Traducción y Letra de end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ final ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. Además, también puede escuchar el final mientras lee la letra.

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Video musical

  • Anime: Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nombre de la canción: end
  • Cantante: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN


end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

メクル メクル アタラシイページ

メグル メグル ナニカガカワル

いつも背中合わせせなかあわせ 支えささえ合いあいながら 僕らぼくら

気付かきづかないふりしてても 気持ちきもちはわかる

そっと 伸ばしのばして とびら開けあけてみたら

新しいあたらしい まだ知らしらない世界せかい きっとそこに

そうぼくいま きみこころ 届くとどく

無口むくちでも 思いおもいあふれて

目次もくじだけじゃ わからない

めくるめく めくるめく ページのおく

だんだん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくらをめぐるストーリー

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんな出会いであい奇跡きせき突然とつぜん

キミト ボクト アタラシイページ

キミト ボクト ナニカガカワル

だれ邪魔じゃまできない イメージのなか世界せかい

許さゆるされた僕らぼくらだけが 主役しゅやくになれる

こころ羽ばたかはばたかせて タイムマシンに乗れのれ

ここじゃない とんでもない宇宙うちゅう きっとそこに

そうきみぼく こんな近くちかく ているよ

見つめれみつめれば なみだこぼれて

このまま全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

どんどん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくら巡るめぐるストーリー

ずっと 終わらおわらない

そう よる向こうむこうまで こんなむねのときめきを重ねるかさねる

Can’t you see? I can see

This world is ever changing

It’s only a funny story

So It’s only a hazy story

どうやら Happy end?

それは最後さいごまでわからない、けど

しおりを そっと置きおきながら

あののあのこえ 刻みつけるきざみつける

だんだん あさになって

僕らぼくらは 僕らぼくらは 生まれ変わっうまれかわっ

ずっと 終わらおわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんなむねのときめきを連れつれ

全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

完全かんぜん どんでん返しどんでんがえし

どこまで どこまで きみ行こいこう?

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも これが最後さいごのページでも

こんな あい始まりはじまり永遠えいえん

キミト ボクト ツナガル Happy-end

ヨルト アサト フタリノ Happy-end

キミト ボクト…

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Letras romanizadas - Romaji

Mekuru Mekuru Atarashii peeji
Meguru Meguru Nanika ga kawaru
Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara boku-ra
Kizukanai furi shitete mo kimochi wa wakaru

Sotto te o nobashite tobira o akete mitara
Atarashī mada shiranai sekai kitto soko ni
Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga todoku
Mukuchi de mo omoiafurete

Mokuji dake ja wakaranai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dandan fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo konna deai no kiseki wa totsuzen
Kimi to boku to Atarashii peeji
Kimi to boku to Nanika ga kawaru

Dare mo jama dekinai imeiji no naka no sekai
Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni nareru
Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore ba
Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko ni

Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo
Mitsumere ba namida koborete
Kono mama zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku

Dondon fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Zutto owaranai
Sō yoru no mukō made konna mune no tokimeki o kasaneru

Can’ t you see? I can see
This world is ever changing
It’ s only a funny story
So It’ s only a hazy story

Dō yara Happy end?
Sore wa saigo made wakaranai, kedo
Shiori o sotto oki nagara
Ano hi no ano koe kizamitsukeru

Dandan asa ni natte
Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte
Zutto owaranai
Sō utsurou jidai de mo konna mune no tokimeki o tsurete

Zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Kanzen dondengaeshi
Doko made doko made kimi to ikō?

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no peiji de mo
Konna ai no hajimari wa eien
Kimi to boku to tsuna garu Happy end

Yoru to asa to futari no Happy end
Kimi to …

Traducción de end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN em español

Página de Meguku Meguro Atarashi
Meguru meguru Nanikagakawaru
Mientras siempre apoyamos espalda con espalda,
Incluso si pretendo no darme cuenta, entiendo el sentimiento

Suavemente extienda mi mano y abra la puerta
Un mundo nuevo pero desconocido seguramente allí
Sí, tengo tus manos ahora mismo
Pensamiento irreflexivo

No se entiende solo por el índice.
Reverso de la página deslumbrante
Se vuelve más profundo
Una historia sobre nosotros

Seguro que no va a cambiar
Entonces, incluso en la era de tal milagro de tal encuentro, de repente
Página de Kimmito Bokutaratashii
Kimito Bokutaki Nagaka Kawaru

Un mundo a imagen que nadie puede perturbar
Solo nosotros los perdonados podemos ser el líder
Si montas en la máquina del tiempo con tu corazón batiendo
No está aquí, el universo inesperado seguramente está allí

Si, tu y yo somos iguales
Las lágrimas se derraman si miras
No puedo dormir de esta manera
Reverso de la página deslumbrante

Se vuelve cada vez más profundo
Una historia sobre nosotros
No terminará pronto.
Así que saca este cofre hasta el otro lado de la noche

¿No puedes ver? puedo ver
Este mundo siempre cambia
Es solo una historia divertida
Entonces es solo una historia nebulosa

¿Al parecer un final feliz?
No lo entiendo hasta el final, pero
Coloque suavemente el marcador
Inscribo esa voz de ese dia

Poco a poco por la mañana
Renacemos
No terminará pronto.
Incluso en la era de la mudanza, ¿te llevarás una emoción tan sincera?

No puedo dormir en absoluto.
Reverso de la página deslumbrante
Diente de león completo
¿Qué tan lejos vas contigo?

Seguro que no va a cambiar
Incluso en la era en la que es así, incluso esta es la última página
El comienzo de tal amor es eterno
Kimito Bokuto Tsunagaru final feliz

Yolt Assat Phthalino final feliz
Kimitoto Bokuto ...

——————-

Esperamos que haya encontrado lo que buscaba en letras y traducción musical. Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ final ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. y algo de información sobre esta canción japonesa.
Si te gustó el artículo, asegúrate de comentarlo y compartirlo, además de visitar este sitio nuevamente para encontrar la música que estás buscando.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

End ♫ by technoboys pulcraft green - letra e traducao de gaikotsu shotenin honda san tema de encerramento end technoboys pulcraft green 600ca28defd54