça... je dois absolument l'attraper
AH! Personne ne connaît le raccourci vers l'amour
Mais, n'est-ce pas ? AIME-MOI !
"Parce que je vais rendre heureux"
Peut-être que c'est la bonne réponse ? Eye spell
Je ne regarderai pas en arrière même si j'attends
Tu es toujours juste un ami
Remarquez le cœur qui ondule S'IL VOUS PLAÎT !!
Je veux être conscient.
Je ne sais pas quel genre de choses je peux faire pour Toriko
Je suis en train d'observer de façon décontractée
À cette opportunité pour les autres
Oui, je ne veux pas être pris … Je devrais l'attraper Absolument
AH! Peut-être que je suis amoureux de l'amour
Hey, c'est amusant, non ?
Je suis sûr qu'il n'y a qu'une seule chance
Quand est-ce que c'est le bon moment ... absolument trichorico?
AH! Personne ne connaît le raccourci vers l'amour
Mais, n'est-ce pas ? AIME-MOI !
"Parce que je vais rendre heureux"
Peut-être que c'est la bonne réponse ? Eye spell
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Love Live! Sunshine!! Toritoriko Please (Toritoriko Please ♫ by ? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.