Ce message montre Les paroles japonaises complètes (avec kanji, hiragana et romaji) Traduction de musique Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫ de Kirisame Undertaker. De plus, vous pouvez également écouter Stereo to Monologue tout en lisant les paroles.
Table des matières
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Clip musical
Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
Type de musique : Thème d'Abertura
Titre de la chanson Stereo to Monologue
Chanteuse: Kirisame Undertaker
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Paroles japonaises (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Voir les paroles japonaises [歌詞] écrites en kanji, hiragana et furigana :
片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker – Paroles romanisées – Romaji
Katate de kazoerareru kurai no Yuzurenai mono ga koko ni aru kara Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono Sorezore no kibou to (kodoku to) Sorezore no seigi to (itami to) Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e ikou Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita Koko ni aru subete to (kotoba to) Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de Itsudatte sentensei no honshin shidai datte Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
Traduction de Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker en français
C'est environ une main comptée Parce qu'il y a ce que je ne peux pas céder En pesant le futur non sélectionné et un jour je ne l'ai pas choisi Ce que j'ai
Un coin d'un cœur faible qui s'est caché avec des mots acérés Reste que certains d'entre vous ont Avec chaque espoir (avec la solitude) Avec chaque justice et (avec douleur) L'avenir dessiné par chacun changera (à la lumière) à demain
Stéréo et monologue Le ciel était sur le point de pleurer Il semble qu'un jour il ne sera pas bloqué par la pluie à cause de cela Rectitude Allons là-bas Une carte dessinée au hasard et un lacet qui s'est déplié
Des endroits qui dépendent du battement seul Un peu différemment embarrassant de l'idéal Le vent sec a soufflé dans un cœur vide Tout ici et (avec des mots) Faites quelque chose de pas ici (coeur)
Ça va changer à demain ce qui n'est pas encore vu (c'est sûr) Le monogramme de Panorama La boussole qui avait commencé à se chevaucher Si tu pouvais penser où quelque part je ne me soucierais pas de qui je suis Allons-y bien au-delà du serment.
La réponse est simple Cela dépend toujours de la vraie nature de la congénitalité Faire semblant de ne plus revoir, falsifier la vérité Je ne veux pas encore me voir faire rire ?
Stéréo et monologue Le ciel était sur le point de pleurer Il semble qu'un jour il ne sera pas bloqué par la pluie à cause de cela Rectitude Allons au-delà de ce serment au-delà de ce serment
——————-
Avez-vous aimé la chanson, les paroles et la traduction de Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stéréo à monologue ♫ par Kirisame Undertaker Merci d'avoir lu cet article, n'oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Si vous l'avez aimé, mettez le site en signet pour suivre plus de japonais, de coréen et d'autres langues.
Comment apprendre le japonais avec de la musique
Voulez-vous apprendre le japonais en musique Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker?