Bài đăng này hiển thị Lời bài hát tiếng Nhật FULL (với kanji, hiragana và romaji) dịch nhạc Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ kết thúc ♫ bởi TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. Ngoài ra, bạn cũng có thể nghe nhạc khi đọc lời bài hát.
Table of Contents
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Video âm nhạc
Anime: Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme
Loại nhạc: Tema de Encerramento
Tên bài hát: end
Ca sỹ: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Lời bài hát tiếng Nhật (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Xem lời bài hát tiếng Nhật [歌詞] được viết bằng kanji, hiragana và furigana:
メクル メクル アタラシイページ
メグル メグル ナニカガカワル
いつも背中合わせ支え合いながら 僕ら
気付かないふりしてても 気持ちはわかる
そっと 手を伸ばして 扉を開けてみたら
新しい まだ知らない世界 きっとそこに
そう僕は今君の心手が届く
無口でも 思いあふれて
目次だけじゃ わからない
めくるめく めくるめく ページの奥
だんだん 深くなる
僕らを 僕らをめぐるストーリー
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも こんな出会いの奇跡は突然
キミト ボクト アタラシイページ
キミト ボクト ナニカガカワル
誰も邪魔できない イメージの中の世界
許された僕らだけが 主役になれる
心羽ばたかせて タイムマシンに乗れば
ここじゃない とんでもない宇宙 きっとそこに
そう君と僕 こんな近く似ているよ
見つめれば 涙こぼれて
このまま全然眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
どんどん 深くなる
僕らを 僕らを巡るストーリー
ずっと 終わらない
そう 夜の向こうまで こんな胸のときめきを重ねる
Can’tyousee?Icansee
Thisworldiseverchanging
It’sonlyafunnystory
SoIt’sonlyahazystory
どうやらHappyend?
それは最後までわからない、けど
しおりを そっと置きながら
あの日のあの声刻みつける
だんだん 朝になって
僕らは 僕らは 生まれ変わって
ずっと 終わらない
そう 移ろう時代でも こんな胸のときめきを連れて
全然眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
完全どんでん返し
どこまで どこまで 君と行こう?
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも これが最後のページでも
こんな 愛の始まりは永遠
キミト ボクト ツナガルHappy-end
ヨルト アサト フタリノHappy-end
キミト ボクト…
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Lời bài hát La Mã - Romaji
Mekuru Mekuru Atarashii peeji Meguru Meguru Nanika ga kawaru Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara boku-ra Kizukanai furi shitete mo kimochi wa wakaru
Sotto te o nobashite tobira o akete mitara Atarashī mada shiranai sekai kitto soko ni Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga todoku Mukuchi de mo omoiafurete
Mokuji dake ja wakaranai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku Dandan fukaku naru Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Kitto kawaranai Sō utsurou jidai de mo konna deai no kiseki wa totsuzen Kimi to boku to Atarashii peeji Kimi to boku to Nanika ga kawaru
Dare mo jama dekinai imeiji no naka no sekai Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni nareru Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore ba Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko ni
Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo Mitsumere ba namida koborete Kono mama zenzen nemurenai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dondon fukaku naru Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī Zutto owaranai Sō yoru no mukō made konna mune no tokimeki o kasaneru
Can’ t you see? I can see This world is ever changing It’ s only a funny story So It’ s only a hazy story
Dō yara Happy end? Sore wa saigo made wakaranai, kedo Shiori o sotto oki nagara Ano hi no ano koe kizamitsukeru
Dandan asa ni natte Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte Zutto owaranai Sō utsurou jidai de mo konna mune no tokimeki o tsurete
Zenzen nemurenai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku Kanzen dondengaeshi Doko made doko made kimi to ikō?
Kitto kawaranai Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no peiji de mo Konna ai no hajimari wa eien Kimi to boku to tsuna garu Happy end
Yoru to asa to futari no Happy end Kimi to …
Bản dịch của end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN bằng tiếng việt
Trang Meguku Meguro mới Meguru, meguru, mọi thứ đều thay đổi Trong khi luôn ủng hộ lẫn nhau Dù tôi giả vờ không để ý, tôi vẫn hiểu cảm giác đó
Nhẹ nhàng duỗi tay và mở cửa Thế giới mới nhưng chưa được biết đến chắc chắn sẽ có Dạ, hiện tại tôi đang cầm tay của bạn Sự tự tưởng tượng không có ý định
Nó chỉ được hiểu bởi bảng mục lục. Quay lại rực rỡ phía sau trang Trở nên sâu hơn Một câu chuyện về chúng ta
Chắc chắn điều đó sẽ không thay đổi Vậy nên ngay cả trong thời kỳ của một phép màu của cuộc gặp gỡ đột ngột như vậy Trang Kimmito Bokutaratashii Kimito Bokutaki Nagaka Kawaru
Một thế giới theo hình ảnh mà không ai có thể làm phiền Chỉ có những người được tha thứ mới có thể trở thành lãnh đạo Nếu bạn đi trên máy thời gian với trái tim đập loạn xạ Không có Ở đây, vũ trụ không ngờ đến chắc chắn ở đó
Có, bạn và tôi giống nhau như vậy Nước mắt trào ra nếu bạn nhìn vào Tôi không thể ngủ chút nào nếu như thế này Quay lại rực rỡ phía sau trang
Nó trở nên sâu hơn và sâu hơn Một câu chuyện về chúng ta Nó sẽ không kết thúc sớm. Nhổ ngực này đến bên kia của đêm
Không phải không thấy được sao? Tôi có thể nhìn thấy Thế giới này luôn thay đổi Đó chỉ là một câu chuyện vui thôi Nó chỉ là một câu chuyện mơ hồ
Hạnh phúc cuối cùng? Tôi không hiểu nó tới cuối cùng, nhưng Đặt dấu trang nhẹ nhàng Tôi ghi chép giọng nói của ngày hôm đó
Dần dần vào buổi sáng Chúng ta được tái sinh Nó sẽ không kết thúc sớm. Ngay cả trong thời đại di chuyển, bạn có cảm nhận được niềm vui chân thành như vậy không
Tôi không thể ngủ chút nào. Quay lại rực rỡ phía sau trang Complete dandelion Bạn đi xa tới đâu?
Chắc chắn điều đó sẽ không thay đổi Ngay cả trong thời đại này, ngay cả đây cũng là trang cuối cùng Bắt đầu của tình yêu đó là vĩnh cửu Kimito Bokuto Tsunagaru Happy-end
Chúng tôi hy vọng bạn đã tìm thấy những gì bạn đang tìm kiếm trong lời bài hát và bản dịch nhạc Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ kết thúc ♫ bởi TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. và một số thông tin về bài hát tiếng Nhật này. Nếu bạn thích bài viết, hãy bình luận và chia sẻ, ngoài ra hãy truy cập lại trang web này để tìm bản nhạc bạn đang tìm kiếm.
Cách học tiếng Nhật với âm nhạc
Bạn có muốn học tiếng Nhật bằng âm nhạc không end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?
Chúng tôi khuyên bạn nên đọc hướng dẫn học tiếng Nhật với âm nhạc của chúng tôi. Chúng tôi cũng giới thiệu video dưới đây: