This post shows The FULL Japanese Lyrics (with kanji, hiragana and romaji) Music Translation Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker. In addition, you can also listen Stereo to Monologue while reading the lyrics.
Table of Contents
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Music Video
Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
Music Type: Tema de Abertura
Name of the song: Stereo to Monologue
Singer: Kirisame Undertaker
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Japanese Lyrics (Kanji, Hiragana) [歌詞]
See Japanese lyrics [歌詞] written in kanji, hiragana and furigana:
片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Romanized Lyrics – Romaji
Katate de kazoerareru kurai no Yuzurenai mono ga koko ni aru kara Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono Sorezore no kibou to (kodoku to) Sorezore no seigi to (itami to) Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e ikou Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita Koko ni aru subete to (kotoba to) Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de Itsudatte sentensei no honshin shidai datte Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
Translation of Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker in English
It’s about one hand counted Because there is what I can not yield While weighing the unselected future and someday I did not choose it What I got
Some corner of a weak heart that hid with sharp words Remaining that some of you got With each hope (with loneliness) With each justice and (with pain) The future drawn by each will change (to the light) to tomorrow
Stereo and monologue The sky was about to cry It seems like someday that it will not get stuck with rain because of it Correctness Let’s go over there A map drawn randomly and a shoelace that unfolded
Places that rely on beating alone A little differently embarrassing from the ideal Dry wind blew in an empty heart All here and (with words) Do something not here (heart)
It will change to tomorrow which is not yet seen yet (to be sure) Panorama’s monogram The compass which had begun to overlap If you could think where somewhere I would not care about who I am Let’s go to that far beyond the oath.
The answer is simple It always depends on the true nature of congenitality Pretending not to see again, falsifying the truth I do not want to see myself making laugh yet?
Stereo and monologue The sky was about to cry It seems like someday that it will not get stuck with rain because of it Correctness Let’s go over that pledge beyond that oath
——————-
Did you like the song, lyrics and translation of Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker? Thanks for reading this article, don’t forget to share and leave your comments. If you liked it, bookmark the site to follow more Japanese, Korean and other languages.
How to Learn Japanese with Music
Do you want to learn Japanese using music Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker?