Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Aikatsu Friends! - ♫ Croire en soi ♫ par BEST FRIENDS!. De plus, vous pouvez également écouter Believe it en lisant les paroles.
Table des matières
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! – Clip musical
Anime: Aikatsu Friends! Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson Believe it
Chanteuse: BEST FRIENDS!
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
Neverendいつも変わらない真実
Believeコタエはたったひとつきっと
いつでもheartに正直でいたいから
いつでもらしくありたい
どこまでもどこまでもラララ…ランウェイ
“いま”をめいっぱい感じてuh
つづいてくつづいてくラララ…ランウェイ
踏み出す足をそろえてさあ
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili 胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
[この先はFULLバージョンのみ]
Na-Na-Na-Na流れてく日々にNa-Na-Na-Na涙はきっとある
覚えてて待っていて笑いとばす明日まで
どこまでいっても自分は自分だから
プライドを離さないで
いつまでもいつまでもラララ…ライトアップ
ステージだけじゃなくてuh
照らしだす照らしだすラララ…ライトアップ
向き合うべきは今ここから
焦がれて!聴いていたいよずっと
躍って!聴いてほしいよもっと
ZiliZili迫ってGiliGiliまで身体中でFeelin’
みんなで!声をあげるよきっと
叫んで!歴史変えるよそっと
つぎつぎ出てきてつらなる理屈はもういらなくて
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
並ぶノート刻むビート
キメるアクセント常にクレッシェンド
大丈夫前を見てラララ…ランウェイ
あなたの前にもあるからuh
大丈夫ついてきてラララ…ランウェイ
眩しさから目を逸らせない
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
高鳴れ!同じ呼吸…高まれ!同じリズム…
歌って!同じ呼吸…アガって!同じリズム…
焦がれて!並ぶノート躍って!刻むビート
みんなで!キメるアクセント叫んで!常にクレッシェンド
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! – Paroles romanisées – Romaji
Onaji kokyū… onaji rhythm… Onaji kokyū… onaji rhythm… Never end itsumo kawaranai shinjitsu Believe kotae wa tatta hitotsu kitto
Itsudemo heart ni shōjiki de itai kara Itsudemo rashiku aritai Dokomademo dokomademo la la la… runway “Ima” wo meippai kanjite uh
Tsuzuiteku tsuzuiteku la la la… runway Fumidasu ashi wo soroete sā Takanare! Shinjite iku yo zutto Takamare! Shinjite mite yo motto
Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute
[Full Version Continues:]Na-Na-Na-Na nagareteku hibi ni Na-Na-Na-Na namida wa kitto aru Oboetete matte ite warai tobasu ashita made Dokomade itte mo jibun wa jibun dakara
Pride wo hanasanaide Itsumademo itsumademo la la la… light up Stage dake janakute uh Terashidasu terashidasu la la la… light up
Mukiaubeki wa ima koko kara Kogarete! Kīte itai yo zutto Odotte! Kīte hoshī yo motto Zili Zili sematte Gili Gili made karadajū de Feelin’
Min’na de! Koe wo ageru yo kitto Sakende! Rekishi kaeru yo sotto Tsugi tsugi detekite tsuranaru rikutsu wa mō iranakute Onaji kokyū… onaji rhythm…
Onaji kokyū… onaji rhythm… Narabu note kizamu beat Kimeru accent tsune ni crescendo Daijōbu mae wo mite la la la… runway
Anata no mae ni mo aru kara uh Daijōbu tsuite kite la la la… runway Mabushisa kara me wo sorasenai Takanare! Shinjite iku yo zutto
Takamare! Shinjite mite yo motto Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto
Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute Takanare! Onaji kokyū… Takamare! Onaji rhythm… Utatte! Onaji kokyū… Agatte! Onaji rhythm… Kogarete! Narabu note Odotte! Kizamu beat
Min’na de! Kimeru accent Sakende! Tsune ni crescendo
Traduction de Believe it ♫ by BEST FRIENDS! en français
Même respiration… même rythme… Même respiration… même rythme… Jamais la fin La vérité inchangée Croire que Kota est sûrement une chose
Je coeur sincèrement honnête Je veux être n'importe quand La la la la la laita Se sentir « maintenant » et euh
Continuer en continuant Lalala … piste Viens à pied pour avancer je vais le croire Essayez-le, faites-moi plus confiance
Bili Bili numéroté Hili Hili Ma poitrine se réchauffe Dancin ' Chante et crois-moi sûrement Aga ! je le crois doucement Je ne veux juste pas arrêter de me sentir hilarant
[Version future seulement maintenant] Na – Na – Na – Na Il y aura sûrement des larmes Na – Na – Na les jours qui coulent N'oubliez pas d'attendre le rire de demain Parce que je suis moi-même peu importe où je vais
Ne laisse pas la fierté Lalala pour toujours et à jamais … S'illumine Pas seulement la scène mais euh Illuminer Misorrow Lights Lasso Light s'allume
A partir de maintenant ici pour s'affronter Je veux t'écouter pour toujours Dépêche-toi! Je veux que tu écoutes plus Zili Zili Appel à Gili Gili Feelin' dans le corps
Toutes les personnes! je donnerai une voix sûrement Crier! Modifier l'historique en douceur Je suis sorti de l'autre côté et je n'ai plus besoin de raison Même respiration… même rythme…
Même respiration… même rythme… Notes alignées battant battement Accents Kimuru Toujours crescendo En regardant bien devant… La Piste
Parce qu'il y a aussi devant toi euh D'accord... Lalarra... Piste Je ne peux pas garder mes yeux loin de l'éblouissement je vais le croire
Essayez-le, faites-moi plus confiance Bili Bili numéroté Hili Hili Ma poitrine se réchauffe Dancin ' Chante et crois-moi sûrement Aga ! je le crois doucement
Je ne veux juste pas arrêter de me sentir hilarant Ça sonne pareil ! Respirez la même chose… Hé ! Le même rythme… En chantant! Même respiration… Aga ! Le même rythme… Battements brûlants ! Une rangée de notes qui s'envolent ! Battement de gravure
Toutes les personnes! L'accent Kimeta hurle ! Toujours crescendo
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Aikatsu Friends! – ♫ Believe it ♫ by BEST FRIENDS!. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Believe it ♫ by BEST FRIENDS!?