Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Aikatsu Friends! - ♫ Tin tưởng nó ♫ bởi BEST FRIENDS!. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe "Believe it" trong khi đọc lời bài hát.
Table of Contents
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! - Video âm nhạc
Anime: Aikatsu Friends! Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: Believe it
Ca sỹ: BEST FRIENDS!
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
Neverendいつも変わらない真実
Believeコタエはたったひとつきっと
いつでもheartに正直でいたいから
いつでもらしくありたい
どこまでもどこまでもラララ…ランウェイ
“いま”をめいっぱい感じてuh
つづいてくつづいてくラララ…ランウェイ
踏み出す足をそろえてさあ
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili 胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
[この先はFULLバージョンのみ]
Na-Na-Na-Na流れてく日々にNa-Na-Na-Na涙はきっとある
覚えてて待っていて笑いとばす明日まで
どこまでいっても自分は自分だから
プライドを離さないで
いつまでもいつまでもラララ…ライトアップ
ステージだけじゃなくてuh
照らしだす照らしだすラララ…ライトアップ
向き合うべきは今ここから
焦がれて!聴いていたいよずっと
躍って!聴いてほしいよもっと
ZiliZili迫ってGiliGiliまで身体中でFeelin’
みんなで!声をあげるよきっと
叫んで!歴史変えるよそっと
つぎつぎ出てきてつらなる理屈はもういらなくて
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
並ぶノート刻むビート
キメるアクセント常にクレッシェンド
大丈夫前を見てラララ…ランウェイ
あなたの前にもあるからuh
大丈夫ついてきてラララ…ランウェイ
眩しさから目を逸らせない
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
高鳴れ!同じ呼吸…高まれ!同じリズム…
歌って!同じ呼吸…アガって!同じリズム…
焦がれて!並ぶノート躍って!刻むビート
みんなで!キメるアクセント叫んで!常にクレッシェンド
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! - Lời bài hát La Mã - Romaji
Onaji kokyū… onaji rhythm… Onaji kokyū… onaji rhythm… Never end itsumo kawaranai shinjitsu Believe kotae wa tatta hitotsu kitto
Itsudemo heart ni shōjiki de itai kara Itsudemo rashiku aritai Dokomademo dokomademo la la la… runway “Ima” wo meippai kanjite uh
Tsuzuiteku tsuzuiteku la la la… runway Fumidasu ashi wo soroete sā Takanare! Shinjite iku yo zutto Takamare! Shinjite mite yo motto
Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute
[Full Version Continues:]Na-Na-Na-Na nagareteku hibi ni Na-Na-Na-Na namida wa kitto aru Oboetete matte ite warai tobasu ashita made Dokomade itte mo jibun wa jibun dakara
Pride wo hanasanaide Itsumademo itsumademo la la la… light up Stage dake janakute uh Terashidasu terashidasu la la la… light up
Mukiaubeki wa ima koko kara Kogarete! Kīte itai yo zutto Odotte! Kīte hoshī yo motto Zili Zili sematte Gili Gili made karadajū de Feelin’
Min’na de! Koe wo ageru yo kitto Sakende! Rekishi kaeru yo sotto Tsugi tsugi detekite tsuranaru rikutsu wa mō iranakute Onaji kokyū… onaji rhythm…
Onaji kokyū… onaji rhythm… Narabu note kizamu beat Kimeru accent tsune ni crescendo Daijōbu mae wo mite la la la… runway
Anata no mae ni mo aru kara uh Daijōbu tsuite kite la la la… runway Mabushisa kara me wo sorasenai Takanare! Shinjite iku yo zutto
Takamare! Shinjite mite yo motto Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto
Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute Takanare! Onaji kokyū… Takamare! Onaji rhythm… Utatte! Onaji kokyū… Agatte! Onaji rhythm… Kogarete! Narabu note Odotte! Kizamu beat
Min’na de! Kimeru accent Sakende! Tsune ni crescendo
Bản dịch của Believe it ♫ by BEST FRIENDS! bằng tiếng việt
Cùng thở ... cùng nhịp ... Cùng thở ... cùng nhịp ... Không bao giờ kết thúc Sự thật không thay đổi Hãy tin rằng Kota chắc chắn là một điều gì đó
Tôi thành thật từ trái tim诚实的心 Tôi muốn có thể bất cứ lúc nào La la la la la la laita Cảm giác "Bây giờ" và uh
Tiếp tục tiếp tục Lalala ... đường băng Đi bộ để tiến lên phía trước Tôi sẽ tin vào điều đó Hãy thử nó, tin tôi hơn
Bili Bili số Hili Hili Ngực tôi trở nên ấm áp khi nhảy múa Hát và tin chắc vào tôi đi Aga! Tôi tin rằng điều đó một cách nhẹ nhàng Tôi chỉ không muốn ngừng cảm thấy vui vẻ
[Phiên bản tương lai chỉ] Na – Na – Na – Na Chắc chắn sẽ có Na – Na – Na nước mắt trên những ngày trôi đi Nhớ đợi cho đến khi cười vào ngày mai Bởi vì tôi là chính mình bất kể nơi nào tôi đến
Đừng rời đi niềm tự hào Lalala mãi mãi ... Đèn sáng lên Không chỉ sân khấu mà uh Chiếu sáng Misorrow ánh sáng Lasso Ánh sáng lên
Từ bây giờ đây đối diện nhau Tôi muốn nghe bạn mãi mãi Nhanh lên! Tôi muốn bạn nghe nhiều hơn Zili Zili Appealing to Gili Gili Feelin ‘in the body
Mọi người! Tôi nhất định sẽ có một giọng nói ¡Grite! Cambie la historia Suavemente Tôi đi đường vòng và tôi không cần lý do nào nữa Cùng thở ... cùng nhịp ...
Cùng thở ... cùng nhịp ... Ghi chép lối mòn đánh đập Accent Kimuru luôn tăng dần Nhìn vào phía trước… La Runway
Bởi vì cũng có trước mặt bạn uh Được rồi ... Lalarra ... Đường băng Tôi không thể rời mắt khỏi ánh sáng lấp lánh Tôi sẽ tin vào điều đó
Hãy thử nó, tin tôi hơn Bili Bili số Hili Hili Ngực tôi trở nên ấm áp khi nhảy múa Hát và tin chắc vào tôi đi Aga! Tôi tin rằng điều đó một cách nhẹ nhàng
Tôi chỉ không muốn ngừng cảm thấy vui vẻ Nghe giống nhau! Thở cùng ... Hey! Nhịp điệu giống nhau ... Hát! Cùng hít thở ... Aga! Cùng nhịp điệu ... Nhịp đốt cháy! Một dãy nốt nhạc bay ra! Chạm trổ nhịp
Mọi người! Tiếng kêu với giọng Kimeta! Luôn tăng dần
——————-
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Aikatsu Friends! – ♫ Believe it ♫ by BEST FRIENDS!. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không Believe it ♫ by BEST FRIENDS!?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: