Esta publicación muestra Las letras japonesas completas (con kanji, hiragana y romaji) Traducción de música Fuuka - ♫ ¡Climber's High! ♫ por Manami Numakura. Además, ¡también puedes escuchar Climber's High! mientras lee la letra.
Climber’s High! ♫ by Manami Numakura - Video musical
Tadoritsukeru to shinjite ta basho wa takaku tōku Genjitsumi naku shi ta yakusoku kasumu kimi no kotoba Hitonami o hazure te iku kage hohaba awaseru ki no nai kodō Tada… mukankei datte nagamete ta
Ripīto sare te kukikiaki ta hibi ni Noriokure nai yō ni kōshin shi te mo Toke kome te i nai iradachi ga semarikuru Hako no chūshin ga surihette ikukakikesare te iku nara
Moetsukiru kakugo de shikakui sora o hatakiwareru dake Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte ikou ze Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High
Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo [Full Version Continues:]Hitomi ni yadoru hikari no kakera ga kurayami o kirisai te yuku Open your eyes wakiagaru shōdō ni shitagae
Motto motto tsuyoku nozome ba kitto kitto takaku toberu sa Zutto zutto motometsuzuke ta ano basho e Ripurei sare te ku kōkai no hibi ni Oshinagasare nai yō ni aragatte mo
Modora nai omokage ga sasou kioku no naka no kokoro Ushinatte ikuwasuresatte iku nara Furishikiru itami o uketome ta mama hashiridasu dake Ima sugu atsui kaze matotte habatai te iko u ze
Todoka nai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High Boku shika mire nai setsuna no yume hibike sekai no hate made mo Seasons changing And memories fading
Time is waiting For my heart to move on I look to the light With wings wide open The wind will take me To my place in the sky Kyokugen ni tasshi ta haku dō fukitobu kyōfu shin
Eien ni omoeru kyori o kasoku shi te kaze o kiri Zetsubō o koe te mie ta keshiki wa mugen ni Hirogaru shiroi sekai to owara nai sora no ao sa dake Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte iko u ze
Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo
Traducción de Climber’s High! ♫ by Manami Numakura em español
¡Aquí está la traducción de la canción! También puede ver la traducción de Climber’s High! ♫ by Manami Numakura en otros idiomas usando el selector a continuación:
[Versión de TV] El lugar al que creía que podía llegar era alto y lejano Promesas perdidas de la realidad Masaru tuya Una sombra que se aleja de una ola humana Un latido agradable para adaptarse a una zancada
Pero ... lo estaba viendo irrelevante Estaré repitiendo escuchando los días aburridos Incluso si lo actualizas para no perdértelo La irritabilidad no se derrite se acerca
Si el centro de la caja se desgasta y se raya Solo rompiendo el cielo cuadrado en el quemado preparado Corramos con un viento caliente en la mente y subamos. Arranque la cadena y suelte sin terminar
Hasta que llegue el final, Climber's High Entregando un sueño de acero que nadie puede romper Incluso el fin del mundo [Versión futura solo ahora] Una luz que brilla en los ojos atraviesa la oscuridad
Abre los ojos Siguiendo el impulso ondulante Definitivamente podría saltar más alto si quisiera con más fuerza A ese lugar que siempre me han buscado En el día del arrepentimiento de haber sido repetido
Incluso si te resistes a ser arrastrado La mente en la memoria que invade no regresa invitación Si te olvidas de perder Solo empieza a correr con el dolor que me deprimo
Calientemos tu viento caliente y revoloteemos ahora. Con alas incompletas para apuntar al cielo que no llega Creo que puedo volar al cielo si trato de alcanzar mi Climber's High Los sueños de Sotetsuna que solo puedo ver El fin del mundo
Las estaciones cambian y los recuerdos se desvanecen El tiempo está esperando que mi corazón siga adelante Miro a la luz con las alas abiertas El viento me llevará a mi lugar en el cielo
Pulso que alcanzó el límite Miedo limitado a soplar Acelera la distancia que parece eterna y corta el viento El paisaje que parecía más allá de la desesperación era infinito Solo el cielo azul que no termina con el mundo blanco que se expande
Corramos con un viento caliente en la mente y subamos. Arranque la cadena y suelte sin terminar Hasta que llegue el final, Climber's High Entregando un sueño de acero que nadie puede romper Incluso el fin del mundo
——————-
¿Te gustó la canción, el texto y la traducción de Fuuka - ♫ ¡Alta del escalador! ♫ por Manami Numakura Gracias por leer este artículo, no olvides compartir y dejar tus comentarios. Si te gustó, marca el sitio como favorito para seguir más japonés, coreano y otros idiomas.