โพสต์นี้แสดงให้เห็นว่า เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นเต็มรูปแบบ (มีตัวอักษรคันจิ ฮิรางานะ และโรมาจิ) การแปลเพลง โรงเรียนบาซาระ - ♫ Be Affected ♫ โดย ทาคาโนริ นิชิคาว่า นอกจากนี้ คุณยังสามารถฟัง Be Affected ขณะอ่านเนื้อเพลงได้อีกด้วย
Be Affected ♫ by Takanori Nishikawa – มิวสิควิดีโอ
- อะนิเมะ: Gakuen Basara Ending Theme
- ประเภทเพลง: ธีม เดอ เอนเซอร์ราเมนโต
- ชื่อเพลง: Be Affected
- นักร้อง: Takanori Nishikawa
https://www.youtube.com/watch?v=F3-Xx9bS3VY
Be Affected ♫ by Takanori Nishikawa – เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น (คันจิ, ฮิระงะนะ) [歌詞]
ดูเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น [歌詞] ที่เขียนด้วยคันจิ ฮิระงะนะ และฟุริงานะ:
Not a thing, not a thing will change in this world
Yourself, others,
And the results are all affected by each other
(which makes the shape of this world)
There’s only one element of your own will
What you have in mind now Your humanity
Do you think they could have (been what they are)
Just scare for now
Yeah uh nah yeah
絡み合う願いを超えて
前に進む勇気を
今解き放て
Yeah
(No such life that can live by itself
All lives and things are linked with each other
Thanks to this world)
(Yourself and ego are actually being affected)
By what is around making it as what it is now
(Your thoughts, the results that come from it)
They’re gonna be all granted by what is around you
Ah
(All) the things in this world
(oh this world)
Being given our lives Being educated
Being fed being fed
Encountering people
They make us what we are today
All being made up by fate
Just scare for now
Yeah uh nah yeah
響き合い紡いだ希望
前に進む勇気を
今解き放て
Yeah
Be Affected ♫ by Takanori Nishikawa – เนื้อเพลง Romanized – Romaji
Not a thing, not a thing will change in this world
Yourself, others,
And the results are all affected by each other
(which makes the shape of this world)
There’s only one element of your own will
What you have in mind now Your humanity
Do you think they could have (been what they are)
Just scare for now
Yeah uh nah yeah
Karamiau negai wo koete
Mae ni susumu yuuki wo
Ima tokihanate
Yeah
(No such life that can live by itself
All lives and things are linked with each other
Thanks to this world)
(Yourself and ego are actually being affected)
By what is around making it as what it is now
(Your thoughts, the results that come from it)
They’re gonna be all granted by what is around you
Ah
(All) the things in this world
(oh this world)
Being given our lives Being educated
Being fed being fed
Encountering people
They make us what we are today
All being made up by fate
Just scare for now
Yeah uh nah yeah
Hibikiai tumuida kibou
Mae ni susumu yuuki wo
Ima tokihanate
Yeah
คำแปลของ Be Affected ♫ by Takanori Nishikawa ในภาษาไทย
ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนแปลงในโลกนี้
ตัวเอง คนอื่น ๆ
และผลลัพท์ก็ส่งผลถึงกันและกัน
(ซึ่งทำให้รูปร่างของโลกนี้)
มีองค์ประกอบเดียวในเจตจำนงของคุณเอง
สิ่งที่คุณมีในใจตอนนี้ ความเป็นมนุษย์ของคุณ
คุณคิดว่าพวกเขาสามารถมี (เป็นสิ่งที่พวกเขาเป็น)
แค่กลัวตอนนี้
ค่ะ เอ่อ ค่ะ ค่ะ
นอกเหนือจากความปรารถนาที่พันกัน
ความกล้าที่จะก้าวไปข้างหน้า
ปลดปล่อยแล้ว
ใช่
(ไม่มีชีวิตเช่นนั้นที่สามารถอยู่ได้ด้วยตัวของมันเอง
ทุกชีวิตและทุกสิ่งเชื่อมโยงถึงกัน
ขอบคุณโลกใบนี้)
(ตัวเองและอัตตากำลังได้รับผลกระทบจริง ๆ )
โดยสิ่งที่อยู่รอบตัวทำให้เป็นอย่างที่เป็นอยู่ขณะนี้
(ความคิดของคุณ ผลลัพธ์ที่ได้)
ทุกสิ่งจะมอบให้กับสิ่งรอบตัวคุณ
อา
(ทั้งหมด) สิ่งต่างๆ ในโลกนี้
(โอ้ โลกนี้)
ให้ชีวิตเรา ได้รับการศึกษา
ถูกเลี้ยงถูกเลี้ยง
พบปะผู้คน
ที่ทำให้เราเป็นเราทุกวันนี้
ทั้งหมดถูกสร้างขึ้นโดยโชคชะตา
แค่กลัวตอนนี้
ค่ะ เอ่อ ค่ะ ค่ะ
สะท้อนความหวังอันสดใส
ความกล้าที่จะก้าวไปข้างหน้า
ปลดปล่อยแล้ว
ใช่
——-
เราหวังว่าคุณจะพบสิ่งที่คุณกำลังมองหาในเนื้อเพลงและการแปลเพลง โรงเรียนบาซาระ - ♫ Be Affected ♫ โดย ทาคาโนริ นิชิคาว่า และข้อมูลบางส่วนเกี่ยวกับเพลงญี่ปุ่นนี้
หากคุณชอบบทความนี้ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นและแชร์ นอกเหนือจากการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อีกครั้งเพื่อค้นหาเพลงที่คุณต้องการ