Traduction et paroles de Original. ♫ by TrySail

Escrito por

Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Demi-chan wa Kataritai – ♫ Original. ♫ par TrySail. En plus, vous pouvez aussi écouter l'Original pendant que vous lisez les paroles.

Original. ♫ by TrySail – Clip musical

  • Anime: Demi-chan wa Kataritai Opening Theme
  • Type de musique : Thème d'Abertura
  • Titre de la chanson Original.
  • Chanteuse: TrySail


Original. ♫ by TrySail – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

ざわめいた教室きょうしつ

浮きうきたくないみんな愛想あいそ笑いわらい

負けん気まけんきひとみきみだけが

くちびる強くつよく噛みしめかみしめていた

きみ言っいったね

だれかのにして

べつ誰かだれか傷つけきずつけたくないよ」

鳴り響くなりひびくあめあがりのチャイム

いっせーのせで校舎こうしゃ飛び出すとびだす

水たまりみずたまり跳ねはねひかり散らすちらす

笑顔えがお軌道きどうまぶしくて

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

[このさきはFULLバージョンのみ]

同じおなじそら眺めながめべつほし見つけるみつけるわたしたち

おかしなタイミングで

「やっぱ、そうだよね!」って

指さしゆびさしあって笑うわらう

いつも前向きまえむききみ呟いつぶやい

「ほんとの自分じぶん

ほんとはわかんないよ……」

鳴り響くなりひびくあめあがりのチャイム

校庭こうていでキャッチボールしよう

お互いおたがい迷いまよい受けとめうけとめ

違うちがう軌道きどうでかえせたら

はしゃぐこえ陽射しひざしうけて反射はんしゃする

うそつけない大きなおおきなひとみ

くつひもいつも縦結びたてむすび

よく笑っわらってこっそり泣いない

ぜんぶくんだけの宝物ほうもつ

いつかきみ語っかたってくれたね

わたしだけがもつオリジナル

ふるえてたあのあの言葉ことば

背中せなか押さおされたんだ

鳴り響くなりひびく未来みらい告げるつげるチャイム

進むすすむみちこのさき違っちがっても

迷うまようときべつそら眺めながめ

同じおなじほし見つけよみつけようよ

明日あしたのこと思えおもえ鼓動こどうはやくなる

語りかたりたいよきみ素敵すてきオリジナル

Original. ♫ by TrySail – Paroles romanisées – Romaji

Katari tai yo kimi no suteki original
Zawamei ta kyōshitsu
Uki taku nai minna aiso warai
Makenki na hitomi no kimi dake ga

Kuchibiru tsuyoku kamishime te i ta
Kimi wa itta ne
‘dare ka no me ki ni shi te
Betsu no dareka o kizutsuke taku nai yo’

Narihibiku ame agari no chaimu
Isse no se de kōsha tobidasu
Mizutamari hane te hikari chirasu
Egao no kidō mabushiku te

Katari tai yo kimi no suteki orijinaru
[Full Version Continues:]Onaji sora nagame te betsu no hoshi mitsukeru watashi tachi wa
Okashina taimingu de

‘yappa, sō da yo ne!’ tte
Yubisashiatte warau yo
Itsumo maemuki na kimi ga tsubuyai ta
‘hon to no jibun

Honto wa waka n nai yo??’
Narihibiku ame agari no chaimu
Kōtei de kyacchibōru shiyo u
Otagai no mayoi o uketome te

Chigau kidō de kaese tara
Hashagu koe ga hizashi uke te hansha suru
Uso tsuke nai ōkina hitomi
Kutsu himo itsumo tatemusubi

Yoku waratte kossori nai te
Zenbu kun dake no hōmotsu
Itsuka kimi mo katatte kure ta ne
Watashi dake ga motsu orijinaru

Furuete ta ano hi ano kotoba ni
Senaka o osare ta n da
Narihibiku mirai tsugeru chaimu
Susumu michi kono saki chigatte mo

Mayou toki wa betsu no sora nagame
Onaji hoshi o mitsukeyo u yo
Ashita no koto omoe ba kodō hayaku naru
Katari tai yo kimi no suteki original

Traduction de Original. ♫ by TrySail en français

Je veux te dire que tu es adorable et unique.
Classe agaçante
Tout le monde qui ne veut pas flotter rit
Seulement toi, les yeux d'un perdant

Je me mordais la lèvre fort.
Tu as dit ça.
Les yeux de quelqu'un sur moi
Je ne veux pas faire de mal à quelqu'un.

Ringing rainy chime
Retirez le coin d'école avec une mauvaise idée
Éclabousser une flaque et disperser la lumière
L'orbite du smiley est éblouissante

Je veux te dire que tu es adorable et unique.
[Future version only now]Regarder le même ciel et chercher une autre étoile Nous
Dans un timing étrange

"Oui, c'est ça !"
Je vais rire en pointant
Toujours positivement, tu murmuras
“Vrai soi”

Je ne comprends pas vraiment…
Ringing rainy chime
Attrapons une balle dans la cour de l'école
Acceptez les hésitations de l'autre

Si tu peux retourner dans une orbite différente
Voix effrayée reflétée par la lumière du soleil
Un mensonge qui ne peut pas mentir de gros yeux
Shoelace Toujours un nœud vertical

Riez beaucoup et pleurez en secret
Toute la trésor de Thousand
Un jour tu m'as dit
Original seulement j'ai

Ce jour-là, je traitais ce mot
J'ai été repoussé.
Défi de l'anneau pour prédire l'avenir
Même si tu continues

Une autre vue du ciel quand tu te perds
Trouvons la même étoile
Quand je pense à demain, mon cœur bat plus vite
Je veux te dire que tu es adorable et unique.

——————-

Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Demi-chan wa Kataritai – ♫ Original. ♫ by TrySail? Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.


Comment apprendre le japonais avec de la musique

Voulez-vous apprendre le japonais en musique Original. ♫ by TrySail?

Nous vous recommandons de lire notre guide pour apprendre le japonais avec de la musique . Nous vous recommandons également la vidéo ci-dessous :

Original. ♫ by trysail - letra e traducao de demi chan wa kataritai tema de abertura original trysail 600ca619e9e01