Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Demi-chan wa Kataritai - ♫ Original. ♫ por TrySail. Además, también puedes escuchar Original. mientras lee la letra.
Tabla de contenidos
Original. ♫ by TrySail - Video musical
Anime: Demi-chan wa Kataritai Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nombre de la canción: Original.
Cantante: TrySail
Original. ♫ by TrySail - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
語りたいよ君の素敵オリジナル
ざわめいた教室
浮きたくないみんな愛想笑い
負けん気な瞳の君だけが
唇強く噛みしめていた
君は言ったね
「誰かの目気にして
別の誰かを傷つけたくないよ」
鳴り響く雨あがりのチャイム
いっせーのせで校舎飛び出す
水たまり跳ねて光散らす
笑顔の軌道まぶしくて
語りたいよ君の素敵オリジナル
[この先はFULLバージョンのみ]
同じ空眺めて別の星見つける私達は
おかしなタイミングで
「やっぱ、そうだよね!」って
指さしあって笑うよ
いつも前向きな君が呟いた
「ほんとの自分
ほんとはわかんないよ……」
鳴り響く雨あがりのチャイム
校庭でキャッチボールしよう
お互いの迷いを受けとめて
違う軌道でかえせたら
はしゃぐ声が陽射しうけて反射する
嘘つけない大きな瞳
靴紐いつも縦結び
よく笑ってこっそり泣いて
ぜんぶ君だけの宝物
いつか君も語ってくれたね
私だけがもつオリジナル
ふるえてたあの日あの言葉に
背中を押されたんだ
鳴り響く未来告げるチャイム
進む道この先違っても
迷う時は別の空眺め
同じ星を見つけようよ
明日のこと思えば鼓動はやくなる
語りたいよ君の素敵オリジナル
Original. ♫ by TrySail - Letras romanizadas - Romaji
Katari tai yo kimi no suteki original Zawamei ta kyōshitsu Uki taku nai minna aiso warai Makenki na hitomi no kimi dake ga
Kuchibiru tsuyoku kamishime te i ta Kimi wa itta ne ‘dare ka no me ki ni shi te Betsu no dareka o kizutsuke taku nai yo’
Narihibiku ame agari no chaimu Isse no se de kōsha tobidasu Mizutamari hane te hikari chirasu Egao no kidō mabushiku te
Katari tai yo kimi no suteki orijinaru [Full Version Continues:]Onaji sora nagame te betsu no hoshi mitsukeru watashi tachi wa Okashina taimingu de
‘yappa, sō da yo ne!’ tte Yubisashiatte warau yo Itsumo maemuki na kimi ga tsubuyai ta ‘hon to no jibun
Honto wa waka n nai yo??’ Narihibiku ame agari no chaimu Kōtei de kyacchibōru shiyo u Otagai no mayoi o uketome te
Chigau kidō de kaese tara Hashagu koe ga hizashi uke te hansha suru Uso tsuke nai ōkina hitomi Kutsu himo itsumo tatemusubi
Yoku waratte kossori nai te Zenbu kun dake no hōmotsu Itsuka kimi mo katatte kure ta ne Watashi dake ga motsu orijinaru
Furuete ta ano hi ano kotoba ni Senaka o osare ta n da Narihibiku mirai tsugeru chaimu Susumu michi kono saki chigatte mo
Mayou toki wa betsu no sora nagame Onaji hoshi o mitsukeyo u yo Ashita no koto omoe ba kodō hayaku naru Katari tai yo kimi no suteki original
Traducción de Original. ♫ by TrySail em español
Quiero contarte tu adorable original Aula problemática Todo el que no quiera flotar se ríe Solo tú, los ojos de un perdedor
Me estaba mordiendo el labio con fuerza. Tú dijiste eso. "Los ojos de alguien en mí No quiero herir a nadie más. "
Sonando el timbre de lluvia Saca la escuela con una mala idea Charco rebotando y dispersando luz La órbita sonriente es deslumbrante
Quiero contarte tu adorable original [Versión futura solo ahora] Mirando el mismo cielo y buscando otra estrella Nosotros En un momento extraño
"¡Sí es cierto!" Me reiré con señalar Siempre positivamente murmuraste "Verdadero ser
Realmente no entiendo … …. " Sonando el timbre de lluvia Atrapemos una pelota en el patio de la escuela Aceptar la vacilación del otro
Si puede regresar en una órbita diferente Voz asustada reflejada por la luz del sol Una mentira que no puede mentir ojos grandes Cordón siempre un nudo vertical
Por favor ríe mucho y llora a escondidas El tesoro de todos los mil Algún día me dijiste Original solo yo tengo
Ese dia estaba tratando esa palabra Me empujaron hacia atrás. Ring Challenge para contar el futuro Incluso si sigues adelante
Otra vista del cielo cuando te pierdes Busquemos la misma estrella Cuando pienso en el mañana, mi corazón late más rápido Quiero contarte tu adorable original
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Demi-chan wa Kataritai - ♫ Original. ♫ de TrySail? Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Original. ♫ by TrySail?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: