Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Demi-chan wa Kataritai – ♫ Original. ♫ by TrySail.
Demi-chan wa Kataritai – ♫ Original. ♫ von TrySail. Darüber hinaus können Sie auch Original hören. beim Lesen der Texte.
Original. ♫ by TrySail - Musik-Video
Anime: Demi-chan wa Kataritai Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: Original.
Sänger: TrySail
Original. ♫ by TrySail – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
語りたいよ君の素敵オリジナル
ざわめいた教室
浮きたくないみんな愛想笑い
負けん気な瞳の君だけが
唇強く噛みしめていた
君は言ったね
「誰かの目気にして
別の誰かを傷つけたくないよ」
鳴り響く雨あがりのチャイム
いっせーのせで校舎飛び出す
水たまり跳ねて光散らす
笑顔の軌道まぶしくて
語りたいよ君の素敵オリジナル
[この先はFULLバージョンのみ]
同じ空眺めて別の星見つける私達は
おかしなタイミングで
「やっぱ、そうだよね!」って
指さしあって笑うよ
いつも前向きな君が呟いた
「ほんとの自分
ほんとはわかんないよ……」
鳴り響く雨あがりのチャイム
校庭でキャッチボールしよう
お互いの迷いを受けとめて
違う軌道でかえせたら
はしゃぐ声が陽射しうけて反射する
嘘つけない大きな瞳
靴紐いつも縦結び
よく笑ってこっそり泣いて
ぜんぶ君だけの宝物
いつか君も語ってくれたね
私だけがもつオリジナル
ふるえてたあの日あの言葉に
背中を押されたんだ
鳴り響く未来告げるチャイム
進む道この先違っても
迷う時は別の空眺め
同じ星を見つけようよ
明日のこと思えば鼓動はやくなる
語りたいよ君の素敵オリジナル
Original. ♫ by TrySail – Romanized Lyrics – Romaji
Katari tai yo kimi no suteki original Zawamei ta kyōshitsu Uki taku nai minna aiso warai Makenki na hitomi no kimi dake ga
Kuchibiru tsuyoku kamishime te i ta Kimi wa itta ne ‘dare ka no me ki ni shi te Betsu no dareka o kizutsuke taku nai yo’
Narihibiku ame agari no chaimu Isse no se de kōsha tobidasu Mizutamari hane te hikari chirasu Egao no kidō mabushiku te
Katari tai yo kimi no suteki orijinaru [Full Version Continues:]Onaji sora nagame te betsu no hoshi mitsukeru watashi tachi wa Okashina taimingu de
‘yappa, sō da yo ne!’ tte Yubisashiatte warau yo Itsumo maemuki na kimi ga tsubuyai ta ‘hon to no jibun
Honto wa waka n nai yo??’ Narihibiku ame agari no chaimu Kōtei de kyacchibōru shiyo u Otagai no mayoi o uketome te
Chigau kidō de kaese tara Hashagu koe ga hizashi uke te hansha suru Uso tsuke nai ōkina hitomi Kutsu himo itsumo tatemusubi
Yoku waratte kossori nai te Zenbu kun dake no hōmotsu Itsuka kimi mo katatte kure ta ne Watashi dake ga motsu orijinaru
Furuete ta ano hi ano kotoba ni Senaka o osare ta n da Narihibiku mirai tsugeru chaimu Susumu michi kono saki chigatte mo
Mayou toki wa betsu no sora nagame Onaji hoshi o mitsukeyo u yo Ashita no koto omoe ba kodō hayaku naru Katari tai yo kimi no suteki original
Übersetzung von Original. ♫ by TrySail auf German
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Original. ♫ von TrySail in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Ich möchte dir dein schönes Original erzählen Schwieriges Klassenzimmer Alle die nicht schweben wollen lachen Nur du, die Augen eines Verlierers
Ich biss mir stark auf die Lippe. Du hast das gesagt. „Jemand schaut mich an Ich möchte keinen anderen verletzen. “
Läutendes regnerisches Glockenspiel Zieh das Schulhaus mit einer schlechten Idee aus Pfütze, die abprallt und Licht streut Die Smiley-Umlaufbahn ist blendend
Ich möchte dir dein schönes Original erzählen [Zukünftige Version nur jetzt]Auf den gleichen Himmel schauen und nach einem anderen Stern suchen We Zu einem seltsamen Zeitpunkt
"Ja das ist richtig!" Ich werde lachen mit dem Zeigen Immer positiv hast du gemurmelt "Wahres Ich
Ich verstehe es nicht wirklich … …. “ Läutendes regnerisches Glockenspiel Lass uns einen Ball auf dem Schulhof fangen Akzeptiert das Zögern des anderen
Wenn Sie in einer anderen Umlaufbahn zurückkehren können Verängstigte Stimme, die vom Sonnenlicht reflektiert wird Eine Lüge, die große Augen nicht lügen kann Schnürsenkel Immer ein vertikaler Knoten
Bitte viel lachen und heimlich weinen Der Schatz aller Tausend Irgendwann hast du es mir gesagt Original habe ich nur
An diesem Tag behandelte ich dieses Wort Ich wurde zurückgedrängt. Ringherausforderung, um die Zukunft zu erzählen Auch wenn du weitermachst
Noch ein Blick in den Himmel, wenn du dich verirrst Lass uns den gleichen Stern finden Wenn ich an morgen denke, schlägt mein Herz schneller Ich möchte dir dein schönes Original erzählen
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Demi-chan wa Kataritai – ♫ Original. ♫ von TrySail? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Original. ♫ by TrySail?