Dieser Beitrag zeigt The FULL Japanese Songtext (mit Kanji, Hiragana und Romaji) Musikübersetzung Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫ von Kirisame Undertaker. Darüber hinaus können Sie Monologue auch in Stereo hören, während Sie den Text lesen.
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Musik-Video
Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
Musiktyp: Tema de Abertura
Name des Liedes: Stereo to Monologue
Sänger: Kirisame Undertaker
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Japanischer Text (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Siehe japanische Texte [歌詞] in Kanji, Hiragana und Furigana:
片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Romanized Lyrics – Romaji
Katate de kazoerareru kurai no Yuzurenai mono ga koko ni aru kara Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono Sorezore no kibou to (kodoku to) Sorezore no seigi to (itami to) Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e ikou Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita Koko ni aru subete to (kotoba to) Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de Itsudatte sentensei no honshin shidai datte Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
Übersetzung von Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker auf German
Hier ist die Übersetzung des Liedes! Sie können auch die Übersetzung von sehen Stereo zu Monolog ♫ von Kirisame Undertaker in anderen Sprachen mit dem untenstehenden Selektor:
Es geht um eine gezählte Hand Denn es gibt was ich nicht nachgeben kann Beim Abwägen der unselektierten Zukunft und eines Tages habe ich sie nicht gewählt Was ich bekam
Eine Ecke eines schwachen Herzens, die sich mit scharfen Worten versteckte, die übrig blieben, die einige von euch haben Mit jeder Hoffnung (mit Einsamkeit) Mit jeder Gerechtigkeit und (mit Schmerz) Die von jedem gezeichnete Zukunft wird sich (zum Licht) auf morgen ändern
Stereo und Monolog Der Himmel wollte weinen Es scheint, als ob es eines Tages deswegen nicht beim Regen stecken bleibt Korrektheit Lass uns da rübergehen Eine zufällig gezeichnete Karte und ein sich entfaltender Schnürsenkel
Orte, die allein auf das Schlagen angewiesen sind Etwas anders peinlich als der Ideale Trockener Wind blies in ein leeres Herz Alles hier und (mit Worten) Tu etwas nicht hier (Herz)
Es wird sich auf morgen ändern, was noch nicht zu sehen ist (um sicher zu sein) Monogramm des Panoramas Der Kompass, der begonnen hatte, sich zu überlappen Wenn du dir vorstellen könntest, wo es mir egal wäre, wer ich bin Gehen wir dazu weit über den Eid hinaus.
Die Antwort ist einfach Es kommt immer auf die wahre Natur der Angeborenen an Vorgeben, nicht mehr zu sehen, die Wahrheit zu verfälschen Ich will mich noch nicht lachen sehen?
Stereo und Monolog Der Himmel wollte weinen Es scheint, als ob es eines Tages deswegen nicht beim Regen stecken bleibt Korrektheit Lass uns das Versprechen über diesen Eid hinaus durchgehen
——————-
Hat dir das Lied, der Text und die Übersetzung von gefallen Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo zu Monolog ♫ von Kirisame Undertaker? Vielen Dank für das Lesen dieses Artikels. Vergessen Sie nicht, ihn zu teilen und Ihre Kommentare zu hinterlassen. Wenn es Ihnen gefallen hat, setzen Sie ein Lesezeichen für die Website, um mehr Japanisch, Koreanisch und andere Sprachen zu folgen.
Japanisch lernen mit Musik
Möchten Sie Japanisch mit Musik lernen? Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker?