Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫, de Kirisame Undertaker. Además, también puede escuchar Stereo to Monologue mientras lee la letra.
Tabla de contenidos
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Video musical
Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
Tipo de música: Tema de Abertura
Nombre de la canción: Stereo to Monologue
Cantante: Kirisame Undertaker
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]
Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:
片手で数えられるくらいの
譲れないものがここにあるから
選ばれなかった未来と選ぶ気なかったいつかを秤にかけながら
僕が手にしたもの
尖った言葉で隠した弱った心の片隅残ったいくつかの君が手にしたもの
それぞれの希望と (孤独と)
それぞれの正義と (痛みと)
それぞれの描いた未来が (光が) 明日に変わってく
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ行こう
でたらめに描いた地図とほどけかけた靴紐
鼓動だけ頼りにたどり着いた場所
理想とは少し違う戸惑い空っぽになった心に 乾いた風が吹いた
ここにある全てと (言葉と)
ここに無い何かを (心を)
繋ぐための今 まだ見ない (確かな) 明日に変わってく
パノラマのモノグラム いつしか 重なり始めていた羅針盤
ここがどこで 僕が誰で 構いやしないっていつか思えたなら
誓いの そのもっと向こうへ行こう
答えなんて単純で
いつだって先天性の本心次第だって
また見ないふりして 本当を偽って
作り笑う自分なんてもう見たくはないんだろう?
ステレオとモノローグ いつしか空が泣きそうになっていたんだ
それはそれで 雨に濡れて 構いやしないっていつか思えるような
正しさ そのもっと向こうへ 誓いのそのもっと向こうへ行こう
Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Letras romanizadas - Romaji
Katate de kazoerareru kurai no Yuzurenai mono ga koko ni aru kara Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara Boku ga te ni shita mono
Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono Sorezore no kibou to (kodoku to) Sorezore no seigi to (itami to) Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku
Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e ikou Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo
Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita Koko ni aru subete to (kotoba to) Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)
Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara Chikai no sono motto mukou e ikou
Kotae nante tanjun de Itsudatte sentensei no honshin shidai datte Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?
Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou
Traducción de Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker em español
Se trata de contar con una mano Porque hay lo que no puedo ceder Mientras sopesaba el futuro no seleccionado y algún día no lo elegí Lo que obtuve
Algún rincón de un corazón débil que se escondió con palabras afiladas Quedando que algunos de ustedes obtuvieron Con cada esperanza (con soledad) Con cada justicia y (con dolor) El futuro dibujado por cada uno cambiará (a la luz) al mañana
Estéreo y monólogo El cielo estaba a punto de llorar Parece que algún día no se atascará con la lluvia por eso Corrección Vayamos allá Un mapa dibujado al azar y un cordón que se desplegó
Lugares que dependen de golpear solo Un poco diferente de la vergüenza ideal El viento seco sopló en un corazón vacío Todo aquí y (con palabras) Haz algo que no aquí (corazón)
Cambiará a mañana que aún no se ha visto (sin duda) Monograma de Panorama La brújula que había comenzado a superponerse Si pudieras pensar en algún lugar, no me importaría quién soy Vayamos a eso mucho más allá del juramento.
La respuesta es simple Siempre depende de la verdadera naturaleza de la congénita Fingiendo no volver a ver, falsificando la verdad ¿No me quiero ver todavía riendo?
Estéreo y monólogo El cielo estaba a punto de llorar Parece que algún día no se atascará con la lluvia por eso Corrección Repasemos esa promesa más allá de ese juramento
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo a Monólogo ♫ por Kirisame Undertaker Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.
Cómo aprender japonés con música
¿Quieres aprender japonés usando música? Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker?
Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación: