Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ fin ♫ par TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. De plus, vous pouvez également écouter la fin tout en lisant les paroles.
Table des matières
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – Clip musical
Anime: Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme
Type de musique : Thème d'Encerramento
Titre de la chanson end
Chanteuse: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
メクル メクル アタラシイページ
メグル メグル ナニカガカワル
いつも背中合わせ支え合いながら 僕ら
気付かないふりしてても 気持ちはわかる
そっと 手を伸ばして 扉を開けてみたら
新しい まだ知らない世界 きっとそこに
そう僕は今君の心手が届く
無口でも 思いあふれて
目次だけじゃ わからない
めくるめく めくるめく ページの奥
だんだん 深くなる
僕らを 僕らをめぐるストーリー
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも こんな出会いの奇跡は突然
キミト ボクト アタラシイページ
キミト ボクト ナニカガカワル
誰も邪魔できない イメージの中の世界
許された僕らだけが 主役になれる
心羽ばたかせて タイムマシンに乗れば
ここじゃない とんでもない宇宙 きっとそこに
そう君と僕 こんな近く似ているよ
見つめれば 涙こぼれて
このまま全然眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
どんどん 深くなる
僕らを 僕らを巡るストーリー
ずっと 終わらない
そう 夜の向こうまで こんな胸のときめきを重ねる
Can’tyousee?Icansee
Thisworldiseverchanging
It’sonlyafunnystory
SoIt’sonlyahazystory
どうやらHappyend?
それは最後までわからない、けど
しおりを そっと置きながら
あの日のあの声刻みつける
だんだん 朝になって
僕らは 僕らは 生まれ変わって
ずっと 終わらない
そう 移ろう時代でも こんな胸のときめきを連れて
全然眠れない
めくるめく めくるめく ページの奥
完全どんでん返し
どこまで どこまで 君と行こう?
きっと 変わらない
そう 移ろう時代でも これが最後のページでも
こんな 愛の始まりは永遠
キミト ボクト ツナガルHappy-end
ヨルト アサト フタリノHappy-end
キミト ボクト…
end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN – Paroles romanisées – Romaji
Mekuru Mekuru Atarashii peeji Meguru Meguru Nanika ga kawaru Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara boku-ra Kizukanai furi shitete mo kimochi wa wakaru
Sotto te o nobashite tobira o akete mitara Atarashī mada shiranai sekai kitto soko ni Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga todoku Mukuchi de mo omoiafurete
Mokuji dake ja wakaranai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku Dandan fukaku naru Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Kitto kawaranai Sō utsurou jidai de mo konna deai no kiseki wa totsuzen Kimi to boku to Atarashii peeji Kimi to boku to Nanika ga kawaru
Dare mo jama dekinai imeiji no naka no sekai Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni nareru Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore ba Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko ni
Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo Mitsumere ba namida koborete Kono mama zenzen nemurenai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dondon fukaku naru Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī Zutto owaranai Sō yoru no mukō made konna mune no tokimeki o kasaneru
Can’ t you see? I can see This world is ever changing It’ s only a funny story So It’ s only a hazy story
Dō yara Happy end? Sore wa saigo made wakaranai, kedo Shiori o sotto oki nagara Ano hi no ano koe kizamitsukeru
Dandan asa ni natte Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte Zutto owaranai Sō utsurou jidai de mo konna mune no tokimeki o tsurete
Zenzen nemurenai Mekurumeku mekurumeku peiji no oku Kanzen dondengaeshi Doko made doko made kimi to ikō?
Kitto kawaranai Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no peiji de mo Konna ai no hajimari wa eien Kimi to boku to tsuna garu Happy end
Yoru to asa to futari no Happy end Kimi to …
Traduction de end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN en français
Page de Meguku Meguro Atarashi Meguru meguru Nanikagakawaru Tout en nous soutenant toujours dos à dos, nous Même si je fais semblant de ne pas remarquer, je comprends le sentiment
Tends doucement ma main et ouvre la porte Nouveau monde encore inconnu sûrement là Ouais j'ai tes mains en ce moment Pensée irréfléchie
Il n'est pas compris seulement par la table des matières Retour éblouissant de la page Devient plus profond Une histoire sur nous
ça ne changera sûrement pas Alors même à l'époque d'un tel miracle d'une telle rencontre soudainement Page de Kimmito Bokutaratashii Kimito Bokutaki Nagaka Kawaru
Un monde à l'image que personne ne peut déranger Seuls nous qui sommes pardonnés pouvons être le leader Si tu chevauches la machine à remonter le temps avec ton cœur battant Ce n'est pas ici Un univers inattendu est sûrement là
Oui, toi et moi sommes comme ça Les larmes coulent si tu regardes Je ne peux pas dormir du tout de cette façon Retour éblouissant de la page
ça devient de plus en plus profond Une histoire sur nous Cela ne s'arrêtera pas de sitôt. Alors arrache cette poitrine jusqu'à l'autre côté de la nuit
Ne vois-tu pas? je vois Ce monde est en constante évolution C'est seulement une histoire drôle Donc ce n'est qu'une histoire brumeuse
Apparemment, fin heureuse ? Je ne le comprends pas jusqu'à la fin, mais Placez doucement le signet J'inscris cette voix de ce jour
Petit à petit le matin Nous renaissons Cela ne s'arrêtera pas de sitôt. Même à l'ère du déménagement, ressentirez-vous un frisson si sincère
Je ne peux pas dormir du tout. Retour éblouissant de la page Pissenlit complet Jusqu'où allez-vous avec vous ?
ça ne changera sûrement pas Même à l'époque où il en est ainsi, même c'est la dernière page Le début d'un tel amour est éternel Kimito Bokuto Tsunagaru Happy-end
Yolt Assat Phtalino Happy-end Kimitoto Bokuto …
——————-
Nous espérons que vous avez trouvé ce que vous cherchez dans les paroles et la traduction musicale Gaikotsu Shotenin Honda-san – ♫ fin ♫ par TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. et quelques informations sur cette chanson japonaise. Si vous avez aimé l'article, assurez-vous de commenter et de partager, en plus de visiter à nouveau ce site pour trouver la musique que vous recherchez.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?