이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 아이카츠 프렌즈! - ♫ 빌리브 잇 ♫ (Believe it) by BEST FRIENDS! 또한 가사를 읽으면서 Believe it을들을 수도 있습니다.
쉬운 목차
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! - 뮤직 비디오
일본 만화 영화: Aikatsu Friends! Ending Theme
음악 유형: 테마 데 엔세라멘토
노래 이름: Believe it
가수: BEST FRIENDS!
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]
한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
Neverendいつも変わらない真実
Believeコタエはたったひとつきっと
いつでもheartに正直でいたいから
いつでもらしくありたい
どこまでもどこまでもラララ…ランウェイ
“いま”をめいっぱい感じてuh
つづいてくつづいてくラララ…ランウェイ
踏み出す足をそろえてさあ
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili 胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
[この先はFULLバージョンのみ]
Na-Na-Na-Na流れてく日々にNa-Na-Na-Na涙はきっとある
覚えてて待っていて笑いとばす明日まで
どこまでいっても自分は自分だから
プライドを離さないで
いつまでもいつまでもラララ…ライトアップ
ステージだけじゃなくてuh
照らしだす照らしだすラララ…ライトアップ
向き合うべきは今ここから
焦がれて!聴いていたいよずっと
躍って!聴いてほしいよもっと
ZiliZili迫ってGiliGiliまで身体中でFeelin’
みんなで!声をあげるよきっと
叫んで!歴史変えるよそっと
つぎつぎ出てきてつらなる理屈はもういらなくて
同じ呼吸…同じリズム…
同じ呼吸…同じリズム…
並ぶノート刻むビート
キメるアクセント常にクレッシェンド
大丈夫前を見てラララ…ランウェイ
あなたの前にもあるからuh
大丈夫ついてきてラララ…ランウェイ
眩しさから目を逸らせない
高鳴れ!信じていくよずっと
高まれ!信じてみてよもっと
BiliBiliしびれてHiliHili胸が熱くなってDancin’
歌って!信じられるよきっと
アガって!信じているよそっと
ただただ素直にたかまる気持ちをとめたくなくて
高鳴れ!同じ呼吸…高まれ!同じリズム…
歌って!同じ呼吸…アガって!同じリズム…
焦がれて!並ぶノート躍って!刻むビート
みんなで!キメるアクセント叫んで!常にクレッシェンド
Believe it ♫ by BEST FRIENDS! – 로마자 가사 – 로마자
Onaji kokyū… onaji rhythm… Onaji kokyū… onaji rhythm… Never end itsumo kawaranai shinjitsu Believe kotae wa tatta hitotsu kitto
Itsudemo heart ni shōjiki de itai kara Itsudemo rashiku aritai Dokomademo dokomademo la la la… runway “Ima” wo meippai kanjite uh
Tsuzuiteku tsuzuiteku la la la… runway Fumidasu ashi wo soroete sā Takanare! Shinjite iku yo zutto Takamare! Shinjite mite yo motto
Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute
[Full Version Continues:]Na-Na-Na-Na nagareteku hibi ni Na-Na-Na-Na namida wa kitto aru Oboetete matte ite warai tobasu ashita made Dokomade itte mo jibun wa jibun dakara
Pride wo hanasanaide Itsumademo itsumademo la la la… light up Stage dake janakute uh Terashidasu terashidasu la la la… light up
Mukiaubeki wa ima koko kara Kogarete! Kīte itai yo zutto Odotte! Kīte hoshī yo motto Zili Zili sematte Gili Gili made karadajū de Feelin’
Min’na de! Koe wo ageru yo kitto Sakende! Rekishi kaeru yo sotto Tsugi tsugi detekite tsuranaru rikutsu wa mō iranakute Onaji kokyū… onaji rhythm…
Onaji kokyū… onaji rhythm… Narabu note kizamu beat Kimeru accent tsune ni crescendo Daijōbu mae wo mite la la la… runway
Anata no mae ni mo aru kara uh Daijōbu tsuite kite la la la… runway Mabushisa kara me wo sorasenai Takanare! Shinjite iku yo zutto
Takamare! Shinjite mite yo motto Bili Bili shibirete Hili Hili mune ga atsuku natte Dancin’ Utatte! Shinjirareru yo kitto Agatte! Shinjite iru yo sotto
Tada tada sunao ni takamaru kimochi wo tometaku nakute Takanare! Onaji kokyū… Takamare! Onaji rhythm… Utatte! Onaji kokyū… Agatte! Onaji rhythm… Kogarete! Narabu note Odotte! Kizamu beat
Min’na de! Kimeru accent Sakende! Tsune ni crescendo
번역 Believe it ♫ by BEST FRIENDS! 영어로
같은 호흡… 같은 리듬… 같은 호흡… 같은 리듬… Never end 변하지 않는 진실 Kota는 확실히 하나라고 믿어
진심으로 솔직한 마음 나는 언제라도 되고 싶어 라라라라라라라이따 느낌 "지금" 그리고 uh
계속 계속 라랄라 ... 활주로 앞으로 나아가기 위해 걸어오다 나는 그것을 믿겠다 해봐 날 더 믿어
Bili Bili 넘버링 Hili Hili 내 가슴은 따뜻해져 Dancin' 노래하고 나를 믿어 아가! 부드럽게 믿어요 나는 단지 재미를 느끼는 것을 멈추고 싶지 않다
[Future version now only]Na – Na – Na – Na 흐르는 날에는 반드시 Na – Na – Na 눈물이있을 것입니다. 내일 웃을 때까지 기다려야 한다는 걸 기억해 어딜 가도 나 자신이니까
자존심을 버리지 마 Lalala 영원히 영원히 ... Lights up 무대 뿐만 아니라 uh Illuminate Misorrow Lights 올가미 라이트 라이트 업
지금부터 여기에서 서로를 마주하기 위해 영원히 듣고 싶어 서둘러! 더 많이 들어주셨으면 합니다 Gili Gili에 어필하는 Zili Zili Feelin' in the body
모든 사람! 반드시 목소리를 내줄게 외침! 히스토리를 부드럽게 변경 나는 다른 방향으로 나왔고 더 이상 이유가 필요하지 않습니다. 같은 호흡… 같은 리듬…
같은 호흡… 같은 리듬… 비트를 두드리는 줄 지어 음표 Kimuru 액센트 항상 크레센도 앞만 봐도 괜찮아… 라 런웨이
너 앞에도 있으니까 uh 알았어… 라라라… 런웨이 눈부심에 눈을 뗄 수 없어 나는 그것을 믿겠다
해봐 날 더 믿어 Bili Bili 넘버링 Hili Hili 내 가슴은 따뜻해져 Dancin' 노래하고 나를 믿어 아가! 부드럽게 믿어요
나는 단지 재미를 느끼는 것을 멈추고 싶지 않다 같은 소리! 같은 호흡 ... 이봐! 같은 리듬... 명음! 같은 호흡 ... 아가! 같은 리듬... 불타는 비트! 날아가는 메모의 행! 조각 비트
모든 사람! 키메타 악센트 절규! 항상 크레센도
———————
가사와 음악 번역에서 원하는 것을 찾으셨기를 바랍니다. Aikatsu Friends! – ♫ Believe it ♫ by BEST FRIENDS!. 그리고 이 일본 노래에 대한 몇 가지 정보. 기사가 마음에 들면 댓글을 달고 공유하고 원하는 음악을 찾기 위해 이 사이트를 다시 방문하십시오.
음악으로 일본어를 배우는 방법
음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Believe it ♫ by BEST FRIENDS!?