การแปลและเนื้อเพลงของ Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream

Escrito por

โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง งานเทศกาลฝัน! - ♫ ซินันารุ ยูเมะ! ♫ โดย DearDream. นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Shinai naru Yume e! ขณะอ่านเนื้อเพลงได้เหมือนกันค่ะ

Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream – มิวสิควิดีโอ

  • อะนิเมะ: Dream Festival! Ending Theme
  • ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
  • ชื่อเพลง: Shinai naru Yume e!
  • นักร้อง: DearDream


Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]

ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:

My Dear Dream comes true,’cause we met here!

And we wanna send you this amazing dream!

目指すめざす場所ばしょ遠いとおいほうがいい

なに知らしらない僕らぼくらだけど

叶わかなわないと思うおもうくらいなら

わからないまま出逢いであいたい

バカみたいに真っすぐまっすぐ進んすすんでいいのは(Free like air!)

青春せいしゅん特権とっけんってヤツってことで!(Hello, my dear!)

始まるはじまる予感よかんむね熱くあつくなっていく

最高さいこうのCHANCE!僕らぼくらのゆく未来みらい

シンアイなるゆめ迎えよむかえよ

感動かんどうにTOUCH! 全てすべて可能かのうせい

感じかんじてるんだ Dear Dream!

さぁ、一緒いっしょ行こいこうよ…笑っわらって!

[このさきはFULLバージョンのみ]

My Dear Dream comes true,’cause we met here!

And we wanna send you this amazing dream!

感情かんじょううそをつけない

素直すなおすぎる僕らぼくらだけど

本気ほんき見せみせられないなら

解りわかり合えあえないままだから

なんだってぶつかり合っあっていいのは(Heating my heart!)

友情ゆうじょう条件じょうけんってわかってるんだろ?(OK, my friends!)

無邪気むじゃきなまんまでいよう、じゃなきゃ掴めつかめない

最高さいこうへTRY! 僕らぼくらがゆく未来みらい

シンアイなるゆめ待っまってる

一斉いっせいにJUMP! この仲間なかまといるなら

感じかんじれるんだ Dear Dream!

さぁ、一緒いっしょ行こいこうぜ…笑っわらって!

出逢いであい繰り返しくりかえしていくたび

風景ふうけいはきっと変わっかわってくよ

みんなと見るみる景色けしき向こうむこう

(Dear Dream!) 行くいくよ!

(Dear Dream!) 行くいくよ!

(Dear Dream is waiting us!) New Stage!

最高さいこうのCHANCE!僕らぼくらのゆく未来みらい

シンアイなるゆめ迎えよむかえよ

感動かんどうにTOUCH! 全てすべて可能かのうせい

感じかんじてるんだ Dear Dream!

最高さいこうにTHANKS! ぼく勇気ゆうきをくれて

シンアイなるあなたといれば

限界げんかいへJUMP! 奇跡きせきにも届くとどくって

信じしんじてるんだ Dear Dream!

さぁ、一緒いっしょ行こいこうよ…笑っわらって!

My Dear Dream comes true,’cause we met here!

And we wanna send you this amazing dream!

Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream – เนื้อเพลง Romanized – Romaji

My Dear Dream comes true, ’cause we met here!
And we wanna send you this amazing dream!
Mezasu basho wa toi ho ga ii
Nani mo shira nai bokura da kedo

Kanawa nai to omou kurai nara
Wakara nai mama deai tai
Baka mitai ni massugu susun de ii no wa (Free like air!)
Seishun no tokken tte yatsu tte koto de! (Hello, my dear!)

Hajimaru yokan ni mune atsuku natte iku
Saiko no CHANCE! bokura no yuku mirai e
Shinai naru yume wo mukaeyou
Kando ni TOUCH! subete no kano sei ni

Kanjiteru n da Dear Dream!
Sa, issho ni ikou yo… waratte!
[Full Version Continues:]My Dear Dream comes true, ’cause we met here!

And we wanna send you this amazing dream!
Kanjo ni uso wo tsuke nai
Sunao sugiru bokura da kedo
Honki wo miserare nai nara

Wakariae nai mama da kara
Nan do datte butsukariatte ii no wa (Heating my heart!)
Yujo no joken tte wakatteru n daro? (OK, my friends!)
Mujaki na manma de iyou, ja nakya tsukame nai

Saiko e TRY! bokura ga yuku mirai de
Shinai naru yume wa matteru
Issei ni JUMP! kono nakama to iru nara
Kanjireru n da Dear Dream!

Sa, issho ni ikou ze? waratte!
Deai wo kurikaeshi te iku tabi
Fukei wa kitto kawatte ku yo
Minna to miru keshiki no muko ni

(Dear Dream!) iku yo!
(Dear Dream!) iku yo!
(Dear Dream is waiting us!) New Stage!
Saiko no CHANCE! bokura no yuku mirai e

Shinai naru yume wo mukaeyou
Kando ni TOUCH! subete no kano sei ni
Kanjiteru n da Dear Dream!
Saiko ni THANKS! boku ni yuki wo kure te

Shinai naru anata to ire ba
Genkai e JUMP! kiseki ni mo todoku tte
Shinjiteru n da Dear Dream!
Sa, issho ni ikou yo… waratte!

My Dear Dream comes true, ’cause we met here!
And we wanna send you this amazing dream!

คำแปลของ Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream ในภาษาไทย

นี่แปลว่าเพลง! คุณยังสามารถดูคำแปลของ ชิไน นารุ ยูเมะ เอะ! ♫ โดย DearDream ในภาษาอื่นๆ โดยใช้ตัวเลือกด้านล่าง:

ความฝันที่รัก ได้เป็นจริง เพราะเราพบกันที่นี่!
และเราต้องการส่งความฝันที่น่าอัศจรรย์นี้ถึงคุณ!
สถานที่เป้าหมายควรอยู่ไกล ๆ
แม้ว่าเราจะไม่รู้อะไรเลย

ถ้าคุณคิดว่ามันจะไม่เป็นจริง
ฉันไม่เข้าใจ แต่ฉันอยากเจอกันครับ/ค่ะ
มันก็เหมือนว่าคุณโง่ (เสรีอย่างอากาศ!)
Let’s say youth privilege! (สวัสดีครับคุณคุณ)

ใจฉันกำลังร้อนขึ้นมากกว่าที่คาดการณ์
โอกาสที่ดีที่สุด! สำหรับอนาคตของเรา
Let’s have a dream of Shin Yai มาเริ่มฝันดูโชคดีของชินยายสิ
สัมผัสด้วยการสัมผัส! ไปทุกโอกาส

ฉันรู้สึกว่าฉันคือความฝันที่แสนรัก!
ตอนนี้ไปด้วยกัน... ยิ้ม!
My Dear Dream โมฯัดแวๅทู, ’cause we met here!

และเราต้องการส่งความฝันที่น่าอัศจรรย์นี้ถึงคุณ!
ฉันไม่สามารถโกหกกับความรู้สึก
แม้ว่าเราจะได้เป็นซื่อสัตย์เกินไป
ถ้าคุณไม่สามารถแสดงความจริงใจของคุณ

เพราะฉันไม่สามารถเข้าใจกัน
คุณสามารถตีหลายครั้ง (ทำให้หัวใจฉันอุ่น)
คุณรู้เรื่องของมิตรภาพไหม? (ดีครับ เพื่อนของฉัน!)
Let’s be innocent, unexpected, I can not grasp it ให้เราเป็นคนบริสุทธิ์ ไม่คาดคิด เราไม่สามารถเข้าใจได้

TRY to the highest! In the future where we are going
ฝันของชินยากำลังรออยู่
กระโดดพร้อมกัน! ถ้าคุณอยู่กับกลุ่มนี้
คุณสามารถรู้สึกได้เรื่องนี้ สวยงาม รักบนดาวหาง!

ตอนนี้ไปด้วยกัน... ยิ้ม!
ทุกครั้งที่ฉันพบคุณอีกครั้ง
ทิวทัศน์น่าจะเปลี่ยนแน่นอน
เกินท้องทิศที่เห็นกับทุกคน

เรียนฝัน! ฉันจะไป!
เรียนฝัน! ฉันจะไป!
สวัสดี ฝันที่น่าตื่นตาตื่นใจ! รับห้องเวทีใหม่!
โอกาสที่ดีที่สุด! สำหรับอนาคตของเรา

Let’s have a dream of Shin Yai มาเริ่มฝันดูโชคดีของชินยายสิ
สัมผัสด้วยการสัมผัส! ไปทุกโอกาส
ฉันรู้สึกว่าฉันคือความฝันที่แสนรัก!
ขอบคุณมาก ให้คำกระต่ายฉัน

เรื่องที่สำคัญคือ เอลชินี
กระโดดไปจนถึงขีดสุด เพื่อให้เกิดปาฏิหาริย์
ฉันเชื่อในคุณ ที่รัก!
ตอนนี้ไปด้วยกัน... ยิ้ม!

ความฝันที่รัก ได้เป็นจริง เพราะเราพบกันที่นี่!
และเราต้องการส่งความฝันที่น่าอัศจรรย์นี้ถึงคุณ!

——-

คุณชอบเพลงเนื้อเพลงและการแปลของ .หรือไม่ เทศกาลความฝัน! – ♫ ไม่เห็นฝันโดย DearDream ♫ ขอบคุณที่อ่านบทความนี้ อย่าลืมแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ หากคุณชอบ ให้บุ๊กมาร์กเว็บไซต์เพื่อติดตามภาษาญี่ปุ่น เกาหลี และภาษาอื่นๆ เพิ่มเติม


วิธีการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยดนตรี

คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยใช้ดนตรีหรือไม่ Shinai naru Yume e! ♫ by DearDream?

เราแนะนำให้อ่านคู่มือ การเรียนภาษาญี่ปุ่นพร้อมดนตรีของ เรา นอกจากนี้เรายังแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

Shinai naru yume e! ♫ by deardream - letra e traducao de dream festival tema de encerramento shinai naru yume e deardream 600ca562009d2

[โพสต์เกี่ยวกับ jetpack]