번역과 가사 Climber’s High! ♫ by Manami Numakura

Escrito 포르

이 게시물은 보여줍니다 The FULL 일본어 가사 (한자, 히라가나, 로마자 포함) 음악 번역 후카 - ♫ 클라이머의 하이! ♫ by Manami Numakura. 또한 Climber's High!도 들을 수 있습니다. 가사를 읽으면서.

Climber’s High! ♫ by Manami Numakura - 뮤직 비디오

  • 일본 만화 영화: Fuuka Opening Theme
  • 음악 유형: 테마 드 아베르투라
  • 노래 이름: Climber’s High!
  • 가수: Manami Numakura


Climber’s High! ♫ by Manami Numakura – 일본어 가사(한자, 히라가나) [歌詞]

한자, 히라가나 및 후리가나로 작성된 일본어 가사 [歌詞] 참조:

[TVバージョン]

辿りたどり着けるつける信じしんじてた場所ばしょ高くたかく遠くとおく

現実味げんじつみ無くなくした約束やくそく 霞むかすむきみのコトバ

人波ひとなみ外れはずれていくかげ 歩幅ほはば合わせるあわせるのない鼓動こどう

ただ・・・ 無関係むかんけいだって眺めながめてた

リピートされてく聞ききき飽きあき日々ひび

乗り遅れのりおくれないように更新こうしんしても

溶けとけ込めこめていない苛立ちいらだち迫りせまり来るくる

はこ中心ちゅうしん磨りすり減っへっていく掻きかき消さけされていくなら

燃え尽きるもえつきる覚悟かくご四角いしかくいそら叩きはたき割るわれるだけ

こころ熱いあついかぜ纏っまとっ駆けかけ上がっあがっ行こいこうぜ

繋ぎつなぎ止めるとめるくさり引きちぎっひきちぎって 完成かんせい解き放てときはなて

終りおわり来るくるその瞬間しゅんかんまではClimber’s High

だれ壊せこわせないはがねゆめ届けとどけ 世界せかい果てはてまでも

[このさきはFULLバージョンのみ]

ひとみ宿るやどるひかりのカケラが暗闇くらやみ切り裂いきりさいてゆく

Open your eyes 湧きわき上がるあがる衝動しょうどう従えしたがえ

もっともっと強くつよく望めのぞめば きっときっと高くたかく跳べるとべる

ずっとずっと求めもとめ続けつづけた あの場所ばしょ

リプレイされてく後悔こうかい日々ひび

押し流さおしながされないように抗っあらがっても

戻らもどらない面影おもかげ誘うさそう記憶きおくなかこころ

失っうしなっていく忘れ去っわすれさっていくなら

降りしきるふりしきる痛みいたみ受け止めうけとめたまま走り出すはしりだすだけ

いますぐ熱いあついかぜ纏っまとっ羽ばたいはばたい行こいこうぜ

届かとどかないそら目指すめざすための不完全ふかんぜんつばさ

I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High

ぼくしか見れみれない刹那せつなゆめ響けひびけ 世界せかい果てはてまでも

Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on

I look to the light With wings wide open

The wind will take me To my place in the sky

極限きょくげん達したっしはくどう 吹き飛ぶふきとぶ恐怖きょうふしん

永遠えいえん思えるおもえる距離きょり加速かそくしてかぜ切りきり

絶望ぜつぼう超えこえ見えみえ景色けしき無限むげん

広がるひろがる白いしろい世界せかいと 終わらおわらないそらあおさだけ

こころ熱いあついかぜ纏っまとっ駆けかけ上がっあがっ行こいこうぜ

繋ぎつなぎ止めるとめるくさり引きちぎっひきちぎって 完成かんせい解き放てときはなて

終りおわり来るくるその瞬間しゅんかんまではClimber’s High

だれ壊せこわせないはがねゆめ届けとどけ 世界せかい果てはてまでも

Climber’s High! ♫ by Manami Numakura – 로마자 가사 – 로마자

Tadoritsukeru to shinjite ta basho wa takaku tōku
Genjitsumi naku shi ta yakusoku kasumu kimi no kotoba
Hitonami o hazure te iku kage hohaba awaseru ki no nai kodō
Tada… mukankei datte nagamete ta

Ripīto sare te kukikiaki ta hibi ni
Noriokure nai yō ni kōshin shi te mo
Toke kome te i nai iradachi ga semarikuru
Hako no chūshin ga surihette ikukakikesare te iku nara

Moetsukiru kakugo de shikakui sora o hatakiwareru dake
Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte ikou ze
Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate
Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High

Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo
[Full Version Continues:]Hitomi ni yadoru hikari no kakera ga kurayami o kirisai te yuku
Open your eyes wakiagaru shōdō ni shitagae

Motto motto tsuyoku nozome ba kitto kitto takaku toberu sa
Zutto zutto motometsuzuke ta ano basho e
Ripurei sare te ku kōkai no hibi ni
Oshinagasare nai yō ni aragatte mo

Modora nai omokage ga sasou kioku no naka no kokoro
Ushinatte ikuwasuresatte iku nara
Furishikiru itami o uketome ta mama hashiridasu dake
Ima sugu atsui kaze matotte habatai te iko u ze

Todoka nai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber’s High
Boku shika mire nai setsuna no yume hibike sekai no hate made mo
Seasons changing And memories fading

Time is waiting For my heart to move on
I look to the light With wings wide open
The wind will take me To my place in the sky
Kyokugen ni tasshi ta haku dō fukitobu kyōfu shin

Eien ni omoeru kyori o kasoku shi te kaze o kiri
Zetsubō o koe te mie ta keshiki wa mugen ni
Hirogaru shiroi sekai to owara nai sora no ao sa dake
Kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte iko u ze

Tsunagi tomeru kusari hikichigitte mi kansei o tokihanate
Owari ga kuru sono shunkan made wa Climber’s High
Dare mo kowase nai hagane no yume todoke sekai no hate made mo

번역 Climber’s High! ♫ by Manami Numakura 영어로

노래 번역은 여기까지! 의 번역도 볼 수 있습니다. 클라이머 하이! ♫ by 누마쿠라 마나미 아래 선택기를 사용하여 다른 언어로:

[TV판] 닿을 수 있다고 믿었던 곳은 높고 멀었다
약속 잃어버린 현실 Masaru yours
휴먼 웨이브에서 멀어지는 그림자 보폭에 맞는 기분 좋은 심장 박동

하지만 ... 별 의미 없이 보고 있었어요
지루한 나날들을 들으며 반복할게
놓치지 않도록 업데이트를 해도
접근 방식을 녹이지 않는 과민성

상자 중앙이 닳아서 긁힌 경우
준비된 번아웃에 네모난 하늘을 부수고
뜨거운 바람을 마음에 품고 달려 올라갑시다.
사슬을 떼어내고 미완성품을 놓아라

끝이 올 때까지 Climber's High
세상의 끝도 부술 수 없는 강철의 꿈을 전하는
[Future version only now]눈에 비치는 빛이 어둠을 뚫고

눈을 떠요 잔잔한 충동을 따라
더 강하게 원하면 분명히 더 높이 뛸 수 있어
내가 영원히 찾아 헤매던 그 곳으로
후회가 재생되는 날

휩쓸려가는 것에 저항해도
돌아오지 않는 초대를 침범하는 기억 속의 마음
지는 것을 잊었다면
내려오는 고통을 안고 달리기 시작하세요

지금 당신의 뜨거운 바람을 데우고 펄럭이세요.
닿지 않는 하늘을 노리는 불완전한 날개로
Climber's High에 도달하려고 하면 하늘을 날 수 있다고 믿어
세상의 끝만 보이는 소테츠나의 꿈

변하는 계절과 희미해지는 기억
시간은 내 마음이 움직이기를 기다리고 있습니다
날개를 활짝 펴고 빛을 바라봐
바람은 나를 하늘의 내 자리로 데려갈 것이다.

한계에 도달한 맥박 불어오는 것에 대한 제한된 두려움
영원할 것 같은 거리를 가속하고 바람을 잘라
절망을 넘어선 풍경은 무궁무진했다
펼쳐지는 하얀 세상으로 끝나지 않는 하늘색만이

뜨거운 바람을 마음에 품고 달려 올라갑시다.
사슬을 떼어내고 미완성품을 놓아라
끝이 올 때까지 Climber's High
세상의 끝도 부술 수 없는 강철의 꿈을 전하는

———————

노래, 가사 및 번역이 마음에 드셨습니까? 후우카 – ♫ 클라이머의 하이! ♫ by Manami Numakura? 이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다. 공유하고 의견을 남기는 것을 잊지 마십시오. 마음에 드시면 사이트를 북마크에 추가하여 더 많은 일본어, 한국어 및 기타 언어를 팔로우하세요.


음악으로 일본어를 배우는 방법

음악을 사용하여 일본어를 배우고 싶습니까? Climber’s High! ♫ by Manami Numakura?

음악과 함께 일본어를 배우는 가이드를 읽는 것이 좋습니다. 아래 동영상도 추천합니다.

Climber’s high! ♫ by manami numakura - letra e traducao de fuuka tema de abertura climbers high manami numakura 600ca327870cb

[제트팩 관련 포스팅]