Tradução e Letra de end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN

Escrito por

Esta postagem mostra a letra completa em japonês (com kanji, hiragana e romaji) Tradução de música Gaikotsu Shotenin Honda-san - ♫ fim ♫ por TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. Além disso, você também pode ouvir final enquanto lê a letra.

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Vídeo de música

  • Anime: Gaikotsu Shotenin Honda-san Ending Theme
  • Tipo de música: Tema de Encerramento
  • Nome da música: end
  • Banda/Cantor: TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN


end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Letras Japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Veja a letra da música em japonês [歌詞] escrita em kanji, hiragana e furigana:

メクル メクル アタラシイページ

メグル メグル ナニカガカワル

いつも背中合わせせなかあわせ 支えささえ合いあいながら 僕らぼくら

気付かきづかないふりしてても 気持ちきもちはわかる

そっと 伸ばしのばして とびら開けあけてみたら

新しいあたらしい まだ知らしらない世界せかい きっとそこに

そうぼくいま きみこころ 届くとどく

無口むくちでも 思いおもいあふれて

目次もくじだけじゃ わからない

めくるめく めくるめく ページのおく

だんだん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくらをめぐるストーリー

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんな出会いであい奇跡きせき突然とつぜん

キミト ボクト アタラシイページ

キミト ボクト ナニカガカワル

だれ邪魔じゃまできない イメージのなか世界せかい

許さゆるされた僕らぼくらだけが 主役しゅやくになれる

こころ羽ばたかはばたかせて タイムマシンに乗れのれ

ここじゃない とんでもない宇宙うちゅう きっとそこに

そうきみぼく こんな近くちかく ているよ

見つめれみつめれば なみだこぼれて

このまま全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

どんどん 深くふかくなる

僕らぼくらを 僕らぼくら巡るめぐるストーリー

ずっと 終わらおわらない

そう よる向こうむこうまで こんなむねのときめきを重ねるかさねる

Can’t you see? I can see

This world is ever changing

It’s only a funny story

So It’s only a hazy story

どうやら Happy end?

それは最後さいごまでわからない、けど

しおりを そっと置きおきながら

あののあのこえ 刻みつけるきざみつける

だんだん あさになって

僕らぼくらは 僕らぼくらは 生まれ変わっうまれかわっ

ずっと 終わらおわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも こんなむねのときめきを連れつれ

全然ぜんぜん 眠れねむれない

めくるめく めくるめく ページのおく

完全かんぜん どんでん返しどんでんがえし

どこまで どこまで きみ行こいこう?

きっと 変わらかわらない

そう 移ろうつろ時代じだいでも これが最後さいごのページでも

こんな あい始まりはじまり永遠えいえん

キミト ボクト ツナガル Happy-end

ヨルト アサト フタリノ Happy-end

キミト ボクト…

end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN - Letras romanizadas - Romaji

Mekuru Mekuru Atarashii peeji
Meguru Meguru Nanika ga kawaru
Itsu mo senaka-awase sasaeai nagara boku-ra
Kizukanai furi shitete mo kimochi wa wakaru

Sotto te o nobashite tobira o akete mitara
Atarashī mada shiranai sekai kitto soko ni
Sō boku wa ima kimi no kokoro te ga todoku
Mukuchi de mo omoiafurete

Mokuji dake ja wakaranai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Dandan fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo konna deai no kiseki wa totsuzen
Kimi to boku to Atarashii peeji
Kimi to boku to Nanika ga kawaru

Dare mo jama dekinai imeiji no naka no sekai
Yurusareta boku-ra dake ga shuyaku ni nareru
Kokoro habatakasete taimu mashin ni nore ba
Koko ja nai tondemo nai uchū kitto soko ni

Sō kimi to boku konna chikaku nite iru yo
Mitsumere ba namida koborete
Kono mama zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku

Dondon fukaku naru
Boku-ra o boku-ra o meguru sutōrī
Zutto owaranai
Sō yoru no mukō made konna mune no tokimeki o kasaneru

Can’ t you see? I can see
This world is ever changing
It’ s only a funny story
So It’ s only a hazy story

Dō yara Happy end?
Sore wa saigo made wakaranai, kedo
Shiori o sotto oki nagara
Ano hi no ano koe kizamitsukeru

Dandan asa ni natte
Boku-ra wa boku-ra wa umarekawatte
Zutto owaranai
Sō utsurou jidai de mo konna mune no tokimeki o tsurete

Zenzen nemurenai
Mekurumeku mekurumeku peiji no oku
Kanzen dondengaeshi
Doko made doko made kimi to ikō?

Kitto kawaranai
Sō utsurou jidai de mo kore ga saigo no peiji de mo
Konna ai no hajimari wa eien
Kimi to boku to tsuna garu Happy end

Yoru to asa to futari no Happy end
Kimi to …

Tradução de end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN em português

Página de Meguku Meguro Atarashi
Meguru meguru Nanikagakawaru
Enquanto sempre apoiamos em conjunto, nós
Mesmo que eu finja não notar, eu entendo o sentimento

Delicadamente, estique minha mão e abra a porta
Mundo novo, mas desconhecido, certamente lá
Sim, eu tenho suas mãos agora
Consideração irrefletida

Não é compreendido apenas pelo índice
Revertidamente deslumbrante no verso da página
Se torna mais profundo
Uma história sobre nós

Certamente não vai mudar
Então, mesmo na era de tal milagre de tal encontro de repente
Página Kimmito Bokutaratashii
Kimito Bokutaki Nagaka Kawaru

Um mundo na imagem que ninguém pode perturbar
Só nós que somos perdoados podemos ser o líder
Se você andar na máquina do tempo com seu coração batendo forte
Não está aqui. Universo inesperado certamente está lá

Sim, você e eu somos assim
Lágrimas derramam se você olhar
Eu não consigo dormir dessa maneira
Revertidamente deslumbrante no verso da página

Isso fica cada vez mais profundo
Uma história sobre nós
Não vai acabar logo.
Então arranque este baú até o outro lado da noite

Não pode ver? eu consigo ver
Este mundo está sempre mudando
É só uma história engraçada
Portanto, é apenas uma história nebulosa

Final aparentemente feliz?
Eu não entendi até o fim, mas
Coloque suavemente o marcador
Eu inscrevo aquela voz daquele dia

Gradualmente pela manhã
Nós renascemos
Não vai acabar logo.
Mesmo na era das mudanças, você sentirá uma emoção tão profunda

Eu não consigo dormir de jeito nenhum.
Revertidamente deslumbrante no verso da página
Dente-de-leão completo
Quão longe você vai com você?

Certamente não vai mudar
Mesmo na época em que é assim, mesmo esta é a última página
O começo desse amor é eterno
Kimito Bokuto Tsunagaru Final feliz

Yolt Assat Phthalino Happy-end
Kimitoto Bokuto…

——————-

Esperamos que você tenha encontrado o que procura em tradução de letras e música Gaikotsu Shotenin Honda-san - ♫ fim ♫ por TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN. e algumas informações sobre essa música japonesa.
Se gostou do artigo, não deixe de comentar e compartilhar, além de visitar novamente este site para encontrar a música que procura.


Como Aprender Japonês com Música

Você quer aprender japonês usando a música end ♫ by TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN?

Recomendamos ler nosso guia Aprendendo japonês com músicas. Também recomendamos o vídeo abaixo:

End ♫ by technoboys pulcraft green - letra e traducao de gaikotsu shotenin honda san tema de encerramento end technoboys pulcraft green 600ca28defd54