이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 후즈키의 레이테쓰 - ♫ 패럴랙스 뷰 ♫ (우에사카 수미레) 또한 가사를 읽으면서 Parallax View를 들을 수도 있습니다.
Parallax View ♫ by Uesaka Sumire - 뮤직 비디오
- 일본 만화 영화: Hoozuki no Reitetsu Ending Theme
- 음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
- 노래 이름: Parallax View
- 가수: Uesaka Sumire
https://www.youtube.com/watch?v=mSjn0bg2XLY
Parallax View ♫ by Uesaka Sumire – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
トロッコで 二人が
たどり着いたのは地獄よ
恋をしたことは
それほど罪でしょうか閻魔様?
そりゃあ来たときゃ ガッカリしたわ
でも二人で この荒れた世界を 行くのさ
だから 針の山
キラキラ ほら 輝いて見えるよ
視点代えれば
「恋をすりゃ 恋をすりゃ 鬼灯(ほおずき)の冷徹
天国でも地獄でも同じこと
楽しくて 苦しくて 鬼灯の冷徹」
見えかた変わる ものなのよ
視差 パララパララックスビュー
実際 あの世この世同じとこ
視差 恋してるうちゃ地獄もね
案外 天国に見えるものね ヤッホー
桃源郷
いたはず いつのまに来たの地獄へ
恋をしたことが
許されないのでしょうか閻魔様?
そりゃあ多少は 悔やんだわよ
でも二人で この闇の世界を 行くんだ
だから 血の池も
キラキラ ほら テーマパークみたいさ
視点代えれば
「恋をすりゃ 恋をすりゃ 鬼灯の冷徹
天国でも地獄でも同じこと
楽しくて 苦しくて 鬼灯の冷徹」
見えかた変わる 気がするの
視差 パララパララックスビュー
実際 苦しみは快楽かも
視差 恋してるうちゃどこでもね
案外 天国に見えるものね ヤッホー
「ただ今、衆合地獄は一兆年待ちとなっております。
恋にまどわされた者たちが後をたたないためでございます。
みなさま獄卒の案内に従って二列に並んでお待ちくださーい」
「恋をすりゃ 恋をすりゃ 鬼灯の冷徹
天国でも地獄でも同じとこ
楽しくて 苦しくて 鬼灯の冷徹
愛する病にゃ薬無し
恋をすりゃ 恋をすりゃ 鬼灯の冷徹
天国でも地獄でもかわりなし
鬼灯の 鬼灯の 鬼灯の」
見えかた変わる ものなのよ
視差 パララパララックスビュー
実際 あの世この世同じとこ
視差 パララパララックスビュー
案外 苦しみは快楽かも
視差 パララパララックスビュー
視差 パララパララックスビュー
(視差) 恋してるうちゃ天国が
案外 地獄だと気づかない
やだ、、、
Parallax View ♫ by Uesaka Sumire – 로마자 가사 – 로마자
Torokko de futari ga
Tadoritsuita no wa jigoku yo
Koi wo shita koto wa
Sore hodo tsumi deshou ka Enma-sama?
Soryaa kita tokya gakkari shita wa
Demo futari de kono areta sekai wo yuku no sa
Dakara hari no yama
Kirakira hora kagayaite mieru yo
Shiten kaereba
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu”
Miekata kawaru mono na no yo
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai ano yo kono yo onaji toko
Shisa koi shiteru ucha jigoku mo ne
Angai tengoku ni mieru mono ne yahhoo
Tougenkyou
Ita hazu itsu no ma ni kita no jigoku e
Koi wo shita koto ga
Yurusarenai no deshou ka Enma-sama?
Soryaa tashou wa kuyanda wa yo
Demo futari de kono yami no sekai wo yuku nda
Dakara chi no ike mo
Kirakira hora teema paaku mitai sa
Shiten kaereba
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu”
Miekata kawaru ki ga suru no
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai kurushimi wa kairaku ka mo
Shisa koi shiteru ucha doko demo ne
Angai tengoku ni mieru mono ne yahhoo
“tadaima, shuugoujigoku wa itchounenmachi to natteorimasu.
Koi ni madowasareta monotachi ga ato wo tatanai tame de gozaimasu.
Minasama gokusotsu no annai ni shitagatte niretsu ni narande omachi kudasaai”
“koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo onaji koto
Tanoshikute kurushikute Hoozuki no reitetsu
Ai suru yamai nya kusuri nashi
Koi wo surya koi wo surya Hoozuki no reitetsu
Tengoku demo jigoku demo kawari nashi
Hoozuki no Hoozuki no Hoozuki no”
Miekata kawaru mono na no yo
Shisa parara pararakkusu byuu
Jissai ano yo kono yo onaji toko
Shisa parara pararakkusu byuu
Angai kurushimi wa kairaku ka mo
Shisa parara pararakkusu byuu
Shisa parara pararakkusu byuu
(shisa) koi shiteru ucha tengoku ga
Angai jigoku da to kizukanai
Yada…
번역 Parallax View ♫ by Uesaka Sumire 영어로
트럭에 두 사람
만든건 지옥이다
내가 사랑에 빠진 것
너무 죄가 아닌가, 엔마, 너인가?
그것이 왔을 때 나는 실망했다.
하지만 두 사람은 이 폭풍우의 세계를 통과해
그래서 바늘의 산
반짝반짝 빛나는 것 같아
관점을 바꾸면
"사랑한다면 Koi wo Koi (뺨) 멋져
천국에서나 지옥에서나 똑같은
그것은 재미 있고 고통스럽고 무자비한 아이입니다.
변화인듯
시차 시차 럭스 보기
사실 같은 세계 같은 세계
내가 시차와 사랑에 빠진 한, 지옥도
뜻밖의 천국 같아 yeah
타오위안
지옥에 왔을 때 가봤어야 했어
사랑에 빠지다
허용되지 않습니까? 너야, 엔마?
조금 아쉽네요
하지만 둘 다 이 어두운 세상을 가
그래서 피의 연못도
반짝이는 테마파크처럼 보이는
관점을 바꾸면
"사랑한다면 사랑한다 손전등의 추운 날씨
천국에서나 지옥에서나 똑같은
그것은 재미 있고 고통스럽고 무자비한 아이입니다.
바꿀 수 있을 것 같아서
시차 시차 럭스 보기
사실 고통은 쾌락일 수 있다
내가 어디에 있든 시차와 사랑에 빠졌어
뜻밖의 천국 같아 yeah
“바로 지금, 분쟁 지옥이 1조 년을 기다리고 있습니다.
사랑에 빠진 사람들은 뒤처지지 않습니다.
모두 교도소 안내에 따라 2열 줄서서 기다리세요”
"사랑한다면 사랑한다 손전등의 추운 날씨
천국에서도 지옥에서도 마찬가지입니다.
재미있고 괴로워 찬물을 끼얹는다
복부 질환 치료제
사랑한다면 사랑하자 Let's do it
천국과 지옥이 달라졌다
오니가리도 오니구미의 빛 "
변화인듯
시차 시차 럭스 보기
사실 같은 세계 같은 세계
시차 시차 럭스 보기
내가 놀란 것은 즐거운 서프라이즈
시차 시차 럭스 보기
시차 시차 럭스 보기
(시차) 사랑에 빠졌어 나는 천국이야
뜻밖의 지옥이라는 걸 눈치채지 못하고
아니,,,
———————
노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 후즈키의 냉철 - ♫ 파랄랙스 뷰 ♫ 由上坂すみれ? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.