の翻訳と歌詞 end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Escrito によって

この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. さらに、歌詞を読みながら聞くこともできます。

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - ミュージックビデオ

  • アニメ: Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme
  • 音楽の種類: テマ デ エンセラーメント
  • 曲名: end
  • 歌手: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN


end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

メクル メクル アタラシイページ

メグル メグル ナニカガカワル

いつも背中合わせせなかあわせ 支えささえ合いあいながら 僕らぼくら

気付かきづかないふりしてても 気持ちきもちはわかる

そっと 伸ばしのばして とびら開けあけてみたら

新しいあたらしい まだ知らしらない世界せかい きっとそこに

そうぼくいま きみこころ 届くとどく

無口むくちでも 思いおもいあふれて

目次もくじだけじゃ わからない

めくるめく めくるめく ページのおく

だんだん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくらをめぐるストーリー

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんな出会いであい奇跡きせき突然とつぜん

キミト ボクト アタラシイページ

キミト ボクト ナニカガカワル

だれ邪魔じゃまできない イメージのなか世界せかい

許さゆるされた僕らぼくらだけが 主役しゅやくになれる

こころ羽ばたかはばたかせて タイムマシンに乗れのれ

ここじゃない とんでもない宇宙うちゅう きっとそこに

そうきみぼく こんな近くちかく ているよ

見つめれみつめれば なみだこぼれて

このまま全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

どんどん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくら巡るめぐるストーリー

ずっと 終わらおわらない

そう よる向こうむこうまで こんなむねのときめきを重ねるかさねる

Can’t you see? I can see

This world is ever changing

It’s only a funny story

So It’s only a hazy story

どうやら Happy end?

それは最後さいごまでわからない、けど

しおりを そっと置きおきながら

あののあのこえ 刻みつけるきざみつける

だんだん あさになって

僕らぼくらは 僕らぼくらは 生まれ変わっうまれかわっ

ずっと 終わらおわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんなむねのときめきを連れつれ

全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

完全かんぜん どんでん返しどんでんがえし

どこまで どこまで きみ行こいこう?

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも これが最後さいごのページでも

こんな あい始まりはじまり永遠えいえん

キミト ボクト ツナガル Happy-end

ヨルト アサト フタリノ Happy-end

キミト ボクト…

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – ローマ字歌詞 – ローマ字

Mekuru Mekuru Atarashii peeji
Meguru Meguru Nanika ga kawaru
Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara boku-ra
Kizukanai furi shitete mo kimochi wa wakaru

Sotto te o nobashite tobira o akete mitara
Atarashī mada shiranai sekai kitto soko ni
Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga todoku
Mukuchi de mo omoiafurete

Mokuji dake ja wakaranai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dandan fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo konna deai no kiseki wa totsuzen
Kimi to boku to Atarashii peeji
Kimi to boku to Nanika ga kawaru

Dare mo jama dekinai imeiji no naka no sekai
Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni nareru
Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore ba
Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko ni

Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo
Mitsumere ba namida koborete
Kono mama zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku

Dondon fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Zutto owaranai
Sō yoru no mukō made konna mune no tokimeki o kasaneru

Can’ t you see? I can see
This world is ever changing
It’ s only a funny story
So It’ s only a hazy story

Dō yara Happy end?
Sore wa saigo made wakaranai, kedo
Shiori o sotto oki nagara
Ano hi no ano koe kizamitsukeru

Dandan asa ni natte
Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte
Zutto owaranai
Sō utsurou jidai de mo konna mune no tokimeki o tsurete

Zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Kanzen dondengaeshi
Doko made doko made kimi to ikō?

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no peiji de mo
Konna ai no hajimari wa eien
Kimi to boku to tsuna garu Happy end

Yoru to asa to futari no Happy end
Kimi to …

の訳 end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN 英語で

目黒恵比寿新しいページ
めぐる めぐる 何かが変わる
いつもお互いを支え合いながら、
気づかないふりをしても、私はその気持ちを理解している

ゆっくりと手を伸ばして扉を開ける
新しくまだ知られていない世界が確かにここにあります
ええ、今、あなたの手があります。
考えない思いやり

それは目次だけで理解されるものではない
逆に魅力的なページの裏側
深くなります
私たちに関する物語

確かに変わりません
それでも、そんな奇跡の出会いの時代に
キミット・ボクタラッシー・ページ
キミト ボクタキ ナガカ カワル

誰も邪魔できないイメージの世界
許された私たちだけがリーダーになれる
もし時間マシンに乗って心がどきどきするなら
ここにはない 予期せぬ宇宙は確かにそこにある

はい、あなたと私はこのように似ています。
涙がこぼれる
全く眠れない
逆に魅力的なページの裏側

それはますます深刻になっています
私たちに関する物語
それはすぐに終わりません。
夜の向こう側まで、この胸を引き裂け

見えないの?私は見える
この世界は常に変化しています
それはただの面白い話だけです
それはただ曖昧な話だけです

うれしい結末?
私は最後まで理解していませんが、
やさしくブックマークを置いてください
私はその日の声を記しております。

朝の間もなく
我々は再生する
それはすぐに終わりません。
動く時代でも、そのような心のこもったスリルを味わいますか

全く眠れません。
逆に魅力的なページの裏側
完全なタンポポ
あなたとどれくらい一緒に行けますか?

確かに変わりません
それでもその時代でも、これは最後のページです
そのような愛の始まりは永遠です
キミとボクと繋がるハッピーエンド

ヨルト アサット プタリノ ハッピーエンド
君と僕と...

——————-

歌詞と音楽翻訳で探しているものが見つかったことを願っています Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. そして、この日本の歌についてのいくつかの情報。
記事が気に入ったら、このサイトにもう一度アクセスして、探している音楽を見つけるだけでなく、必ずコメントして共有してください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

End ♫ by technoboys pulcraft green - letra e traducao de gaikotsu shotenin honda san tema de encerramento end technoboys pulcraft green 600ca28defd54