の翻訳と歌詞 Climber’s High! ♫ by Manami Numakura

Escrito によって

この投稿は示しています 完全日本語歌詞 (漢字・ひらがな・ローマ字) 音楽翻訳 風夏 - ♫ Climber's High! ♫ 信倉愛未。 その上、歌詞を読みながらClimber’s High!を聴くこともできます。

Climber’s High! ♫ by Manami Numakura - ミュージックビデオ

  • アニメ: Fuuka Opening Theme
  • 音楽の種類: テマ デ アベルチュラ
  • 曲名: Climber’s High!
  • 歌手: Manami Numakura


Climber’s High! ♫ by Manami Numakura – 日本語歌詞 (漢字、ひらがな) [歌詞]

漢字、ひらがな、ふりがなで書かれた日本語の歌詞を見る [歌詞]:

[TVバージョン]

辿りたどり着けるつける信じしんじてた場所ばしょ高くたかく遠くとおく

現実味げんじつみ無くなくした約束やくそく 霞むかすむきみのコトバ

人波ひとなみ外れはずれていくかげ 歩幅ほはば合わせるあわせるのない鼓動こどう

ただ・・・ 無関係むかんけいだって眺めながめてた

リピートされてく聞ききき飽きあき日々ひび

乗り遅れのりおくれないように更新こうしんしても

溶けとけ込めこめていない苛立ちいらだち迫りせまり来るくる

はこ中心ちゅうしん磨りすり減っへっていく掻きかき消さけされていくなら

燃え尽きるもえつきる覚悟かくご四角いしかくいそら叩きはたき割るわれるだけ

こころ熱いあついかぜ纏っまとっ駆けかけ上がっあがっ行こいこうぜ

繋ぎつなぎ止めるとめるくさり引きちぎっひきちぎって 完成かんせい解き放てときはなて

終りおわり来るくるその瞬間しゅんかんまではClimber’s High

だれ壊せこわせないはがねゆめ届けとどけ 世界せかい果てはてまでも

[このさきはFULLバージョンのみ]

ひとみ宿るやどるひかりのカケラが暗闇くらやみ切り裂いきりさいてゆく

Open your eyes 湧きわき上がるあがる衝動しょうどう従えしたがえ

もっともっと強くつよく望めのぞめば きっときっと高くたかく跳べるとべる

ずっとずっと求めもとめ続けつづけた あの場所ばしょ

リプレイされてく後悔こうかい日々ひび

押し流さおしながされないように抗っあらがっても

戻らもどらない面影おもかげ誘うさそう記憶きおくなかこころ

失っうしなっていく忘れ去っわすれさっていくなら

降りしきるふりしきる痛みいたみ受け止めうけとめたまま走り出すはしりだすだけ

いますぐ熱いあついかぜ纏っまとっ羽ばたいはばたい行こいこうぜ

届かとどかないそら目指すめざすための不完全ふかんぜんつばさ

I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High

ぼくしか見れみれない刹那せつなゆめ響けひびけ 世界せかい果てはてまでも

Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on

I look to the light With wings wide open

The wind will take me To my place in the sky

極限きょくげん達したっしはくどう 吹き飛ぶふきとぶ恐怖きょうふしん

永遠えいえん思えるおもえる距離きょり加速かそくしてかぜ切りきり

絶望ぜつぼう超えこえ見えみえ景色けしき無限むげん

広がるひろがる白いしろい世界せかいと 終わらおわらないそらあおさだけ

こころ熱いあついかぜ纏っまとっ駆けかけ上がっあがっ行こいこうぜ

繋ぎつなぎ止めるとめるくさり引きちぎっひきちぎって 完成かんせい解き放てときはなて

終りおわり来るくるその瞬間しゅんかんまではClimber’s High

だれ壊せこわせないはがねゆめ届けとどけ 世界せかい果てはてまでも

Climber’s High! ♫ by Manami Numakura – ローマ字歌詞 – ローマ字

Tadoritsukeru to shinjite ta basho wa takaku tōku
Genjitsumi naku shi ta yakusoku kasumu kimi no kotoba
Hitonami o hazure te iku kage hohaba awaseru ki no nai kodō
Tada… mukankei datte nagamete ta

Ripīto sare te kukikiaki ta hibi ni
Noriokure nai yō ni kōshin shi te mo
Toke kome te i nai iradachi ga semarikuru
Hako no chūshin ga surihette ikukakikesare te iku nara

Moetsukiru kakugo de shikakui sora o hatakiwareru dake
Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte ikou ze
Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate
Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High

Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo
[Full Version Continues:]Hitomi ni yadoru hikari no kakera ga kurayami o kirisai te yuku
Open your eyes wakiagaru shōdō ni shitagae

Motto motto tsuyoku nozome ba kitto kitto takaku toberu sa
Zutto zutto motometsuzuke ta ano basho e
Ripurei sare te ku kōkai no hibi ni
Oshinagasare nai yō ni aragatte mo

Modora nai omokage ga sasou kioku no naka no kokoro
Ushinatte ikuwasuresatte iku nara
Furishikiru itami o uketome ta mama hashiridasu dake
Ima sugu atsui kaze matotte habatai te iko u ze

Todoka nai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
Boku shika mire nai setsuna no yume hibike sekai no hate made mo
Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
Kyokugen ni tasshi ta haku dō fukitobu kyōfu shin

Eien ni omoeru kyori o kasoku shi te kaze o kiri
Zetsubō o koe te mie ta keshiki wa mugen ni
Hirogaru shiroi sekai to owara nai sora no ao sa dake
Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte iko u ze

Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate
Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High
Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo

の訳 Climber’s High! ♫ by Manami Numakura 英語で

[TV version]私がたどり着けると信じた場所は高く遠いと思った
約束は失われた現実、マサルはあなたのもの
人間から遠ざかる影 歩調に合わせた心地よい鼓動

でも…私はそれを見ていましたが関係ない
私は退屈な日々を聞いています
それを見逃さないように更新しても
イライラが収まるアプローチ

ボックスの中央部分が摩耗し、擦り切れる場合
準備が整ったバーンアウトで四角い空を突き破る
心の中で熱い風を感じながら走り抜けよう。
鎖を切り離して未完成のものを解放します

最後が訪れるまで、クライマーの高揚感
誰も壊せない鋼の夢を届ける 世界の終わりさえ
[Future version only now]目に光る光が暗闇を貫く

目を開けて、波打つ衝動に従ってください。
もっと強く望めば、間違いなくもっと高く跳べるはずです。
その場所に私はずっと探し求めてきました。
後悔が再生される日

押し流されるのに抵抗しても
記憶の中の心は、招待されても戻ってこない。
If you forget to lose
痛みが出てくると走り始める

あなたの熱い風を温めて、今揺らめくよ。
不完全な翼で、届かない空を目指す
私は信じています 私は登りの高みに到達しようと努力すれば、空に飛ぶことができると信じています
Sotetsuna’s dreams that I can only see The end of the world 草綱の夢 私だけが見ることができる 世界の終わり

季節が変わり、記憶が薄れている
時間は、心が前に進むのを待っています。
私は翼を広げて光を見つめます
風が私を空の場所へ連れていってくれる

限界に達したパルス 制限された吹き飛ばす恐怖
距離を永遠に思わせ、風を切り裂く
絶望的に思えた景色は無限だった
広がる白い世界に終わらないだけの空の青

心の中で熱い風を感じながら走り抜けよう。
鎖を切り離して未完成のものを解放します
最後が訪れるまで、クライマーの高揚感
誰も壊せない鋼の夢を届ける 世界の終わりさえ

——————-

の曲、歌詞、翻訳は気に入りましたか フウカ – ♫ クライマーズハイ! ♫ by 沼倉愛美 この記事を読んでくれてありがとう。共有してコメントを残すことを忘れないでください。気に入ったら、サイトをブックマークして、日本語、韓国語、その他の言語をフォローしてください。


音楽で日本語を学ぶ方法

音楽を使って日本語を学びませんか Climber’s High! ♫ by Manami Numakura?

ガイドを読むことをお勧めします 音楽で日本語を学ぶ.以下の動画もおすすめです。

Climber’s high! ♫ by manami numakura - letra e traducao de fuuka tema de abertura climbers high manami numakura 600ca327870cb