Traducción y Letra de Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker

Escrito por

Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo to Monologue ♫, de Kirisame Undertaker. Además, también puede escuchar Stereo to Monologue mientras lee la letra.

Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Video musical

  • Anime: Double Decker! Doug & Kirill Opening Theme
  • Tipo de música: Tema de Abertura
  • Nombre de la canción: Stereo to Monologue
  • Cantante: Kirisame Undertaker


Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Letras japonesas (Kanji, Hiragana) [歌詞]

Vea las letras japonesas [歌詞] escritas en kanji, hiragana y furigana:

片手かたて数えかぞえられるくらいの

譲れゆずれないものがここにあるから

選ばえらばれなかった未来みらい選ぶえらぶなかったいつかをはかりにかけながら

ぼくにしたもの

尖っとがっ言葉ことば隠しかくし弱っよわっこころ片隅かたすみ 残っのこったいくつかのきみにしたもの

それぞれの希望きぼうと (孤独こどくと)

それぞれの正義せいぎと (痛みいたみと)

それぞれの描いえがい未来みらいが (こうが) 明日あした変わっかわってく

ステレオとモノローグ いつしかそら泣きなきそうになっていたんだ

それはそれで あめ濡れぬれて 構いかまいやしないっていつか思えるおもえるような

正しただしさ そのもっと向こうむこう行こいこ

でたらめに描いえがい地図ちずとほどけかけたくつひも

鼓動こどうだけ頼りたよりたどり着いたどりつい場所ばしょ

理想りそうとは少しすこし違うちがう戸惑いとまどい 空っぽからっぽになったこころに 乾いかわいかぜ吹いふい

ここにある全てすべてと (言葉ことばと)

ここに無いないなにかを (しんを)

繋ぐつなぐためのいま まだない (確かたしかな) 明日あした変わっかわってく

パノラマのモノグラム いつしか 重なりかさなり始めはじめていた羅針盤らしんばん

ここがどこで ぼくだれで 構いかまいやしないっていつか思えおもえたなら

誓いちかいの そのもっと向こうむこう行こいこ

答えこたえなんて単純たんじゅん

いつだって先天せんてんせい本心ほんしん次第しだいだって

またないふりして 本当ほんとう偽っいつわっ

作りつくり笑うわらう自分じぶんなんてもうたくはないんだろう?

ステレオとモノローグ いつしかそら泣きなきそうになっていたんだ

それはそれで あめ濡れぬれて 構いかまいやしないっていつか思えるおもえるような

正しただしさ そのもっと向こうむこうへ 誓いちかいのそのもっと向こうむこう行こいこ

Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker - Letras romanizadas - Romaji

Katate de kazoerareru kurai no
Yuzurenai mono ga koko ni aru kara
Erabarenakatta mirai to erabu ki nakatta itsuka wo hakari ni kakenagara
Boku ga te ni shita mono

Togatta kotoba de kakushita yowatta kokoro no katasumi nokotta ikutsuka no kimi ga te ni shita mono
Sorezore no kibou to (kodoku to)
Sorezore no seigi to (itami to)
Sorezore no egaita mirai ga (hikari ga) ashita ni kawatteku

Sutereo to monorougu itsushika sora ga nakisou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsuka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e ikou
Detarame ni egaita chizu to hodokekaketa kutsuhimo

Kodou dake tayori ni tadoritsuita basho
Risou to wa sukoshi chigau tomadoi karappo ni natta kokoro ni kawaita kaze ga fuita
Koko ni aru subete to (kotoba to)
Koko ni nai nanika wo (kokoro wo)

Tsunagu tame no ima mada minai (tashika na) ashita ni kawatteku
Panorama no monoguramu itsushika kasanari hajimeteita rashinban
Koko ga doko de boku ga dare de kamai ya shinai tte itsuka omoeta nara
Chikai no sono motto mukou e ikou

Kotae nante tanjun de
Itsudatte sentensei no honshin shidai datte
Mata minai furi shite hontou wo itsuwatte
Tsukuriwarau jibun nante mou mitaku wa nain darou?

Sutereo to monorougu itsushika sora ga naki sou ni natteitan da
Sore wa sore de ame ni nurete kamai ya shinai tte itsu ka omoeru you na
Tadashisa sono motto mukou e chikai no sono motto mukou e ikou

Traducción de Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker em español

Se trata de contar con una mano
Porque hay lo que no puedo ceder
Mientras sopesaba el futuro no seleccionado y algún día no lo elegí
Lo que obtuve

Algún rincón de un corazón débil que se escondió con palabras afiladas Quedando que algunos de ustedes obtuvieron
Con cada esperanza (con soledad)
Con cada justicia y (con dolor)
El futuro dibujado por cada uno cambiará (a la luz) al mañana

Estéreo y monólogo El cielo estaba a punto de llorar
Parece que algún día no se atascará con la lluvia por eso
Corrección Vayamos allá
Un mapa dibujado al azar y un cordón que se desplegó

Lugares que dependen de golpear solo
Un poco diferente de la vergüenza ideal El viento seco sopló en un corazón vacío
Todo aquí y (con palabras)
Haz algo que no aquí (corazón)

Cambiará a mañana que aún no se ha visto (sin duda)
Monograma de Panorama La brújula que había comenzado a superponerse
Si pudieras pensar en algún lugar, no me importaría quién soy
Vayamos a eso mucho más allá del juramento.

La respuesta es simple
Siempre depende de la verdadera naturaleza de la congénita
Fingiendo no volver a ver, falsificando la verdad
¿No me quiero ver todavía riendo?

Estéreo y monólogo El cielo estaba a punto de llorar
Parece que algún día no se atascará con la lluvia por eso
Corrección Repasemos esa promesa más allá de ese juramento

——————-

¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Double Decker! Doug & Kirill – ♫ Stereo a Monólogo ♫ por Kirisame Undertaker Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.


Cómo aprender japonés con música

¿Quieres aprender japonés usando música? Stereo to Monologue ♫ by Kirisame Undertaker?

Recomendamos leer nuestra guía para aprender japonés con música . También recomendamos el video a continuación:

Stereo to monologue ♫ by kirisame undertaker - letra e traducao de double decker doug kirill tema de abertura stereo to monologue kirisame undertaker 600ca580120ef