번역과 가사 Original. ♫ by TrySail

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 데미짱은 이야기하고 싶어 - ♫ 오리지널. ♫ 바이 트라이세일. 또한 Original을 들을 수도 있습니다. 가사를 읽으면서.

Original. ♫ by TrySail - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Demi-chan wa Kataritai Opening Theme
  • 음악 유형: 테마 드 아베르투라
  • 노래 이름: Original.
  • 가수: TrySail


Original. ♫ by TrySail – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

ざわめいた教室きょうしつ

浮きうきたくないみんな愛想あいそ笑いわらい

負けん気まけんきひとみきみだけが

くちびる強くつよく噛みしめかみしめていた

きみ言っいったね

だれかのにして

べつ誰かだれか傷つけきずつけたくないよ」

鳴り響くなりひびくあめあがりのチャイム

いっせーのせで校舎こうしゃ飛び出すとびだす

水たまりみずたまり跳ねはねひかり散らすちらす

笑顔えがお軌道きどうまぶしくて

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

[このさきはFULLバージョンのみ]

同じおなじそら眺めながめべつほし見つけるみつけるわたしたち

おかしなタイミングで

「やっぱ、そうだよね!」って

指さしゆびさしあって笑うわらう

いつも前向きまえむききみ呟いつぶやい

「ほんとの自分じぶん

ほんとはわかんないよ……」

鳴り響くなりひびくあめあがりのチャイム

校庭こうていでキャッチボールしよう

お互いおたがい迷いまよい受けとめうけとめ

違うちがう軌道きどうでかえせたら

はしゃぐこえ陽射しひざしうけて反射はんしゃする

うそつけない大きなおおきなひとみ

くつひもいつも縦結びたてむすび

よく笑っわらってこっそり泣いない

ぜんぶくんだけの宝物ほうもつ

いつかきみ語っかたってくれたね

わたしだけがもつオリジナル

ふるえてたあのあの言葉ことば

背中せなか押さおされたんだ

鳴り響くなりひびく未来みらい告げるつげるチャイム

進むすすむみちこのさき違っちがっても

迷うまようときべつそら眺めながめ

同じおなじほし見つけよみつけようよ

明日あしたのこと思えおもえ鼓動こどうはやくなる

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

Original. ♫ by TrySail – 로마자 가사 – 로마자

Katari tai yo kimi no suteki original
Zawamei ta kyōshitsu
Uki taku nai minna aiso warai
Makenki na hitomi no kimi dake ga

Kuchibiru tsuyoku kamishime te i ta
Kimi wa itta ne
‘dare ka no me ki ni shi te
Betsu no dareka o kizutsuke taku nai yo’

Narihibiku ame agari no chaimu
Isse no se de kōsha tobidasu
Mizutamari hane te hikari chirasu
Egao no kidō mabushiku te

Katari tai yo kimi no suteki orijinaru
[Full Version Continues:]Onaji sora nagame te betsu no hoshi mitsukeru watashi tachi wa
Okashina taimingu de

‘yappa, sō da yo ne!’ tte
Yubisashiatte warau yo
Itsumo maemuki na kimi ga tsubuyai ta
‘hon to no jibun

Honto wa waka n nai yo??’
Narihibiku ame agari no chaimu
Kōtei de kyacchibōru shiyo u
Otagai no mayoi o uketome te

Chigau kidō de kaese tara
Hashagu koe ga hizashi uke te hansha suru
Uso tsuke nai ōkina hitomi
Kutsu himo itsumo tatemusubi

Yoku waratte kossori nai te
Zenbu kun dake no hōmotsu
Itsuka kimi mo katatte kure ta ne
Watashi dake ga motsu orijinaru

Furuete ta ano hi ano kotoba ni
Senaka o osare ta n da
Narihibiku mirai tsugeru chaimu
Susumu michi kono saki chigatte mo

Mayou toki wa betsu no sora nagame
Onaji hoshi o mitsukeyo u yo
Ashita no koto omoe ba kodō hayaku naru
Katari tai yo kimi no suteki original

번역 Original. ♫ by TrySail 영어로

너의 사랑스러운 오리지널을 전하고 싶어
귀찮은 교실
뜨기 싫은 사람은 모두 웃어
오직 너뿐인 패배자의 눈

나는 입술을 세게 깨물었다.
당신은 그렇게 말했다.
"누군가의 시선이
다른 사람에게 상처를 주고 싶지 않습니다. "

울리는 비오는 종소리
나쁜 생각으로 학교를 철수
웅덩이가 튀어 나와 빛을 산란
웃는 궤도가 눈부셔

너의 사랑스러운 오리지널을 전하고 싶어
[Future version 지금만]같은 하늘을 바라보며 또 다른 별을 찾아 우린
이상한 타이밍에

"그래 맞아!"
가리키며 웃을거야
항상 긍정적으로 중얼거렸어
"진정한 자신

진짜 이해가 안감..... "
울리는 비오는 종소리
학교 운동장에서 공을 잡자
서로의 망설임을 받아들여

다른 궤도로 돌아올 수 있다면
햇빛에 반사된 겁먹은 목소리
큰 눈을 속일 수 없는 거짓말
신발 끈 항상 수직 매듭

많이 웃고 몰래 울어주세요
모든 천의 보물
언젠가 당신이 나에게 말했어요
나만 가지고 있는 오리지널

그날 나는 그 말을 대하고 있었다
나는 뒤로 밀려났다.
미래를 말하는 링 챌린지
앞서가도

길을 잃었을 때 또 다른 스카이 뷰
같은 별을 찾자
내일을 생각하면 심장이 더 빨리 뛰고
너의 사랑스러운 오리지널을 전하고 싶어

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 데미짱은 말하고 싶어 - ♫ 오리지널. ♫ by 트라이세일? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Original. ♫ by TrySail?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Original. ♫ by trysail - letra e traducao de demi chan wa kataritai tema de abertura original trysail 600ca619e9e01